Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad GT-730 Bedienungsanleitung
Conrad GT-730 Bedienungsanleitung

Conrad GT-730 Bedienungsanleitung

Bluetooth gps logger
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

W IC H T IGE R H I NW E I S
GPS-Logger
Best.-Nr. 37 27 38
GT-750 Bluetooth GPS-Logger
Best.-Nr. 37 28 60
GT-750 Bluetooth GPS-Logger SET
Best.-Nr. 37 36 86
GT-730 GPS-Datenlogger
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Aufgrund einer Modifizierung des GPS-Loggers benötigen Sie für den korrekten Betrieb ein
Software-Update.
Dieses Software-Update steht in unserem Online-Katalog unter http://www.conrad.de zum
Download bereit.
Geben Sie dazu einfach die Bestellnummer in die Suchmaske ein.
Das Software-Update finden Sie dann unter dem Reiter „Dokumente und Downloads".
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Ihr CONRAD-Team
Dieser Hinweis ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Dieser Hinweis entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und
Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
GPS Logger
Version 04/12
Item no. 37 27 38
Item no. 37 28 60
Item no. 37 36 86
Dear Customer,
Due to a modification to the GPS Logger you will require a software update to run it properly.
This software update is available for download in our online catalogue at http://www.conrad.de.
Just enter the item number in the search field.
The software update can then be found under the "Dokumente und Downloads" tab.
Thank you for your kind attention.
Your CONRAD team
This note is published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting,
also in part, is prohibited.
The note reflects the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the
technical or physical specifications.
V1_0412_02-SB
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
I M PO RTANT NO TE
GT-750 Bluetooth GPS Logger
GT-750 Bluetooth GPS Logger SET
GT-730 GPS data logger
Version 04/12
V1_0412_02-SB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad GT-730

  • Seite 1 Due to a modification to the GPS Logger you will require a software update to run it properly. Software-Update. This software update is available for download in our online catalogue at http://www.conrad.de. Dieses Software-Update steht in unserem Online-Katalog unter http://www.conrad.de zum Download bereit.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ........................4 2. Lieferumfang ........................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 5 4. Symbolerklärung ......................6 5. Merkmale und Funktionen ....................6 6. Sicherheitshinweise ......................7 7. Produkt im Überblick ......................9 8. Inbetriebnahme, Akku einlegen ..................9 9.
  • Seite 5 Seite Route als Html-Datei exportieren ................25 Reiseroute exportieren................... 25 Geschwindigkeit/Höhenansicht ................25 Projekte speichern/laden ..................26 14. Wartung und Pfl ege ....................... 27 15. Entsorgung ........................27 16. Technische Daten ......................28 17. Konformitätserklärung (DOC) ..................28...
  • Seite 6: Einführung

    Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Österreich: www.conrad.at www.conrad.business.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88...
  • Seite 7: Lieferumfang

    2. Lieferumfang • Bluetooth GPS-Logger • KFZ-Ladeadapter • Mini-USB auf USB Kabel • Software CD-Rom • Akku • Bedienungsanleitung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Bluetooth GPS-Logger empfängt über GPS die aktuellen Positionsdaten. Diese werden inkl. Datum und Uhrzeit gespeichert und können per Bluetooth an entsprechende andere Bluetooth-Geräte übermittelt werden.
  • Seite 8: Symbolerklärung

    4. Symbolerklärung Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Bedienungsanleitung deutlich gekennzeichnet. Es werden folgende Symbole verwendet: Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, wenn beson- dere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung bestehen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
  • Seite 10 Produktspezifi sche Sicherheitshinweise • Die im Lieferumfang enthaltenen Systemkomponenten dürfen nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer me- chanischer Beanspruchung ausgesetzt werden. • Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn, es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kon- denswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören.
  • Seite 11: Produkt Im Überblick

    7. Produkt im Überblick 1. Akkustatus-LED 2. Bluetooth-Status-LED 3. GPS-Status-LED 4. Anschluss für Ladekabel (Mini-USB-Buchse) 5. Taste „EIN/AUS“ 6. Akkufachdeckel 8. Inbetriebnahme, Akku einlegen • Ziehen Sie den Akkufachdeckel (6) nach hinten vom Produkt ab. • Legen Sie den mitgelieferten Akku polungsrichtig in das Produkt ein. •...
  • Seite 12: Mini-Usb Auf Usb Kabel

    b) Mini-USB auf USB Kabel • Verbinden Sie das Produkt mit dem mitgelieferten Mini-USB Stecker (kleiner Stecker) über den Anschluss für Ladekabel (4). • Verbinden Sie das Mini-USB auf USB Kabel mit der Buchse Ihres Computers oder entspre- chenden Schnittstelle. •...
  • Seite 13: Produkt Mit Bluetooth-Gerät Verbinden

    11. Produkt mit Bluetooth-Gerät verbinden Durch die Verbindung dieses Produktes mit anderen Bluetooth-Geräten, können die GPS-Posi- tionsdaten an diese Geräten übermittelt werden. • Schalten Sie das Produkt ein. • Schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein (z.B. PDA/PC/Mobiltelefon). • Lassen Sie das Bluetooth-Gerät nach Bluetooth-Zubehör suchen. •...
  • Seite 14: Produkt Am Computer Anschließen

    • Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elektri- schen Geräten. Bei Erstinbetriebnahme oder wenn Sie das Produkt im ausgeschalteten Zu- stand mehr als 500 km transportiert haben, empfehlen wir Ihnen, dieses unter freiem Himmel (direkte Sichtverbindung) zu positionieren um einen ordnungs- gemäßen Empfang und eine korrekte Positionsbestimmung zu gewährleisten.
  • Seite 15: Programm Aktivieren

    b) Programm aktivieren Nach der Installation müssen Sie einmalig das Programm aktivieren, bevor Sie das Produkt mit diesem Programm verwenden können. • Stellen Sie sicher das Sie das Produkt an den Computer angeschlossen und eingeschaltet haben. • Starten Sie das Programm. •...
  • Seite 16: Verbindungseinstellungen (A)

    Verbindungseinstellungen (a) 1. „Auto Scan GPS Module“ Die Einstellungen für die Verbindung über die USB-Verbindung (Baudrate etc.) werden automatisch ermittelt. Die- se Einstellung wird empfohlen. 2. „Manual Setting“ Sie können die Einstellungen für die USB-Verbindung manuell eingeben. Diese Einstellung wird nur erfahrenen Anwendern empfohlen.
  • Seite 17: Programm Konfi Gurieren

    „Log criteria“ (c) Die aktuelle GPS-Position wird nur bei Erreichen bestimmter Parameter im Produkt als Weg- punkt gespeichert: 1. Nach Zeit: Wird der Wert z.B. auf drei Sekunden eingestellt, speichert das Produkt frühestens alle drei Sekunden die aktuelle GPS-Position. 2. Nach Distanz: Wird der Wert z.B.
  • Seite 18 Es erscheint ein Fenster in dem Sie folgende Einstellungen vornehmen können: „Unit and Coordination“ (a) 1. „Distance unit: Metric“: Es werden Kilometer bzw. Meter oder für die Anzeige verwendet. 2. „Distance unit: Imperial“: Es werden Miles bzw. feet für die Anzei- ge verwendet.
  • Seite 19: E) Routen Anzeige

    „Display Language“ (e) Stellen Sie hier die Sprache für die Menüs, Buttons und Meldungen des Programms ein. e) Routen Anzeige • Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt an den Computer angeschlossen und eingeschaltet haben. • Starten Sie das Programm. •...
  • Seite 20 Navigation der Karte mit den Symbolen in der linken Ecke (oben) können Sie die Karte bewegen: Karte nach oben bewegen Karte nach links bewegen Karte nach rechts bewegen Karte nach unten bewegen Karte-Ansicht vergrößern (Mouserad hoch). Karte-Ansicht verkleinern (Mouserad runter) mit den Symbolen in der rechten Ecke (oben) können Sie die Darstellungsart wählen: Karte Anzeige als Stadtplan...
  • Seite 21: F) Route Bearbeiten

    f) Route bearbeiten Anzeige bearbeiten (a) Die gespeicherten Reiserouten werden in der rechten Fensterhälfte in der Registerkarte „Track List“ angezeigt. Sie können den Namen ändern und über Un- termenüs die Farbe und die Linienbreite der Route verändern. Route löschen (b) •...
  • Seite 22: Ortsmarkierungen Hinzufügen

    Ortsmarkierungen hinzufügen Um Ortsmakierungen auf der Karte zu hinterlegen, gehen Sie wie folgt vor: • Betätigen Sie das Symbol in der Kartenansicht. • Klicken Sie anschließend auf die Position in der Karte, an der eine neue Ortsmarkierung hinzugefügt werden soll. Es erscheint ein Fenster in dem Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.
  • Seite 23: G) Routen Ansicht

    g) Routen Ansicht Karte und Bilder Die hinzugefügten Fotos werden in der rechten Fensterhälfte in der Registerkar- te „Photo View“ angezeigt. Sie können zu jedem Foto einen Kom- mentar hinzufügen. Das Programm verknüpft automatisch die Fotos mit den dazugehörigen Weg- punkten.
  • Seite 24: I) Fotos/Medien Laden

    Rückgängig Betätigen Sie die Schaltfl äche um einen Arbeitsschritt rückgängig zu machen. Wiederholen Betätigen Sie die Schaltfl äche um den letzten Arbeitsschritt wiederherzustellen. Mehrere Pfade Markieren Betätigen Sie die Schaltfl äche und ziehen Sie ein Fenster über die entsprechenden Pfad. Markierte Pfade löschen Betätigen Sie die Schaltfl...
  • Seite 25: J) Foto-Liste

    j) Foto-Liste Die bisher in der Foto-Liste gespeicherten Fotos werden in der rechten Fensterhälfte in der Regis- terkarte „Photo List“ angezeigt. Sie können auch mehrere Fotos markieren („Strg“- oder „Shift“- Taste). k) Medien-Liste Die bisher in der Medien-Liste gespeicherten Medien werden in der rechten Fensterhälfte in der Registerkarte „Media List“...
  • Seite 26: M) Aufnahmezeit Der Fotos Verändern

    m) Aufnahmezeit der Fotos verändern Die Zuordnung der Fotos zu den Wegpunkten erfolgt über die Aufnahmezeit der Fotos und der Speicherzeit des Wegpunktes. Es kann vorkommen, daß die Zeiteinstellung der Kamera nicht mit der GPS-Zeit (Speicherziet der Wegpunkte) übereinstimmt. In diesem Fall können Sie Aufnahmezeiten der Fotos korrigieren: Wählen Sie den Menüpunkt „Photo Media/Shift Photo/Media time...“...
  • Seite 27: Route Als Html-Datei Exportieren

    p) Route als Html-Datei exportieren Sie können die Route als Html-Datei speichern. • Betätigen Sie die Schaltfl äche in der Werkzeugleiste. • Es wird Ihnen nun eine Voransicht gezeigt. • Bestätigen Sie diese durch „Speichern“. • Wählen Sie einen entsprechenden Speicherort und bestätigen Sie die Eingabe. q) Reiseroute exportieren Sie können die Routendaten auch in den Formaten „GPX“, „NMEA“, „KML“...
  • Seite 28: S) Projekte Speichern/Laden

    s) Projekte speichern/laden Eine Route mit den zugeordneten Fotos wird als Projekt gespeichert. Projekt speichern • Wählen Sie den Menüpunkt „File/Save Project ( )“. Sollten Sie ein Projekt zum ersten Mal speichern, werden Sie aufgefordert einen Speicherort anzu- geben. • Wählen Sie einen entsprechenden Speicherort und bestätigen Sie die Eingabe.
  • Seite 29: Wartung Und Pfl Ege

    14. Wartung und Pfl ege Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es niemals. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen, sauberen, weichen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen werden könnte.
  • Seite 30: Technische Daten

    Abmessungen ................... ca. 74 x 44 x 22 mm Gewicht ..................... ca. 60 Gramm 17. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
  • Seite 114 © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Inhaltsverzeichnis