Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Dancing Car Gebrauchsanleitung Seite 19

Werbung

DE - Funktionen - Vorwärts - Rückwärts - Links - Rechts
GB - Functions - Forwards - Reverse - Left - Right
FR - Fonctions- Avant - arrière - gauche - droite
IT - Funzioni- Avanti - Dietro - Sinistra - Destra
ES - Funciones - Adelante - Atrás - Izquierda - Derecha
DE - Sicherheitsmaßnahmen
Wenn Ihr Modell nicht mehr richtig reagiert oder langsam wird sind
die Batterien leer. Wechseln Sie die Batterien aus und Ihr Modell wird
wieder auf die Fernsteuerungsbefehle reagieren.
GB - Safety Notes
When the batteries are nearly empty the model may stop responding
and will slow down. Replace the batteries to make the model func-
tion properly again.
FR - Consignes de sécurités
Si votre modèle ne réagit plus correctement ou si celui-ci devait perd-
re de la vitesse, cela indique que les piles sont vides. Changez ceux-ci
et votre modèle se comportera à nouveau normalement.
IT - Precauzioni
Se il modello inizia a rallentare, controllare il stato delle batterie, pot-
rebbero essere scariche.
ES - Medidas de seguridad
Si su modelo ya no reacciona cprrectamiente o lo hace de manera
lenta, las pilas estarán agotadas.Sustituya las pilas por otras nuevas y
su modelo volverá a reaccionar a las órdenes de la emisora.
DE - Features
Authentische Nachbildung des Originalfahrzeugs mit
Spritzgusskarosserie
GB - Features
Accurate scale injected body.
FR - Caractéristiques
Reproduction authentique avec carrosserie moulée
IT - Caratteristiche
Immagine autentico del modello.
ES - Características
Reproducción del Modelo con carrocería moldeada por inyección
y suspensión independiente en cada rueda.
DE -
Benutzen Sie nie dieselbe Frequenz wie ein anderes Modell in Ihrem
Umfeld. Interferenzen können zum Verlust der Kontrolle über das
Fahrzeug führen.
GB -
Always ensure that no one else is operating a model in the area on
the same frequency as you are. Failure to do say will lead you to
losing control.
FR -
N'utilisez jamais la même fréquence qu'un de vos collègues. Les in-
terférences peuvent perturber toutes les alentours. Les interférences
peuvent amener à la perte de votre modèle.
IT -
Non utilizzare mai le stesse frequenze al stesso tempo. Tramite le
interferenze il modello diventa incontrollabile.
ES -
Nunca utilice la misma frecuencia que otros modelos del entorno. Las
interferencias podrían provocar la perdida de control de su vehículo.
19

Werbung

loading