Описание на уреда
Закрепване
Фигура A:
Пъхнете закрепващата лента 4 със страната, на която
■
1 Бутон за включване/изключване
се намира рефлекторът 3, отвътре навън през отвора за
2 Отвор за съединяване
съединяване 2 така, че след това долната страна на ре-
флектора 3 да може да се притисне към мъхестата стра-
3 Рефлектор
на на закрепващата лента 4. В зависимост от това, колко
Фигура B:
изтеглите закрепващата лента 4 през отвора за съединя-
4 Закрепваща лента
ване 2, закрепващата лента 4 се удължава или скъсява.
5 Гумена халка
След това притиснете долната страна на рефлектора 3
6 Кукичка
върху мъхестата страна на закрепващата лента 4:
7 Отвор за съединяване
■
Разтворете леко клипса и го пъхнете през петата на обувката:
8 Гнезда за батериите
Указания за безопасност
♦
За да предотвратите повреди, не допускайте в уреда да
проникват течности и не го потапяйте във вода.
♦
Избягвайте проникването на чужди тела.
♦
При неправилно функциониране или видими повреди
се обръщайте към сервизната служба.
♦
Почистването не трябва да се извършва от деца, освен ако
не са под наблюдение.
♦
Не допускайте деца да играят с уреда.
Указания за работа с батерии
■
Прокарайте закрепващата лента 4 през гърба на ходилото
При работа с батерии спазвайте следното:
и пъхнете кукичката 6 в отвора за съединяване 7 така,
че клипсът да се фиксира:
♦
Не хвърляйте батерии в огън. Не презареждайте батерии.
Съществува опасност от експлозия и нараняване!
♦
Батериите никога не трябва да се отварят, запояват или за-
варяват. Съществува опасност от експлозия и нараняване!
♦
Проверявайте редовно батериите. Изтеклите батерии
могат да причинят повреди на уреда.
♦
Извадете батериите, в случай че няма да използвате уре-
да за по-продължително време.
♦
При изтекли батерии използвайте защитни ръкавици.
Почистете със суха кърпа отделението за батерии и конта-
■
Обърнете внимание на това, че минаващият през кукичка-
ктите на батериите.
та 6 край на закрепващата лента 4 трябва да е
♦
Батериите не трябва да попадат в ръцете на деца. Децата
фиксиран с гумената халка 5.
могат да поставят батериите в устата си и да ги погълнат.
■
След това можете да регулирате още веднъж дължината
При поглъщане на батерия незабавно трябва да се потър-
на закрепващата лента 4, като свалите рефлектора 3
си медицинска помощ.
и го позиционирате отново върху мъхестата лента.
- 13 -
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler,
Batterie wechseln
nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschä-
■
Entfernen Sie die 8 Schrauben an den Innenseiten des Clips.
digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Nehmen Sie die Abdeckungen der Batteriefächer 8 ab.
■
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli-
■
Schieben Sie jeweils die Batterie aus der Halterung. Nehmen
chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä-
Sie gegebenenfalls einen fl achen Gegenstand zu Hilfe.
ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht
■
Schieben Sie jeweils eine neue Batterie in die Halterungen.
von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
Achten Sie auf die korrekte Polarität.
wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
■
Setzen Sie die Abdeckungen wieder auf und schrauben Sie
diese fest.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
Reinigung und Pfl ege
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
■
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuch-
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage
teten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repa-
Diese können die Kunststoff -Oberfl ächen beschädigen.
raturen sind kostenpfl ichtig.
Entsorgung
Service Deutschland
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Feswnetz/
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Mobilfunknetz)
Richtlinie 2012/19/EU.
E-Mail: kompernass@lidl.de
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe-
IAN 100991
trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
Service Österreich
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden.
IAN 100991
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus
Service Schweiz
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder
im Handel abzugeben.
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer um-
CHF/Min.)
weltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie
E-Mail: kompernass@lidl.ch
Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
IAN 100991
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltge-
Erreichbarkeit Hotline:
rechten Entsorgung zu.
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Garantie und Service
Importeur
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis-
BURGSTRASSE 21
senhaft geprüft.
44867 BOCHUM
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
DEUTSCHLAND / GERMANY
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefo-
www.kompernass.com
nisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden.
- 20 -
Работа с уреда
■
Натиснете един път бутона за включване/изключване 1,
за да включите постоянно осветление.
■
Натиснете още веднъж бутона за включване/изключване 1,
за да включите премигващия режим.
■
Натиснете още веднъж бутона за включване/изключване 1,
за да изключите уреда.
Смяна на батериите
■
Отстранете 8-те винта от вътрешната страна на клипса.
■
Свалете капачетата на гнездата за батериите 8.
■
Избутайте съответната батерия от държача. При необхо-
димост си помогнете с плосък предмет.
■
Поставете нова батерия във всеки държач. Спазвайте
полюсите.
■
Поставете отново капачетата и ги затегнете с винтовете.
Почистване и поддръжка
■
Почиствайте уреда с мека, леко навлажнена кърпа.
Не използвайте почистващи препарати или разтворители.
Те могат да повредят пластмасовите повърхности.
Предаване за отпадъци
В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновени-
те битови отпадъци. Този продукт подлежи на
европейската директива 2012/19/EU.
Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за
управление на отпадъци или общинската служба за упра-
вление на отпадъците. Спазвайте действащите в момента
разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния
пункт за събиране на отпадъци.
Батериите/акумулаторните батерии не трябва да се
изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
По закон всеки потребител е длъжен да предава
батериите/ акумулаторните батерии в събирателен пункт в
общината, квартала или търговската мрежа.
Това задължение е в услуга на екологосъобразното предаване
за отпадъци на батерии/акумулаторни батерии. Връщайте бате-
риите/акумулаторните батерии само в разредено състояние.
Предавайте опаковъчните материали за отпадъци по
екологосъобразен начин.
- 14 -
- 15 -
- 21 -
- 22 -
■
DE /AT / CH
Гаранция и сервиз
Einleitung
За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie
на закупуване. Уредът е произведен старателно и е изпитан
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
щателно преди доставката.
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Ma-
Запазете касовата бележка като доказателство за покупката.
chen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Ако се наложи да се възползвате от гаранцията, първо се
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
свържете по телефона със сервиза. Само по този начин може
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
да се осигури безплатно връщане на вашата стока. Предоста-
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla-
вянето на гаранция важи само за материални или фабрични
gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
дефекти, но не и за транспортни щети, износващи се части
или при повреда на лесно чупливи части, напр. превключва-
Bestimmungsgemäße Verwendung
тели или акумулаторни батерии. Продуктът е предназначен
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zum Befestigen an Schu-
единствено за битова, а не за професионална употреба.
hen, um die Sichtbarkeit der Person, die das Gerät benutzt, durch das
При неправилна и нецелесъобразна употреба, упражняване
erzeugte Licht des Gerätes zu erhöhen. Dieses Gerät ist ausschließlich
на сила или ремонтни дейности, които не са извършени от
für die Benutzung in privaten Bereichen bestimmt. Es ist nicht vorge-
нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада.
sehen zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Законовите ви права не се ограничават от тази гаранция.
Dieses Gerät ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това
важи и за сменени и ремонтирани части. Евентуално налич-
Lieferumfang
ните още при закупуването повреди и дефекти трябва да се
▯
LED-Leuchtband
съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два
▯
Befestigungsband
дни след датата на закупуване. След като изтече гаранцион-
▯
Gummischlaufe
ният срок, ремонтите се заплащат.
▯
2 Knopfzellen (CR 2032)
▯
Bedienungsanleitung
Сервизно обслужване България
Тел.: 00800 111 4920
Technische Daten
Е-мейл: kompernass@lidl.bg
Spannungsversorgung /
IAN 100991
Batterietyp
Работно време на горещата линия:
Leuchtmittel
понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч.
Hinweis: Die eingebauten LEDs sind nicht austauschbar!
(централноевропейско време)
Gerätebeschreibung
Вносител
Abbildung A:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
1 Ein-/Aus-Taste
BURGSTRASSE 21
2 Öse
3 Refl ektor
44867 BOCHUM
Abbildung B:
GERMANY
4 Befestigungsband
www.kompernass.com
5 Gummischlaufe
6 Haken
7 Öse
8 Batteriefächer
- 16 -
- 23 -
Sicherheitshinweise
♦
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und
tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu
vermeiden.
♦
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern.
♦
Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schä-
den an den Kundendienst.
♦
Die Reinigung darf nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind beaufsichtigt.
♦
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte folgendes:
♦
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht
wieder auf. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
♦
Öff nen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie
an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
♦
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien
können Beschädigungen am Gerät verursachen.
♦
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen
Sie die Batterien.
♦
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe
an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit
einem trockenen Tuch.
♦
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlu-
2 x 3 V Knopfzelle CR2032
cken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort
2 x LED, 0,05 W
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Befestigen
■
Schieben Sie das Befestigungsband 4 mit der Seite, an der
sich der Refl ektor 3 befi ndet von innen nach außen so durch
die Öse 2, dass anschließend die Unterseite des Refl ektors 3
auf die Flauschseite des Befestigungsbandes 4 gedrückt
werden kann.
Je nachdem, wie weit Sie das Befestigungsband 4 durch die
Öse 2 ziehen, wird das Befestigungsband 4 länger oder
kürzer. Drücken Sie nun die Unterseite des Refl ektors 3 auf
die Flauschseite des Befestigungsbands 4.
- 17 -
- 18 -
- 24 -
- 25 -
■
Spreizen Sie den Clip etwas und schieben Sie ihn über die
Ferse des Schuhes:
Führen Sie das Befestigungsband 4 über den Spann und
■
schieben Sie den Haken 6 in die Öse 7, so dass der Clip
gesichert ist:
■
Achten Sie dabei drauf, dass das Ende des Befestigungsbands
4, welches durch den Haken 6 führt, mit der Gummischlaufe
5 fi xiert ist.
Sie können nun die Länge des Befestigungsbands 4 noch
■
einmal justieren, indem Sie den Refl ektor abziehen 3 und auf
dem Flauschband neu positionieren.
Bedienen
Drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste 1, um eine Dauerbe-
■
leuchtung einzuschalten.
■
Drücken Sie ein weiteres Mal die Ein-/Aus-Taste 1, um den
Blink-Modus einzuschalten.
■
Drücken Sie ein weiteres Mal die Ein-/Aus-Taste 1, um das
Gerät auszuschalten.
- 19 -
- 26 -