Herunterladen Diese Seite drucken
Conrad 30 59 02 Bedienungsanleitung

Conrad 30 59 02 Bedienungsanleitung

Leichtbügel-kopfhörer; bügelkopfhörer stereo; leichtkopfhörer rot; leichtkopfhörer schwarz

Werbung

Kopfhörer
Best.-Nr. 30 59 02
Leichtbügel-Kopfhörer
Best.-Nr. 34 18 01
Bügelkopfhörer Stereo
Best.-Nr. 38 79 75
Leichtkopfhörer rot
Best.-Nr. 38 80 09
Leichtkopfhörer schwarz
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kopfhörer dient dazu, elektrische Ausgangssignale von Kopfhörerausgängen in akustische Signale (Schallwellen)
umzuwandeln. Er ist nur für den Anschluss an Kopfhörerausgänge von Audiogeräten zugelassen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
2.
Lieferumfang
Kopfhörer
Bedienungsanleitung
3.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher
Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird
es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt
angeschlossen wird.
Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke. Hierdurch kann das Gehör
geschädigt werden.
Schließen Sie das Produkt ausschließlich an geeignete Kopfhörerausgänge an. So vermeiden Sie Verzerrungen
oder Fehlanpassungen, die zur Beschädigung des Kopfhörers oder des angeschlossenen Mischpultes führen
können. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten".
Sollte Ihr Mischpult nicht über eine passende Buchse zum Anschluss des Kopfhörers verfügen, verwenden Sie
einen geeigneten Adapter.
Benutzen Sie die Kopfhörer nur dann, wenn es die Umstände erlauben. Achten Sie darauf, dass der Betrieb des
Geräts nicht Ihre Konzentration auf die unmittelbare Umgebung beeinträchtigt.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss
des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer
Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an
unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
4.
Inbetriebnahme
1.
Schalten Sie Ihr Audiogerät aus, an das der Kopfhörer angeschlossen wird.
2.
Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker in die Kopfhörerbuchse.
3.
Schalten Sie das Audiogerät ein.
4.
Stellen Sie den Lautstärkeregler der Audioquelle auf den niedrigsten Lautstärkepegel.
5.
Setzen Sie den Kopfhörer auf; die Länge des Kopfbügels kann leicht verstellt werden.
6.
Stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel über den Lautstärkeregler der Audioquelle ein.
5.
Entsorgung
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist
der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für
Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
6.
Technische Daten
Best.-Nr.:
30 59 02
Impedanz:
32 Ω
Frequenzbereich:
20 – 20000 Hz
Schalldruck:
105 dB ±3 dB
Leistung:
30 mW
Lautsprecher-ø:
30 mm
Kabellänge:
1,5 m
Betriebstemperatur:
0 bis +50 ºC
Klinkenstecker:
3,5 mm
Gewicht:
55 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
Version 05/11
34 18 01
38 79 75 & 38 80 09
32 Ω
32 Ω
20 – 20000 Hz
20 – 20000 Hz
106 dB ±3 dB
115 dB ±3 dB
30 mW
30 mW
27 mm
27 mm
1,8 m
1,8 m
0 bis +50 ºC
0 bis +50 ºC
3,5 mm
3,5 mm
53 g
36 g
V5_0511_02-HL
Headphones
Item no. 30 59 02
Lightweight headphones
Item no. 34 18 01
On-ear stereo headphones
Item no. 38 79 75
Lightweight headphones red
Item no. 38 80 09
Lightweight headphones black
1.
Intended use
The headphones are used to convert electrical output signals from headphones outputs into acoustical signals (sound
waves). It is only licensed for connection to the headphones outputs of audio devices.
For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than
those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short
circuiting, fire, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
2.
Delivery content
Headphones
Operating instructions
3.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume
no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
Persons / Product
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, flammable
gases, vapours and solvents.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
Do not listen to excessively loud music over a longer period of time. This may damage your hearing.
Connect the product only to suitable headphone outputs. This helps you avoid distortions or maladjustments, which
may cause damage to the headphones or the connected mixer. When doing this, also observe the connection data
in the chapter "Technical Data".
If your mixer does not include a matching socket for connection of the headphones, use a suitable adapter.
Use the headphones only when circumstances allow operation. Make sure that the operation of the device does
not impair your concentration on your immediate surroundings.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support
service or other technical personnel.
4.
Operation
1.
Switch off the audio source to which the headphones will be connected.
2.
Plug the 3.5 mm stereo jack plug into the headphones jack.
3.
Switch on the audio source.
4.
Turn the volume level to the lowest with the volume control of the audio source.
5.
Put on the headphones, the length of the headband can be slightly adjusted.
6.
Adjust the volume to your desire level with the volume control of the audio source.
5.
Disposal
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise
natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant
facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal
waste.
6.
Technical data
Item no.:
30 59 02
Impedance:
32 Ω
Frequency:
20 – 20000 Hz
Sensitivity:
105 dB ±3 dB
Power:
30 mW
Driver ø:
30 mm
Cord length:
1.5 m
Operating temperature:
0 to +50 ºC
Jackplug:
3.5 mm
Weight:
55 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written
approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
Version 05/11
34 18 01
38 79 75 & 38 80 09
32 Ω
32 Ω
20 – 20000 Hz
20 – 20000 Hz
106 dB ±3 dB
115 dB ±3 dB
30 mW
30 mW
27 mm
27 mm
1.8 m
1.8 m
0 to +50 ºC
0 to +50 ºC
3.5 mm
3.5 mm
53 g
36 g
V5_0511_02-HL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 30 59 02

  • Seite 1 Gewicht: 55 g 53 g 36 g Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder All rights including translation reserved.
  • Seite 2 Gewicht: 55 g 53 g 36 g Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden.

Diese Anleitung auch für:

38 79 7534 18 0138 80 09