Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mini Starlight Kamera
Best.-Nr. 1494481
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Überwachungskamera mit Aufzeichnungsfunktion und ist mit Infrarot-
LEDs für Aufnahmen bei Dunkelheit ausgestattet. Für die Videoaufnahmen wird eine Micro-
SD-Karte (im Lieferumfang nicht enthalten) benötigt. Die Kamera wird mit dem integrierten
Li-Po Akku (420 mAh) betrieben. Das Produkt kann an unauffälliger Stelle Videoaufnahmen
vornehmen. Videos werden in HD-Qualität aufgenommen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Micro-SD-Kartenleser
• Kamera
• Trageschlaufe
• 3-teilige Halterung
• Bedienungsanleitung
• USB-Kabel
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht
wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
• Überwachen Sie keine Personen, ohne diese darauf hinzuweisen. Beachten Sie
die entsprechenden Gesetze Ihres Landes.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt
neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Bedienelemente
Kamera
1
2
Zubehör
12
15
16
1 Taste Power (Ein-/Ausschalten)
2 Mini-USB-Buchse
3 Taste Reset (Rückstelltaste)
4 Karteneinschub MicroSD
5 Taste Mode (Ton, Bewegungserkennung)
6 Infrarot-LED (5 LEDs)
7 Kameralinse
8 Öse für Trageschlaufe
9 Mikrofon
3
4
5
6
7 8 910 11
13
14
17
10 LED Kontrollleuchten
11 Aufnahmetaste (Video, Foto, Speichern)
12 Kamerahalterung A
13 Kamerahalterung B
14 Kamerahalterung C
15 Micro-SD Kartenleser
16 Trageschlaufe
17 USB-Kabel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 1494481

  • Seite 1 • Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht Best.-Nr. 1494481 wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
  • Seite 2: Verwenden Der Kamerahalterungen

    Verwenden der Kamerahalterungen • Öffnen Sie das Laufwerk. Der Ordner SETTIME.TXT erscheint auf dem Monitor. Datum und Uhrzeit werden in folgendem Format angezeigt: • Die Kamerahalterungen A (12) und B (13) dienen zum Aufnehmen der Kamera. Führen Sie yyyy-mm-dd (Jahr-Monat-Tag) hh/mm/ss (Stunde-Minute-Sekunde). die Kamera mit der Kopfseite (Seite mit Kameralinse) zuerst in die Halterung ein.
  • Seite 3: Pflege Und Reinigung

    • Werfen Sie danach das externe Laufwerk (Kamera) aus und trennen die Kamera vom Computer. g) LED-Kontrollleuchten Funktionsübersicht LED Kontrollleuchte Bedeutung Blau leuchtet stetig Starten mit Micro-SD-Karte Blau blinkt ca. 10 Sekunden und erlischt Starten ohne Micro-SD-Karte Kontrollleuchte aus Aufnahmemodus Rot leuchtet stetig Tonerkennung auf Standby Rot und Blau leuchten stetig...
  • Seite 4 • Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery might cause an explosion or a fire! Unlike conventional batteries/ Item no. 1494481 rechargeable batteries (e.g. AA or AAA type), the casing of the LiPo rechargeable battery does not consist of a thin sheet but rather a sensitive plastic film only.
  • Seite 5: Charging The Rechargeable Battery

    Using the camera mounts • The camera uses the adjusted time as long as the battery supplies enough power. • The camera mounts A (12) and B (13) can be used to mount the camera. Slide the camera If you do not find the folder SETTIME.TXT when you connect the product to the into the mount, heads first (side with camera lens).
  • Seite 6: Cleaning And Care

    h) Resetting the camera • Reset the camera if the product does not record any videos or respond to controls. The camera must be in standby or motion detection mode. • Briefly press the Reset button (3) to reset the camera. •...
  • Seite 7: Utilisation Prévue

    • N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! Le boîtier Nº de commande 1494481 de l’accumulateur LiPo n’est pas une fine couche de tôle comme avec les piles/ accumulateurs conventionnels (de taille AA ou AAA par exemple) mais est Utilisation prévue...
  • Seite 8: Recharge De L'accumulateur

    Utilisation des supports pour caméra • Ouvrez le lecteur. Le répertoire SETTIME.TXT apparaît sur l'écran. La date et l'heure sont indiquées dans le format suivant : • Les supports pour caméra A (12) et B (13) servent à tenir la caméra. Introduisez d'abord la yyyy-mm-dd (année-mois-jour) hh/mm/ss (heures-minutes-secondes).
  • Seite 9: Entretien Et Nettoyage

    g) Voyants de contrôle à LED - aperçu des fonctions Voyant de contrôle à LED Signification Bleu, allumé en permanence Démarrage avec la carte micro SD Bleu clignote env. 10 secondes et s'éteint Démarrage sans la carte micro SD Voyant de contrôle arrêté Mode de prise de vue Rouge allumé...
  • Seite 10: Gebruiksaanwijzing

    • Beschadig nooit de oplaadbare batterij. Het omhulsel van de oplaadbare batterij beschadigen kan explosiegevaar of brand veroorzaken! Anders dan conventionele Bestelnr. 1494481 batterijen/oplaadbare batterijen (bijv. AA of AAA), bestaat het omhulsel van de LiPo oplaadbare batterij niet uit een dunne metalen laag maar slechts uit een Bedoeld gebruik gevoelige dunne plastic laag.
  • Seite 11: De Accu Opladen

    Gebruik van de camerahouders • Open het station. De map SETTIME.TXT verschijnt op het beeldscherm. De datum en de tijd worden in de volgende indeling getoond: • De camerahouders A (12) en B (13) dienen voor het vasthouden van de camera. Plaats de yyyy-mm-dd (jaar-maand-dag) hh/mm/ss (uur-minuut-seconde).
  • Seite 12: Algemene Informatie

    g) Functie-overzicht van LED-controlelampjes LED-controlelampje Betekenis Blauw brandt continu Starten met micro-SD-kaart Blauw knippert ca. 10 seconden en gaat uit Starten zonder micro-SD-kaart Controlelampje uit Opnamemodus Rood brandt continu Geluidsdetectie op stand-by Rood en blauw branden continu Bewegingsdetectie op stand-by Geel brandt continu Accu wordt opgeladen Geel gaat uit...

Inhaltsverzeichnis