Herunterladen Diese Seite drucken
CTEK CT5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT5:

Werbung

POWERSPORT
User instruction battery charger
Bedienungsanleitung - Batterieladegerät
Mode d'emploi du chargeur de batterie
Instrucciones de empleo del cargador de baterías
Istruzioni per l'uso Caricabatterie
Gebruikershandleiding acculader
Bruksanvisning för batteriladdare
Brugervejledning - batterioplader
Brukerveiledning for batterilader
Akkulaturin käyttöohje
Instruções de segurança do utilizador do carregador
Instrukcja użytkownika ładowarki akumulatorów
Инструкция пользователя зарядного устройства
Kullanıcı talimatı akü şarj cihazı
用户说明电池充电器
ユーザマニュアルバッテリチャージャー
Nabíječka akumulátoru v souladu s uživatelským
návodem
Korisničke upute za punjač za akumulator
Az akkumulátortöltő használati utasítása
Οδηγίε χρήση φορτιστή παταρία
คำ า แนะนำ า การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ แบตเตอรี ่ ส ำ า หรั บ ผู ้ ใ ช้
‫ﺗﻌﻠﯾمات لﻠمﺳﺗﺧدم ﺷاحن الﺑطارﯾﺔ‬
‫מדריך למשתמש במטען המצברים‬
1
3
Read safety instruction
• Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen
Charge to full capacity
• Aufladen bis zur vollen Kapazität
• Lisez les consignes de sécurité
1
2
• Charge jusqu'à la pleine capacité
• Leer las instrucciones de seguridad
• Carga a plena capacidad
• Leggere le istruzioni di sicurezza
• Ricarica a piena capacità
• Lees de veiligheidsaanwijzingen
• Opladen tot de volledige capaciteit
• Läs säkerhetsanvisningen
• Laddar till full kapacitet
• Oplad til fuld kapacitet
• Læs sikkerhedsanvisningerne
• Lading til full kapasitet
• Les sikkerhetsinstruks
• Akun lataus täyteen
• Lue turvallisuusohjeet
• Carregar até à capacidade máxima
• Ładowanie do pełnej pojemności
• Ler as instruções de segurança
• Зарядка до максимальной емкости
• Przeczytaj zalecenia dotyczące
• Tam kapasiteye şarj eder
bezpieczeństwa
• 充满电
• Прочтите инструкцию по технике
• フル充電を行います
безопасности
• Nabíjejte na plnou kapacitu
4
• Punjenje do punog kapaciteta
• Güvenlik talimatını okuyun
• Töltés teljes kapacitásra
• 阅读安全说明
• Φόρτιση πλήρους χωρητικότητας
• 安全マニュアルの通読
• ชาร ์ จ จนเต ็ ม ความจุ
• Přečtěte si bezpečnostní pokyny
• Pročitajte sigurnosne upute
• Olvassa el a biztonsági utasítást
• Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας
• อ ่ า นค ำ า แนะน ำ า เพ ื ่ อ ความปลอดภ ั ย
‫• اق ر أ تعليمات األمان‬
Tests and restores battery capacity
• Prüft und aktualisiert die Batteriekapazität
‫• קרא את הוראות הבטיחות‬
• Teste et restaure la capacité de la batterie
• Prueba y restablece la capacidad de la batería
• Verifica e ripristina la capacità della batteria
• Test en herstelt de accucapaciteit
• Testar och återställer batterikapaciteten
• Tests og genoprettelse af batterikapacitet
?
• Tester og gjenoppretter batterikapasiteten
2
• Testaa ja palauttaa akun kapasiteetin
• Testa e restaura a capacidade da bateria
• Testowanie i przywracanie pojemności akumulatora
• проверяет и восстанавливает емкость
• Pil kapasitesini test eder ve geri kazandırır
• 测试和恢复电量
• バッテリー容量の試験およびフル充電を行います
• Testuje a obnovuje kapacitu akumulátoru
• Testovi i vraćanje kapaciteta baterije
• Az akkumulátor kapacitásának ellenőrzése és
• Εκτελείται έλεγχος και επαναφορά της χωρητικότητας
• ทดสอบและฟ ื ้ น ฟ ู ค วามจ ุ แ บตเตอร ี ่
Error lamp
• Fehlerleuchte
1.
• Témoin de défaut
• Lámpara de error
• Spia di errore
• Storingslampje
• Fellampa
• Fejllampe
• Feilindikator
• Vikatilan merkkivalo
• Indicador de erro
• Lampka błędu
• Индикатор ошибки
• Hata ışığı
• 出错指示灯
3.
• エラーランプ
• Kontrolka poruchy
• Žaruljica za grešku
• Hibajelző lámpa
• Λυχνία σφαλμάτων
• ไฟแจ ้งข ้อผ ิ ด พลาด
‫• لمبة الخطأ‬
‫• נורית שגיאה‬
MODE
CHECK CHARGE
CARE
NORMAL
AGM RECOND
Power lamp
• Netzleuchte
• Témoin d'alimentation
• Lámpara de alimentación
• Spia di alimentazione
• Aan/uit-lampje
• strömlampa
• Strømlampe
• Nettstrømindikator
• Virran merkkivalo
• Indicador de alimentação
• Lampka zasilania
• Индикатор питания
?
?
• Güç ışığı
• 电源指示灯
• 電源ランプ
• Kontrolka napájení
• Žaruljica za uklj./isklj.
• Tápellátás jelzőlámpa
• Λυχνία ρεύματος
• ไฟแจ ้งสถานะพล ั ง งาน
‫• لمبة الطاقة‬
‫• נורית הפעלה‬
5
Battery charging is completed when the Care lamp turns green
• Die Batterieladung ist abgeschlossen, wenn die CARE-Anzeige grün aufleuchtet
• La charge de la batterie est terminée lorsque le témoin Care s'allume vert
• La carga de la batería ha finalizado cuando la lámpara "Care" se pone de color verde
• La ricarica della batteria è terminata quando la spia Cura diventa verde
• Het opladen van de accu is voltooid, wanneer het lampje Onderhouden groen wordt
• Batteriladdningen är slutförd när lampan Care lyser grönt
• Batteriopladningen er afsluttet, når vedligeholdelseslampen lyser grønt
• Batteriladingen er fullført når Pleie-lampen blir grønn
• Akku on ladattu täyteen, kun Ylläpito-merkkivaloon syttyy vihreä valo
• O carregamento da bateria está completo quando a lâmpada Care fica verde
• Ładowanie akumulatora jest zakończone, kiedy lampka Care (Monitorowanie) zacznie świecić
zielonym światłem
• зеленый цвет данного индикатора указывает на завершение зарядки аккумулятора
• Bakım lambası yeşile döndüğünde pil şarjı tamamlanmıştır
• "注意" 灯变成绿色时, 充电完成
• バッテリー充電が完了すると 、 注意ランプが緑色に点灯します
• Nabíjení akumulátoru je u konce, když kontrolka údržby zezelená
• Punjenje baterije je završeno kada žaruljica Briga postane zelena
• Az akkumulátor töltése akkor kész, amikor a Care (Karbantartás) lámpa zöldre vált
• Η φόρτιση της μπαταρίας έχει ολοκληρωθεί όταν η λυχνία φροντίδας είναι πράσινη
• การชาร ์ จ แบตเตอร ี ่ จ ะเสร ็ จ สมบ ู ร ณ ์ เ ม ื ่ อ หลอดไฟการด ู แ ลกลายเป ็ น ส ี เ ข ี ย ว
‫• يكتمل شحن البطارية عندما يضيء مصباح العناية باللون األخضر‬
‫• טעינת המצבר הושלמה כאשר נורת הטיפול הופכת לירוקה‬
‫• شحن حتى أقصى سعة‬
‫• טעינה לקיבול מלא‬
ERROR LAMP
MODE
MODE
аккумулятора
BUTTON
visszaállítása
POWER LAMP
της μπαταρίας
‫• الختبار واستعادة سعة البطارية‬
‫• בדיקות ושחזור קיבול המצבר‬
2.
24 V
POWERSPORT
6
NORMAL
AGM
RECOND
M
RECOND
AGM
RECOND
CHECK CHARGE
CARE
NORMAL
AGM RECOND
NORMAL
AGM
RECOND
*Incl. CANBUS-function
PROGRAM*
PROGRAM*
PROGRAM*
See FAQ, www.ctek.com
• Siehe FAQ, www.ctek.com
• Voir la FAQ, sur www.ctek.com
• Ver preguntas frecuentes, en www.ctek.com
• Vedere le domande più comuni (FAQ),
www.ctek.com
• Zie FAQ, www.ctek.com
12 V
• Se FAQ, www.ctek.com
• Katso Usein kysyttyä -osio, www.ctek.com
• Consultar as FAQ, www.ctek.com
• Patrz sekcja FAQ (Często zadawane
pytania), www.ctek.com
• Katso Usein kysyttyä -osio, www.ctek.com
• См. часто задаваемые вопросы на сайте
www.ctek.com
• www.ctek.com adresindeki SSS'ye bakın.
• 请参见FAQ,www.ctek.com
• FAQ参照 www.ctek.com
• Viz FAQ, www.ctek.com
• Pogledajte često postavljana pitanja na
www.ctek.com
• Lásd a gyakori kérdéseket a www.ctek.com
oldalon
• Βλ. ενότητα Συχνές ερωτήσεις,
www.ctek.com
• อ ่ า นค ำ า ถามท ี ่ พ บบ ่ อ ยได ้ ท ี ่
www.ctek.com
‫• انظر األسئلة المتكررة على‬
www.ctek.com
,‫• עיין בשאלות הנפוצות‬
www.ctek.com
100%
MODE
CHECK CHARGE
CARE
NORMAL
AGM RECOND
7
RECOND
See FAQ,
www.ctek.com
POWERSPORT
8
2
1
Included in
package

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CTEK CT5

  • Seite 1 คำ า แนะนำ า การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ แบตเตอรี ่ ส ำ า หรั บ ผู ้ ใ ช้ www.ctek.com MODE CHECK CHARGE CARE • Lásd a gyakori kérdéseket a www.ctek.com ‫ﺗﻌﻠﯾمات لﻠمﺳﺗﺧدم ﺷاحن الﺑطارﯾﺔ‬ oldalon • Βλ. ενότητα Συχνές ερωτήσεις, NORMAL AGM RECOND www.ctek.com...
  • Seite 2 CTEK garanti kan ikke overdrages. Garantien gælder for CTEK จะมอบส ิ ท ธ ิ ์ ก ารร ั บ ประก ั น แบบจำ า ก ั ด ให ้ก ั บ ผ ู ้ Codice modello 1087 TEKNISKE DATA などの費用は一切の責任を負いかねます...