Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 97 32 95 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
Adaptateur infrarouge Bluetooth USB
N° de commande 97 32 95
Restrictions d'utilisation
Ce produit est prévu pour être branché à un port USB d'un ordinateur (ou d'un hub USB connecté à l'ordinateur). Il y sert à
établir soit une connection radio avec des appareils Bluetooth appropriés ou pour la transmission de données par l'intermédiaire
de signaux lumineux infrarouges.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu de l'emballage
Adaptateur
CD avec pilote/logiciel
Mode d'emploi
Caractéristiques
Connexion USB, USB 1.1
Commutable entre Bluetooth et IR (un fonctionnement simultané n'est pas possible)
Bluetooth V1.2, classe II, jusqu'à max. 10. de portée
Transmission IR, max. 115.2Kbit (SIR), portée max. 1m
Installation du pilote/logiciel
a) Windows 9x, ME ou Windows XP sans Servicepack ou avec Servicepack 1
Posez le cédérom dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Passez du dossier "Bluetooth" au dossier "USB".
Démarrez le programme « Setup » et suivez toutes les indications. Ceci installe tous les fichiers nécessaires à Bluetooth.
Placez le commutateur sur l'adaptateur en position pour Bluetooth et connectez l'adaptateur à un port USB de l'ordinateur.
Windows termine ensuite l'installation du pilote.
Placez le commutateur sur l'adaptateur en position pour IR. Windows reconnaît le matériel et installe ce dernier. Toutefois,
il se pourrait qu'avec des versions plus anciennes de Windows, le cédérom Windows soit nécessaire.
b) Windows XP avec Servicepack 2
Cette version de Windows comprend un pilote Bluetooth . Le cédérom livré avec est alors inutile. Placez le commutateur
sur l'adaptateur en position pour Bluetooth et connectez l'adaptateur à un port USB de l'ordinateur. Windows entreprend
l'installation du pilote.
Le logiciel Bluetooth livré avec peut également être installé (cependant, ceci n'est normalement pas
nécessaire). Après l'installation, Windows utilise prioritairement son propre pilote Bluetooth. Le programme
« Switch.exe » sur le cédérom commute ainsi entre les deux pilotes Bluetooth.
Placez le commutateur sur l'adaptateur en position pour IR. Windows reconnaît le nouveau matériel et installe ce dernier.
Trucs & Astuces
USB ne fonctionne pas sous DOS ou en mode de sauvegarde de Windows (ou fonctionne de manière limitée pour clavier/
souris USB). L'adaptateur USB Bluetooth ne peut pas être utilisé ici .
La portée indiquée de jusquà 10m ("classe II") est la portée en champ libre, c.à.d. la portée entre émetteurr et récepteur
avec contact visuel (un appareil Bluetooth vers un autre). Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre
l'émetteur et le récepteur, ce qui réduit la portée.
D'autres causes pour des portées réduites :
-
Toutes sortes d'interférences (ordinateurs, moniteurs, téléphones portables)
-
Toute sorte d'édifices et de végétation
-
Des pièces en métal conducteurs à proximité des appareils et dans ou près de la portée radio, par ex. radiateurs,
fenêtres d'isolation métallisées, plafonds en béton armé, etc..
-
Perturbation du rayonnement des antennes à cause de l'écart entre émetteur et récepteur et les superficies, les objets
conducteurs, le corps humain ou le sol.
-
Brouillages par barrage de fréquence dans des urbanisations qui diminuent le rapport signal sur bruit ; à cause de ce
« bruit parasitaire » le signal n'est plus reconnu
-
Rayonnement d'appareils électroniques mal blindés par ex. ordinateurs non blindés ou similaire.
En fonctionnement IR, un contact visuel doit exister entre le voyant IR de l'adaptateur et celui de l'appareil que vous utilisez
(par ex. téléphone portable avec IR) . Placez l'appareil de sorte à ce que son ouverture IR soit orientée vers l'ouverture
IR sur l'adaptateur USB. La distance ne doit pas être plus grande que 0,5m environ (max. environ 1m).
L'échange de données entre deux appareils Bluetooth dépend de l'appareil et du logiciel correspondant (par ex. de
l'adaptateur USB Bluetooth et du téléphone mobile). Tenez compte des instructions d'utilisation des autres appareils
Bluetooth.
Déclaration de conformité
Nous, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, déclarons par la présente que le présent produit est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité de ce produit peut être lue sous www.conrad.com.
Elimination des déchets
Jetez l´appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucunpréalable.
© 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
w w w. c o n r a d . c o m
USB Infrarood Bluetooth adapter
Version 09/05
Bestelnr. 97 32 95
Correct gebruik
Het product is geschikt voor de aansluiting op een USB poort van een computer (of een USB hub die met de computer verbonden
is). Het product zorgt ofwel voor een draadloze verbinding met andere geschikte Bluetooth apparaten ofwel voor de
gegevensoverdracht via infrarood lichtsignalen.
Alle firmanamen en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
Adapter
CD met stuurprogramma´s/software
Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
USB aansluiting, USB1.1
Omschakelbaar tussen Bluetooth en IR (een gelijktijdige werking is niet mogelijk)
Bluetooth V1.2, Class II, tot 10 m maximale reikwijdte
IR overdracht, max. 115.2KBit (SIR), reikwijdte max. 1 m
Installatie van de stuurprogramma´s en software
a) Windows 9x, ME of Windows XP zonder service pack resp. met service pack 1
Plaats de CD in de betreffende drive van uw computer. Ga naar de map "Bluetooth" en daar naar de map "USB". Start
het programma "Setup.exe" en volg alle aanwijzingen. Dit programma installeert alle bestanden die nodig zijn voor
Bluetooth.
Zet de schakelaar van de adapter in de stand voor Bluetooth en sluit de adapter op een USB poort van uw computer aan.
Windows sluit daarna de installatie van de stuurprogramma´s af.
Zet de schakelaar van de adapter in de stand voor IR. Windows herkent nogmaals nieuwe hardware en installeert deze.
Bij oudere versies van Windows is eventueel de Windows CD noodzakelijk.
b) Windows XP met service pack 2
Deze versie van Windows heeft haar eigen Bluetooth stuurprogramma´s voor het product. De meegeleverde CD is niet
nodig. Zet de schakelaar van de adapter in de stand voor Bluetooth en sluit de adapter op een USB poort van uw computer
aan. Windows installeert nu de stuurprogramma´s.
Zet de schakelaar van de adapter in de stand voor IR. Windows herkent nogmaals nieuwe hardware en installeert deze.
Tips & wenken
Onder DOS en in de veilige modus van Windows is de werking met USB niet mogelijk (of enkel beperkt bij USB
toetsenborden en muizen). De USB adapter kan hier niet gebruikt worden.
De opgegeven Bluetooth reikwijdte van max. 10 m ("Class II") is de reikwijdte bij vrije zicht, d.w.z. bij zichtcontact tussen
zender en ontvanger (een Bluetooth apparaat en een ander). In de praktijk zijn er evenwel muren en plafonds e.d. tussen
de zender en ontvanger waardoor de reikwijdte dienovereenkomstig kleiner is.
Andere oorzaken voor een kleinere reikwijdte:
-
-
-
-
-
-
Bij de werking met IR moet er een directe zichtverbinding tussen de IR lichtdioden van de adapter en het gebruikte apparaat
zijn (b.v. een gsm met IR). Plaats het apparaat zo dat diens IR opening naar de IR opening van de adapter wijst. De afstand
mag niet groter dan ca. 0,5 m zijn (max. ca. 1 m).
Of twee Bluetooth apparaten gegevens met elkaar kunnen uitwisselen is afhankelijk van het apparaat en de betreffende
software (b.v. een USB Bluetooth adapter en een Bluetooth mobiele telefoon). Houd rekening met de handleiding van de
andere Bluetooth apparaten.
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij, Conrad Elektronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is
met de belangrijkste voorwaarden en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
Verwijderen
© 2005 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
De meegeleverde Bluetooth software kan bijkomend geïnstalleerd worden (is normaal gezien niet nodig).
Windows maakt na de installatie in de regel vooral gebruik van zijn eigen Bluetooth stuurprogramma´s. Het
programma "Switch.exe" op de CD schakelt daarom tussen de twee Bluetooth stuurprogramma´s om.
Hoogfrequente storingen van gelijk welke aard (computers, monitoren, gsm´s)
Alle soorten gebouwen en vegetatie
Geleidende metalen delen die zich in de buurt van de apparaten bevinden of die zich binnen of in de buurt van de
draadloze verbinding bevinden, b.v. radiatoren, gegalvaniseerde ramen met isolatieglas, plafonds met gewapend beton,
enz.
Beïnvloeding van de stralingskarakteristiek van de antennes door de afstand van de zender of de ontvanger t.o.v.
geleidende oppervlakken of voorwerpen (ook t.o.v. de grond of het menselijk lichaam).
Breedbandstoringen in stedelijke gebieden die de signaal-ruisverhouding verlagen (het signaal wordt bij deze "ruis" niet
meer herkend).
Instraling door elektronische apparaten die onvoldoende afgeschermd zijn (b.v. computers die open gebruikt worden
e.d).
De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u bij www.conrad.com.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
w w w. c o n r a d . c o m
Version 09/05

Werbung

loading