Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Back Track GPS
Best.-Nr. 84 25 46
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Back Track GPS dient als digitaler Kompass und zur Abspeicherung von Wegpunkten
über GPS.
Das Gerät führt den Benutzer zu vorher gespeicherten Wegpunkten zurück, indem es ihm die
Richtung und die Entfernung zum Wegpunkt anzeigt.
Das Gerät ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Einsatz bestimmt.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Das Produkt ist wassergeschützt und somit für den Einsatz im Außenbereich geeignet.
Die Spannungsversorgung des Back Track GPS darf nur über Batterien bzw. Akkus erfolgen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Back Track GPS
• Tragetasche
• Bedienungsanleitung
Features
• Fünf speicherbare Wegpunkte
• Anzeige der Entfernung und Richtung zum abgespeicherten Wegpunkt
• Wegpunkte können durch direkte Eingabe bekannter Koordinaten oder durch Speicherung
der aktuellen Koordinaten festgelegt werden
• Wassergeschütztes Gehäuse für den Outdoor-Einsatz
• Hintergrundbeleuchtung für die Displayanzeige
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durch,
sie enthält wichtige Informationen für den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es verwenden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für falsche bzw. ungenaue Anzei-
gen oder für die Auswirkungen, die durch solche Anzeigen entstehen können.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Batteriehinweise
www.conrad.com
Version 11/13
Einzelteile und Bedienelemente
(1) Taste PAGE
(2) Batteriezustandsanzeige
(3) Taste UNIT
(4) Koordinatenanzeige
(5) Richtungsanzeige
(6) Kompass-/Entfernungsanzeige
(7) Taste Ein/Aus
(8) Satellitensymbol
(9) Taste MARK
(10) Wegpunktsymbole
Einlegen/Wechseln der Batterien/Akkus
• Öffnen Sie die Schraube auf der Geräterückseite und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
• Legen Sie zwei Batterien/Akkus vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein. Die korrekte Polung
ist im Batteriefach angegeben.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Batteriezustandsanzeige (2) ein leeres Batte-
riesymbol anzeigt.
Bedienung
Allgemeine Bedienung
• Drücken Sie die Taste Ein/Aus (7), bis sich das Display einschaltet.
• Das Satellitensymbol (8) blinkt, bis die GPS-Daten empfangen wurden.
• Nach dem ersten Einschalten befi ndet sich das Gerät im Kompass-Modus.
• Drücken Sie die Taste PAGE (1), um zwischen Kompass-Modus
Wegpunkt-Modi
• Drücken Sie die Taste Ein/Aus (7) kurz, um die Displaybeleuchtung einzuschalten. Die Dis-
playbeleuchtung schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch wieder ab, kann aber
auch durch erneute Betätigung der Ein/Aus-Taste (7) manuell abgeschaltet werden.
• Wenn einige Zeit keine Bewegung erkannt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab um
Energie zu sparen.
• Um das Gerät manuell auszuschalten, drücken Sie die Taste Ein/Aus (7), bis die Displayan-
zeige erlischt.
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen
Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
1
2
3
4
5
6
Die Verwendung von Akkus ist möglich, durch die geringere Betriebsspannung
(Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die
Betriebsdauer.
Um eine korrekte und schnelle Positionsbestimmung zu ermöglichen, benötigt das
Gerät einen guten Satellitenempfang. Zu diesem Zweck benötigt es „freien Blick"
auf den Himmel.
Um eine Richtung korrekt anzuzeigen muss das Gerät in Bewegung sein, da nur die
Veränderung der GPS-Koordinaten eine Erkennung der Bewegungsrichtung ermög-
lichen.
Beim Betrieb innerhalb von Gebäuden oder in Situationen, in denen der Satelli-
tenempfang gestört ist (siehe „Probleme beim GPS-Empfang") kann die Funktion
eingeschränkt oder unmöglich sein.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wurde oder es im ausgeschalteten
Zustand über eine große Distanz transportiert wurde, kann die Erkennung der GPS-
Daten etwas mehr Zeit in Anspruch nehmen.
umzuschalten:
7
8
9
10
und den verschiedenen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 84 25 46

  • Seite 1 Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Best.-Nr. 84 25 46 • Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Seite 2: Probleme Beim Gps-Empfang

    Daten in einem anderen Format vorliegen, müssen sie zuerst umgerechnet werden. Hierzu gibt es verschiedene Seiten im Internet, die die Umrechnung automatisch vornehmen. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik- roverfi...
  • Seite 3: Operation

    If they are swallowed, consult a doctor immediately. Item no. 84 25 46 • Leaking or damaged normal/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.
  • Seite 4: Maintenance And Care

    Directive 1999/5/EC. desired value using the MARK key (9). The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com. • After having entered all values, press the UNIT key (3) for three seconds in order to save the waypoint.
  • Seite 5: Caractéristiques

    • Ne laissez pas traîner des piles/piles rechargeables ; elles risquent d’être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. En de pareils cas, consultez immé- N° de commande 84 25 46 diatement un médecin. • Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau ;...
  • Seite 6: Maintenance Et Entretien

    Il n’est pas nécessaire d’avoir une réception de signal GPS pour entrer des coordonnées connues. Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Les coordonnées sont enregistrées sous le format de degré/minutes décimales. Si Tous droits réservés, y compris de traduction.
  • Seite 7: Veiligheidsaanwijzingen

    Raadpleeg in geval van inslikken onmiddellijk een arts. • Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij contact met de huid verwon- Bestelnr. 84 25 46 dingen veroorzaken. Draag in zo´n geval steeds beschermende handschoenen. • Batterijen/accu’s niet kortsluiten, demonteren of in het vuur werpen. Er bestaat...
  • Seite 8: Onderhoud En Service

    Hiervoor vindt u op het internet verschillende sites, die het automatisch omrekenen. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi...

Inhaltsverzeichnis