Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

To fasten the hair length attachment, place
the front hooks of the hair length attachment
over the front of the groomer's trimmer
head and pivot onto backside of the
groomer's trimmer head to lock into place.
To remove, push up on tab on back of hair
length attachment.
Trimming the Nape of your Neck
• You will need a hand mirror for this operation if performing
it alone.
The mirror is not necessary if trimming is performed by a
second person.
• Before you begin, remove the hair length
attachment, and make sure that the wide
trimmer blade is in position. If the narrow, nose
and ear trimmer is up, press the button on the
back of trimmer head to allow the pivoting head
to swivel the wide trimmer (beard/neckline) to
the up position.
• Remove the hair length attachment.
• Use your fingers to lift the hair at the base of
your head up off the neck. Your index finger should be covering
the roots of the hairs you are lifting to prevent accidental
removal by groomer.
• Using your other hand, hold the groomer to the base of your
neck with the cutting unit facing up, and move the groomer
up the length of the neck until the unit touches your finger
covering the hair roots at the base of your head. Be sure to
move the unit slowly when performing this operation and to
keep the hair roots at the base of your head out of the way
of the groomer.
• Use the hand mirror to inspect the results of the operation.
To Define the Beard Line
• Remove the hair length attachment.
• Hold groomer with trimmer cutting blade facing you.
• Start with edge of beard line, and with the cutting blades
resting lightly against your skin, use motions towards edge of
beard line to trim the beard line to desired locations in facial
area and away from beard in neck area.
To Thin and Taper the Beard
• Remove the hair length attachment.
• Use the unit's styling comb or a small
comb to comb and hold the beard hairs
in place while trimming.
• Holding the groomer with the cutting
unit facing away from you, move the
groomer along the length of the comb.
• Clean and lubricate cutter blades regularly (see
The Best Technique for Nose & Ear
Before you begin, press the button on the back of trimmer head to allow
Maintenance section).
the pivoting head to swivel and change the wide trimmer (beard/neckline)
• Never use groomer with damaged or broken cutter units.
CONGRATULATIONS on the purchase of your new Remington
to the narrow nose and ear trimmer.
Personal Groomer. It contains all the attachments and accessories
Take a Moment
Here are a few tips for trimming the various parts of your face.
Be patient when first using your Remington Personal Groomer.
needed to maintain a well-groomed look on your beard, moustache,
To remove hair from the nose
sideburns, neckline, nose, ears and eyebrows. As with all Remington
As with any new product, it may take a little while to familiarise
• Attach nose, ear, eyebrow attachment.
products, your groomer has been manufactured with the utmost
yourself with it, especially if you are using a groomer for the
• Turn groomer ON.
care and attention to detail to ensure years of reliable use. Using
first time or are using a different brand. Take the time to acquaint
• Insert groomer's cutting unit gently into
your groomer is easy, but take a few minutes to familiarise yourself
yourself with your new groomer, as we are confident you will
the nostril.
receive years of enjoyable use and complete satisfaction.
with these instructions.
• Rotate groomer in a circular motion
around the opening of the nostril.
P
RODUCT
F
EATURES
O
PERATING
Y
OUR
G
ROOMER
• For best cutting efficiency, gently move
the groomer in and out of the nostril as you
MiniScreen shaver attachment
Charging/Recharging
Follow these simple steps:
rotate the groomer.
This side for trimming neckline & sideburns
• Remember to avoid inserting the groomer more than 5mm
• Be sure groomer is turned off. Connect
This side for trimming nose, ear, eyebrow
the adapter cord to the charging stand and
into your nostril to ensure safe trimming.
Hair length attachment 1
To remove hair from ear
then adapter into electric wall outlet.
Hair length attachment 2
Charging indicator will glow red, indicating
• Attach nose, ear, eyebrow attachment.
Cleaning brush
• Turn groomer ON.
groomer is properly charging. A full charge
Groomer
will take approx. 14-16 hours.
• Insert groomer's cutting unit gently into
On/Off switch
the outer ear canal opening.
• Your groomer cannot be overcharged, so
Charging stand
you can leave it plugged in and charging
• Gently rotate groomer in a circular motion.
Charging adapter with cord & plug
• To trim hairs protruding from the surface
between uses. However, if the unit is not
Grooming comb
going to be used for an extended period of time (2-3 months),
of the ear surrounding the outer ear canal,
guide the groomer around the edge of the ear.
unplug it and fully recharge when use is resumed.
I
MPORTANT
S
AFETY
• Only use the adapter supplied with groomer. Charging should
• Remember to avoid inserting the groomer more than 5mm
be done at temperatures between 5° and 35°C
into your ear canal to ensure safe trimming.
I
NSTRUCTIONS
or it could adversely affect battery life.
To remove hair from eyebrows
• The PG300 is designed only for cordless operation.
• Attach nose, ear, eyebrow attachment.
When using your personal groomer, basic precautions should
• Turn groomer ON.
• Your personal groomer comes with (NiMH) Nickel
always be observed, including the following. Read all instructions
Metal Hydride environmentally safe batteries.
• Gently guide cutting unit to stray,
before using this groomer.
unwanted hairs along the eyebrow line or
• Remove an attachment by pushing the back of the attachment forward
DANGER
to release the rear latch. Insert an attachment by inserting the front
protruding from the eyebrow itself.
To reduce the risk of electric shock:
first, then rocking back to set the rear latch. Be careful not to press
• Move the unit slowly and carefully so as
• Do not use while bathing or in a shower.
down on the foil on the shaver attachment, as it is delicate.
not to accidentally cut any hairs you do
• Do not place or store groomer where it can fall or be pulled
Trimming Beards or Moustaches
not intend to trim. It is not recommended that you use the
into a tub or sink. Do not place in or drop into water or
• Before you begin, comb your hair
groomer to define or trim the entire eyebrow.
other liquid.
in the direction that it grows so that
Techniques for Using Your MiniScreen shaver
• Except when charging, always unplug this groomer from the
the hairs are at their maximum height
Hold the groomer so the MiniScreen gently touches your face.
electrical outlet immediately after using.
and facing in the same direction.
This allows the unit to work the way it was designed for the
• Unplug this groomer before cleaning.
• Before you begin, make sure that the wide
closest shave and minimum screen wear. Avoid holding the
WARNING
trimmer blade is in the up position. If the
groomer at an angle. This will distort the screen and may cause
narrow, nose and ear trimmer is up, press the
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury:
button on the back of trimmer head to allow the
some skin irritations.
• Your groomer should never be left unattended when plugged
pivoting head to swivel the wide trimmer
Use short, detail strokes to shave around your beard/moustache.
in, except when charging your rechargeable groomer.
(beard/neckline) to the up position.
Use your free hand to stretch your skin. This encourages your
• Close supervision is necessary when this groomer is used by,
• Place the hair length attachment on the
whiskers to stand out, making it easier for them to enter
on or near children or invalids.
groomer's trimmer head and determine
the cutting chamber.
• Use this groomer only for its intended use as described in
how much hair you want to cut.
Note: The MiniScreen shaver was designed to shave the detail
this manual. For example, do not use the MiniScreen shaver
Remember, until you are familiar with
areas around your beard/moustache/sideburns. It was not
attachment on your scalp. Do not use attachments not
using the groomer, it's always better to
designed to shave your entire face. For a close comfortable
recommended by the manufacturer.
select a longer hair setting initially in order
shave, guaranteed, use one of Remington's electric shavers.
• Keep the cord away from heated surfaces.
not to trim too much hair.
• Never operate this groomer if it has a damaged cord or if it
• Turn the groomer's power switch to ON,
C
LEANING AND
M
AINTENANCE
is not working properly, if it has been dropped or damaged,
and begin trimming.
or if it has dropped into water. Return the groomer to a
• Start trimming under your chin and,
Cleaning and Maintaining Your Groomer
service centre for examination and repair.
following your jawbone line, work toward
Clean and lubricate your groomer regularly to ensure your unit's operating
• Never drop or insert any object into any opening.
your ear and upper beard line using an
life is not prematurely shortened.
• Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
upward motion. Allow the hair length
• Groomer should always be shut off after use.
products are being used or where oxygen is
attachment to follow the contours of your face.
• Unplug adapter from wall outlet.
being administered.
• When finished trimming, turn the unit's power switch
• Do not apply pressure or hard objects to cutters.
• Do not use this groomer with a damaged or broken cutting
to OFF.
• Do not use harsh or corrosive cleaners on unit or cutters.
unit, as facial injury may occur.
To Trim Edge of Moustache
The MiniScreen shaver should be cleaned as follows
• Always attach plug to groomer stand, then adapter to outlet.
• Remove hair length attachment.
• Press buttons at ends of screen head.
To disconnect, turn all controls to OFF, then remove adapter
• Moustache hairs should be dry and without
• Remove head and shake out clippings.
from outlet, then detach power cord from the groomer stand
any waxes or lotions before using trimmer.
• Blow off cutter assembly.
for storage.
• Use the unit's styling comb or a small
• Replace head, making sure unit snaps in place.
• Always store your groomer and adapter in a moisture-free
comb to comb hairs straight for trimming.
• Do NOT rinse or oil the MiniScreen shaver attachment. The unit is
area. Make sure the cord is disconnected from the
• Hold groomer with trimmer cutting blade
permanently lubricated.
groomer stand.
facing you.
Cleaning with brush
• Dispose of used batteries properly. Do not incinerate. Batteries
• Trim hairs using a downward motion following the direction
• Thoroughly brush and blow out hair clippings from
may explode if overheated. Do not wrap in metal or aluminium
of your hair growth or trim against your hair growth,
cutter, bottom of attachments and top of power handle.
foil. Wrap in newspaper before discarding. Remington suggests
whichever is preferred.
Lubrication
that you contact local town/city officials to determine proper
NOTE: Since all hairs do not grow in the same direction, you
• Cutters are permanently lubricated at the factory. Do not rinse the
cutters with water or any other liquid. Clean only by brushing hair
battery redemption site(s) in your area.
may want to try different trimming positions (i.e., upwards,
clippings out of cutter areas.
• Do not attempt to recharge alkaline, heavy-duty or regular
downwards or across). Practice is best for optimum results.
Troubleshooting
batteries in a battery charger.
• After achieving desired length, use a downward motion to
The groomer does not work when turned on:
• For household use only.
blend moustache hairs.
• Groomer must be charged for a full 14-16 hours to work.
Save these Instructions
NOTE: Use slow and light pressure. Too much pressure may
Groomer cutters do not move:
trim off more hair than desired.
• The cutting unit may be dirty and clogged. Clean and lubricate the
B
EFORE
U
SING
Y
OUR
G
ROOMER
• Turn groomer off when finished.
unit as directed in Cleaning & Maintenance section.
To trim sideburns
• Beard, moustache or sideburn hairs should be dry. Avoid using
Groomer does not hold charge:
• Comb sideburns following the direction of your hair growth.
lotions before using your groomer.
• Fully discharge battery by running groomer until it stops; then follow
• Be certain hair length attachment is ON.
• Be certain hair length attachment is at the desired setting.
recharging instructions (see section on Charging/Recharging).
• Hold groomer vertically with front of groomer facing you.
When first using, you may want to begin on the highest setting
Contact an authorised Remington Service Centre.
• Trim sideburns using a downward motion.
(longest hair) to prevent trimming off too much hair initially.
• Turn groomer off when finished.
• For first-time use or if groomer has not been used for
Hair Length Attachment
a long period of time, you will need to recharge the
The hair length attachment controls the length of the cut. There
battery for 14-16 hours (overnight) to enjoy full capacity of
are four positions for each attachment:
cordless operation.
• Use only the adapter provided with unit.
Hair Length Attachment 1
Hair Length Attachment 2
• Comb hairs outward so they are at their maximum height
0 – Extra Close
0 – Medium
and facing in the same direction.
1 – Close
1 – Medium Long
2 – Short
2 – Long
3 – Medium Short
3 – Extra Long
W
IRING
I
NSTRUCTIONS
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder wenn
Decken Sie das Haar mit Ihrem Zeigefinger am Haaransatz
UK Plugs only
es längere Zeit nicht mehr benutzt wurde, ist der Akku
ab, damit sie es nicht ungewollt abschneiden.
This product is fitted with a BS1363 plug fused at 13A. If the plug is
14-16 Stunden lang (während der Nacht) aufzuladen, damit
• Nehmen Sie das Gerät in die andere Hand und setzen Sie es im
unsuitable, it should be disconnected and an appropriate plug fitted as
Sie den kabellosen Einsatz voll nutzen können.
unteren Nackenbereich mit der Schneideinheit nach oben gerichtet
detailed below. If it is necessary to replace the plug fuse, use only fuses
• Benutzen Sie nur den mit diesem Gerät mitgelieferten Adapter.
an. Bewegen Sie das Gerät über den ganzen Nacken nach oben,
that are approved to BS1362, rated at 13A. If in doubt consult
• Kämmen Sie die Haare nach außen, so dass sie so weit wie
bis es den Finger berührt, mit dem Sie den Haaransatz abdecken.
a qualified electrician.
möglich abstehen und gleich ausgerichtet sind.
Führen Sie diese Bewegungen ganz langsam aus und achten Sie dabei
The wires in the mains lead are coloured in
• Reinigen und ölen Sie die Schneidklingen regelmäßig
darauf, dass der Haaransatz abgedeckt bleibt.
E
accordance with the following code:
(siehe Gerätepflege).
• Prüfen Sie das Resultat mit dem Handspiegel.
L
N
• Benutzen Sie dieses Gerät nie mit einem beschädigten bzw.
Bartkante konturieren
BLUE - NEUTRAL
kaputten Schneidmechanismus.
• Nehmen Sie den Trimmer-Aufsatzkamm ab.
BROWN - LIVE
NEW WIRING
COLOUR CODE
• Nehmen Sie den Trimmer mit der Schneidklinge dem Gesicht
Haben Sie Geduld
zugewandt in die Hand.
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in your
Überstürzen Sie nichts, wenn Sie Ihren Remington Deluxe
• Beginnen Sie mit dem Rand der Bartkante, und drücken Sie
Personal Groomer zum ersten Mal benutzen. Wie bei jedem
dabei die Schneidklinge leicht an. Bewegen Sie das Gerät auf
plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked 'N' or coloured BLACK.
neuen Gerät, kann es auch mit diesem etwas dauern, bis Sie
die Bartkante zu, um diese im Gesichtsbereich und in
damit vertraut sind, vor allem, wenn Sie zuvor noch nie einen
entgegengesetzter Richtung im Halsbereich zurecht zu
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal
which is marked 'L' or coloured RED. Never connect either of the wires
Trimmer oder ein anderes Markenprodukt benutzt haben.
schneiden.
Nehmen Sie sich Zeit, Ihr Gerät kennen zu lernen. Wir sind
Bart lichten und spitz zuschneiden
to the big EARTH terminal marked 'E' or
or coloured GREEN or
GREEN AND YELLOW.
sicher, dass Sie viele Jahre Freude daran haben und damit
• Nehmen Sie den Trimmer-Aufsatzkamm ab.
vollkommen zufrieden sein werden.
• Benutzen Sie den mitgelieferten Styling-
S
W
Kamm oder einen kleinen Kamm, um die
ERVICE AND
ARRANTY
B
I
T
Haare auszukämmen und während des
ENUTZUNG
HRES
RIMMERS
Remington warrants that this product is free from defect in
Schneidens fest zu halten.
material and workmanship on its date of purchase – except for the
Laden / Aufladen
• Das Gerät mit der Schneideinheit von Ihnen
Befolgen Sie diese einfachen Schritte:
replaceable screens on the MiniScreen shaver attachment, and damage
abgewandt den Kamm entlang bewegen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
to the unit as specified below. Remington will correct any such defect
Die beste Technik für Nasen- und Ohrenhärchen
ist. Stecken Sie zuerst das Adapterkabel an der
Bevor Sie beginnen, drücken Sie den Knopf an der Rückseite des Gerätes,
without charge if you return the complete product either in person or
Ladestation und dann den Adapter in die
und drehen den schmalen Schneider für Nasen- und Ohrenhärchen nach
by mail, postage paid, to a Remington Company-owned Service Centre
oben.
or Authorised Service Dealer within two years after the date of purchase
Steckdose ein. Die Ladeanzeigelampe leuchtet
rot auf, was bedeutet, dass das Gerät korrekt
Einige Tipps zum Schneiden von verschiedenen Haaren
with the returned item.
im Gesicht.
Do not return the product to the retailer from whom the product
geladen wird. Eine komplette Aufladung dauert
etwa 14 bis16 Stunden. Es besteht bei diesem
Schneiden von Nasenhärchen
was purchased.
• Befestigen Sie den Nasen-, Ohren-,
This warranty does not cover damage by accident, misuse, abuse or by
Gerät keine Gefahr, dass Sie die Ladezeit
eventuell überschreiten. Sie können es daher
Augenbrauen-Schneidaufsatz.
affixing an unauthorised accessory or alteration to the product, or by
• Schalten Sie das Gerät ein.
connection of the product to any but the specific current and voltage
zwischendurch immer eingesteckt lassen. Wenn
Sie es aber über einen längeren Zeitraum (2 bis 3 Monate)
• Führen Sie die Schneideinheit des Trimmers
indicated on the product, or by any other conditions beyond our control.
vorsichtig in die Nasen.
REMINGTON SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL,
nicht benutzen sollten, stecken Sie das Gerät besser aus und
laden es später wieder neu auf.
• Lassen Sie den Trimmer in der Nasen unter einer
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Drehbewegung schneiden.
• Benutzen Sie nur den mitgelieferten Adapter. Der Ladevorgang
• Für die besten Ergebnisse den Trimmer vorsichtig in die Nasen
muss bei einer Temperatur zwischen 5º C und 35° C erfolgen,
hineinschieben und wieder herausziehen und dabei
da sonst die Lebensdauer des Akkus negativ beeinträchtigt
kreisförmige Bewegungen ausführen.
werden könnte.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Trimmers, dem Personal
• Um ein sicheres Schneiden zu gewährleisten, sollten Sie darauf
• Der PG300 ist ausschließlich für den kabellosen
achten, dass Sie den Trimmer nicht mehr als einen halben
Groomer von Remington. Dieses Gerät enthält alle nötigen Aufsätze
Betrieb bestimmt.
und Zubehörteile für die Pflege von Bart, Oberlippenbart, Koteletten,
Zentimeter in die Nase einführen.
• Ihr PG300 arbeitet mit umweltfreundlichen NiMH-Akkus.
Schneiden von Ohrenhärchen
Nackenhaaransatz, Nasen-/Ohrenhärchen und Augenbrauen. Wie
• Um einen Aufsatz abzunehmen, diesen an der Rückseite nach
alle RemingtonProdukte wurde auch dieser Trimmer nach strengsten
vorne drücken, um die hintere Sperre zu entriegeln. Um einen
• Befestigen Sie den Nasen-, Ohren-,
Aufsatz zu montieren, zuerst die Vorderseite hineinstecken,
Augenbrauen-Schneidaufsatz.
Fertigungskriterien mit großer Detailgenauigkeit hergestellt, um
dann nach hinten drücken, bis die hintere Sperre einrastet.
einen jahrelangen, einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. Die
• Schalten Sie das Gerät ein.
Dabei darauf achten, dass die empfindliche Folie des
• Führen Sie die Schneideinheit des Trimmers
Bedienung Ihres Trimmers ist denkbar einfach. Nehmen Sie sich
Rasiereraufsatzes nicht eingedrückt wird.
aber bitte dennoch vorher die Zeit, diese Anleitung sorgfältig
vorsichtig in das Ohr.
Schneiden von Bart und Oberlippenbart
• Lassen Sie den Trimmer vorsichtig im
durchzulesen.
• Kämmen Sie die Barthaare, bevor Sie
Ohr unter einer Drehbewegung schneiden.
beginnen, in Haarwuchsrichtung, so dass
• Zum Schneiden der Härchen rund um den
P
RODUKTMERKMALE
sie so weit wie möglich abstehen und
äußeren Ohreneingang den Trimmer am Rand entlang bewegen.
gleich ausgerichtet sind.
MiniScreen Rasieraufsatz
• Um ein sicheres Schneiden zu gewährleisten, sollten Sie darauf
• Stellen Sie den Trimmer-Aufsatzkamm am
Schmaler Schneider zum Schneiden von Augenbrauen, Nasen-
achten, dass Sie den Trimmer nicht mehr als einen halben
Gerätekopf auf die gewünschte Bartlänge
und Ohrenhärchen
Zentimeter in das Ohr einführen.
ein. Wenn Sie das Gerät das erste Mal
Breiter Schneider zum Schneiden von Nackenlinie
verwenden, wäre es ratsam, mit einer
Schneiden von Augenbrauen
und Koteletten
• Befestigen Sie den Nasen-, Ohren-,
höheren Einstellung zu beginnen, um zu
Bart-/Schnurrbartkammaufsatz 1
vermeiden, dass Sie zu viel abschneiden.
Augenbrauen-Schneidaufsatz.
Bart-/Schnurrbartkammaufsatz 2
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Schalten Sie das Gerät ein und beginnen Sie mit dem Schneiden.
Reinigungsbürste
• Fangen Sie unter dem Kinn an, entlang des Kiefers, und
• Die Schneideinheit vorsichtig über
Bartschneider
vereinzelte, unerwünschte Härchen entlang
arbeiten Sie sich in Aufwärtsbewegungen zum Ohr und zur
der Augenbrauen bewegen.
Ein-/Aus-sSchalter
oberen Bartlinie hoch. Folgen Sie mit dem Trimmer-
Aufladeständer
• Die Bewegung langsam und vorsichtig
Aufsatzkamm der Gesichtskontur.
ausführen, um nicht unabsichtlich andere Härchen
SteckerLade-/Aufbewahrungsstand
• Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus.
Frisierkamm
abzuschneiden. Dieser Trimmer ist nicht zum Konturieren
Trimmen des Oberlippenbartrandes
bzw. Schneiden von Augenbrauen konzipiert.
• Nehmen Sie den Trimmer-Aufsatzkamm ab.
Ihres Mini-Screen-Rasieraufsatzes
W
ICHTIGE
• Bevor Sie beginnen, achten Sie darauf, dass
Halten Sie den Trimmer so, dass der MiniScreen-Rasieraufsatz
sich der breite Schneider oben befindet.
S
ICHERHEITSHINWEISE
Falls der schmale Schneider für Nasen- und
das Gesicht leicht berührt. Dadurch wird eine optimale
Ohrenhärchen oben ist, drücken Sie den
Funktionsweise des Geräts, eine glatte Rasur und eine minimale
Bei der Verwendung des Trimmers sollten Sie stets grundlegende
Knopf an der Rückseite des Gerätes, so dass
Abnutzung des MiniScreen-Rasieraufsatzes gewährleistet. Setzen
der breite Schneider (für Nackenlinie/
Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie deshalb die folgenden
Sie das Gerät nicht schräg an. Dies könnte dazu führen, dass sich
Koteletten) nach oben gedreht werden kann.
Sicherheitshinweise aufmerksam durch:
• Bevor Sie den Trimmer benutzen, vergewissern
die Folie verbiegt oder es zu Hautreizungen kommt.
GEFAHR
Führen Sie das Gerät in kleinen Bewegungen über Detailbereiche
Sie sich, dass die Oberlippenbarthaare trocken
Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden:
und frei von Cremes oder Pflegemitteln sind.
Ihres Bartes und Oberlippenbartes.
• Benutzen Sie das Gerät nicht beim Baden oder Duschen.
Halten Sie mit der anderen Hand die Haut gespannt. Auf diese
• Benutzen Sie den mitgelieferten Styling-
• Legen Sie das Gerät nicht an Plätzen ab, wo es u. U. in eine
Kamm oder einen kleinen Kamm, um die
Weise werdendie Barthaare aufgerichtet und dadurch leichter
Badewanne oder ein Waschbecken gezogen werden oder
geschnitten.
Barthaare vor dem Schneiden gerade
fallen kann. Kontakt mit Wasser oder anderen
zu kämmen.
HINWEIS: Der MiniScreen-Rasieraufsatz wurde speziell für die
Flüssigkeiten vermeiden.
Rasur von Detailbereichen an Bart, Oberlippenbart und Koteletten
• Nehmen Sie den Trimmer mit der Schneidklinge
• Sofern das Gerät nicht gerade geladen wird, nach Gebrauch
dem Gesicht zugewandt in die Hand.
konzipiert. Er ist nicht für eine Vollrasur ausgelegt. Für eine
immer sofort den Stecker herausziehen.
absolut glatte und sanfte Rasur benutzen Sie bitte einen
• Schneiden Sie die Barthaare in einer
• Vor dem Reinigen des Geräts stets zuerst den
Abwärtsbewegung in Haarwuchsrichtung
Elektrorasierer von Remington.
Stecker herausziehen.
oder entgegen der Haarwuchsrichtung, ganz
WARNUNG
wie Sie es bevorzugen.
R
EINIGUNG UND
P
FLEGE
Beachten Sie die folgenden Punkte, um die Gefahr von
HINWEIS: Da Barthaare in unterschiedliche
Verbrennungen, Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu
DES
G
ERÄTS
Richtungen wachsen, sollten Sie beim Schneiden
vermeiden.
verschiedene Richtungen ausprobieren (nach oben, nach unten
Reinigung und Pflege Ihr Trimmer
• Gerät nicht unbeaufsichtigt liegen lassen, während es
oder quer). Mit etwas Übung werden Sie bald optimale
eingeschaltet ist, es sei denn, es wird gerade geladen.
Reinigen und ölen Sie den Trimmer regelmäßig, um eine möglichst lange
Ergebnisse erzielen.
Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten.
• Wenn dieses Gerät von bzw. in der Nähe von Kindern und
• Wenn Sie die gewünschte Bartlänge erreicht haben, gehen
Behinderten benutzt wird, ist höchste Vorsicht geboten.
• Der Trimmer muss nach dem Gebrauch stets ausgeschaltet werden.
Sie mit dem Gerät noch einmal mit Abwärtsbewegungen über
• Adapter aus der Steckdose ziehen.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen, in dieser
den Oberlippenbart, um die Barthaare zu nivellieren.
Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck. Benutzen Sie
• Vermeiden Sie jeglichen Druck auf den Schneidmechanismus bzw.
HINWEIS: Führen Sie die Schneidbewegungen langsam aus und
drücken Sie nicht mit harten Gegenständen darauf.
zum Beispiel den MiniScreen- Rasieraufsatz nicht an
drücken Sie das Gerät nur leicht an. Ein zu starker Druck könnte
• Benutzen Sie keine starken, ätzenden Reinigungsmittel am Gehäuse
Ihrer Kopfhaut.
dazu führen, dass Sie mehr abschneiden als Sie möchten.
des Geräts oder Schneidmechanismus.
Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich die von
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie fertig sind.
Remington empfohlenen Zubehörteile.
Der MiniScreen-Rasieraufsatz muss wie folgt gereinigt werden
Trimmen der Koteletten
• Drücken Sie die Knöpfe an den Seiten des Scherkopfes.
• Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern.
• Kämmen Sie die Koteletten in Haarwuchsrichtung durch.
• Nehmen Sie den Scherkopf ab und schütteln Sie die Haarreste aus.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder
• Achten Sie darauf, dass der Trimmer-Aufsatzkamm
• Blasen Sie die Klingenblöcke ab.
wenn das Gerät versehentlich auf den Boden oder ins Wasser
angebracht ist.
• Setzen Sie den Scherkopf wieder auf und achten Sie dabei darauf,
gefallen ist oder beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät in
• Halten Sie den Trimmer senkrecht, wobei die Vorderseite
dass er korrekt einrastet.
einem Servicecenter überprüfen und reparieren.
des Geräts Ihnen zugewandt sein sollte.
• Der MiniScreen-Rasieraufsatz darf nicht abgespült oder geölt werden.
• Keine Gegenstände in die Geräteöffnungen fallen lassen
• Schneiden Sie die Koteletten mit nach unten geführten
Dieses Teil ist permanent geschmiert.
bzw. hineinstecken.
Bewegungen.
Reinigung mit Bürste
• Das Gerät nicht im Freien, in Gegenwart von Aerosol
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie fertig sind.
• Haarreste mit der Bürste gründlich von der Schneideinheit, den
(Sprayprodukten) oder während der Verabreichung von
Trimmer-Aufsatzkämme
Aufsätzen und oben am Gerätegriff abbürsten und abblasen.
Sauerstoff benutzen.
Der Trimmer-Aufsatzkamm sorgt für die gewünschte Bartlänge.
Schmierung
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten
Schneider ist ab Werk permanent geschmiert und braucht nicht mehr
Jeder Aufsatz hat jeweils vier Einstellungen:
bzw. kaputten Schneidmechanismus, da es dadurch zu
geölt zu werden. Die Schneider nicht mit Wasser oder anderen
Verletzungen kommen kann.
Flüssigkeiten abspülen. Haarreste nur mit einer Bürste aus dem Schneider
Trimmer-Aufsatzkamm 1
Trimmer-Aufsatzkamm 2
herausbürsten.
• Stets zuerst den Stecker in die Trimmer-Ladestation und dann
0 – extra kurz
0 - mittel
den Adapter in die Steckdose stecken.
Fehlerbehebung
1 - sehr kurz
1 - mittellang
Das Gerät funktioniert nicht, wenn es eingeschaltet wird:
Um das Gerät auszustecken, am Schalter ausschalten, den
2 - kurz
2 - lang
Adapter aus der Steckdose ziehen und schließlich das
• Damit das Gerät funktioniert, muss es 14-16 Stunden lang ganz
3 - mittelkurz
3 – extra lang
aufgeladen werden.
Gerätekabel an der Trimmer Ladestation ausstecken.
• Bewahren Sie das Gerät und den Adapter stets an einem
Die Schneidklingen bewegen sich nicht:
Um den Trimmer-Aufsatzkamm zu befestigen, die
• Der Schneidmechanismus ist u. U. schmutzig oder blockiert. Reinigen
trockenen Ort auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerätekabel
vorderen Befestigungshaken des Aufsatzes an
nicht mehr in der Trimmer-Ladestation steckt.
und ölen Sie den Mechanismus gemäß den im Abschnitt „Reinigung
der Vorderseite des Trimmerkopfes ansetzen
und Pflege enthaltenen Anweisungen.
• Entsorgen Sie alte Akkus vorschriftsmäßig. Akkus dürfen nicht
und nach hinten drücken, bis der Aufsatz
verbrannt werden. Akkus können bei hoher Hitze bersten
Der Trimmer entlädt sich zu schnell:
eingerastet ist.
• Die Akkus vollkommen entladen, indem Sie den Trimmer so lange
und giftige Stoffe freisetzen. Akkus dürfen nicht in Metall-
Um den Aufsatz wieder abzunehmen, die Lasche
oder Aluminiumfolie eingewickelt werden. Akkus vor dem
laufen lassen, bis er stillsteht. Den Trimmer dann gemäß Ladeanleitung
an der Rückseite des Trimmer-Aufsatzes
(siehe Laden/Aufladen) wieder laden. Kontaktieren Sie ein autorisiertes
Entsorgen in Zeitungspapier einwickeln. Informieren Sie sich
nach oben drücken.
bitte darüber, wo alte Akkus bei Ihnen zu entsorgen sind.
Remington Servicecenter.
Zum Ausrasieren des Nackens
• Nur für den privaten Gebrauch.
• Wenn Sie das Gerät ohne fremde Hilfe benutzen, werden Sie
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise zusammen mit
S
ERVICE UND
G
ARANTIE
einen Handspiegel benötigen. Wenn das Haar von einer
der Gebrauchsanweisung auf.
anderen Person geschnitten wird, brauchen Sie natürlich
Remington garantiert – außer in den nachstehend genannten Fällen -,
keinen Spiegel.
dass der Trimmer (von der Garantie ausgenommen sind die Folien des
V
OR
D
ER
B
ENUTZUNG
I
HRES
• Bevor Sie beginnen, nehmen Sie den
auswechselbaren MiniScreen-Rasieraufsatzes) keine Material- oder
Aufsatzkamm ab und stellen sicher, dass
Herstellungsfehler zum Kaufdatum aufweist. Remington wird jegliche
T
RIMMERS
sich der breite Schneider oben befindet.
Mängel kostenlos beheben, wenn das komplette Gerät innerhalb von
Falls sich der schmale Schneider für Nasen-
• Bart, Oberlippenbart bzw. Koteletten müssen trocken sein.
zwei Jahren nach dem Kaufdatum entweder persönlich oder als
und Ohrenhärchen oben befindet, drücken
Benutzen Sie vorher keine Hautpflegemittel.
Sie den Knopf an der Rückseite des Gerätes,
freigemachte Postsendung an die Remington-Niederlassung in Ihrem
• Achten Sie darauf, dass der Trimmer-Aufsatzkamm auf die
so dass der breite Schneider (für Nackenlinie/
Land oder einen autorisierten Servicepartner zurückgegeben wird.
Koteletten) nach oben gedreht werden kann.
gewünschte Länge eingestellt ist. Wenn Sie den Trimmer das
Geben bzw. senden Sie das Gerät nicht an das Geschäft zurück, in dem
erste Mal verwenden, wäre es ratsam, mit einer höheren
• Nehmen Sie den Trimmer-Aufsatzkamm ab.
Sie es gekauft haben.
• Heben Sie Ihr Haar im Nackenbereich mit den Fingern an.
Einstellung zu beginnen (langes Haar), um zu vermeiden, dass
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden durch Unfälle,
Sie zu viel abschneiden.
unsachgemäße Verwendung, Missbrauch, Benutzung von nicht
zugelassenen Zubehörteilen, Änderungen am Gerät, Anschluss an
• U kunt uw trimmer niet overbelasten; U kunt
• Beweeg de trimmer al draaiende in de
unvorschriftsmäßige, von der beiliegenden Anleitung abweichende
het apparaat daarom gewoon in het stopcontact
opening van het neusgat.
Spannungsquellen oder sonstige Vorfälle, die sich unserer Kontrolle
laten en tussentijds opladen. Wanneer het
• Voor het beste resultaat beweegt u de trimmer
entziehen. REMINGTON HAFTET WEDER FÜR BESONDERE, NEBEN-
apparaat echter voor langere tijd buiten gebruik is (2 tot 3
bij het draaien tevens voorzichtig in en uit het neusgat.
ODER FOLGESCHÄDEN.
maanden), verwijder het dan uit het stopcontact en laad het
• Uit veiligheidsoverwegingen dient u de trimmer niet verder
op wanneer de trimmer opnieuw in gebruik wordt genomen.
dan 6 mm in het neusgat te steken.
• Gebruik uitsluitend de samen met de trimmer geleverde
Om haar uit de oren te verwijderen
adapter. Het opladen dient te geschieden bij een temperatuur
• Zet het hulpstuk voor neus, oren en
tussen 5°C en 35°C; Anders kan de gebruiksduur van de
wenkbrauwen op.
accu worden verkort.
• Schakel de trimmer aan.
VAN HARTE GEFELICITEERD met de aanschaf van uw nieuwe
• De PG300 is alleen gemaakt voor snoerloos gebruik. .
• Plaats de scheerkop van de trimmer
Personal Groomer. Dit product bevat alle hulpstukken en accessoires
• Uw persoonlijke trimmer wordt geleverd met
voorzichtig in het uitwendige oor.
voor het netjes bijwerken van uw baard, snor, bakkebaarden, neklijn,
(NiMH) milieuveilige nikkel-metaalhydridebatterijen.
• Beweeg de trimmer voorzichtig al draaiende.
neus, oren en wenkbrauwen. Net als bij alle andere
• Neem het hulpstuk af door de achterkant van het hulpstuk naar voren
• Om het rond het uitwendige oor uitstekende haar weg te
Remingtonproducten, is ook bij de vervaardiging van deze trimmer
te drukken zodat dit uit de sluiting schiet. Zet een hulpstuk op door
trimmen, beweegt u de trimmer langs de rand van het oor.
eerst de voorkant aan te brengen, daarna terugschuiven tot de
uiterste zorg en gedetailleerde aandacht besteed voor een jarenlang
• Uit veiligheidsoverwegingen dient u de trimmer niet verder
achterkant sluit. Wees voorzichtig en druk niet op de folie van het
betrouwbaar gebruik. Uw trimmer is eenvoudig te gebruiken, maar
dan 6 mm in de oorschelp te steken.
hulpstuk, aangezien dit broos is.
neem even de tijd om eerst deze instructies door te lezen, zodat
Het trimmen van baarden en snorren
Om wenkbrauwen te verwijderen
u er vertrouwd mee raakt.
• Zet het hulpstuk voor neus, oren en
• Voordat u begint, kam uw haar in de
groeirichting tot maximumlengte, en
wenkbrauwen op.
P
K
• Schakel de trimmer aan.
RODUCT
ENMERKEN
zodanig dat het haar in dezelfde
richting wijst.
• Leid de scheerkop voorzichtig over wilde,
MiniScreen scheerhoofd
ongewenste haren rond de wenkbrauwen of
• Voordat u begint, zorg dat het brede trimmir
Deze zijde voor het trimmen van neus- en oorharen, en wenkbrauwen
naar boven staaz. Wanneer de slanke neus- en
uitstekende haren van de wenkbrauwen zelf.
Deze zijde voor het trimmen van de neklijn en bakkebaarden
oortrimmer naar boven staat, drukt u op de knop
• Maak langzame, voorzichtige bewegingen, zodat u niet per
aan de achterkant van de trimkop, zodat u de
Haarlengte hulpstuk 1
ongeluk ander haar verwijdert. Het is niet aan te raden om
brede trimmer (baard/neklijn) naar boven kunt draaien.
Haarlengte hulpstuk 2
de trimmer te gebruiken voor het scherp omlijnen of trimmen
• Zet het hulpstuk voor de haarlengte op de
Schoonmaakborstel
van de gehele wenkbrauwen.
trimkop van het apparaat en bepaal hoeveel
Technieken bij het gebruik van uw MiniScreen shaver
Groomer
haar u wenst te verwijderen. Let op: Totdat
Aan/Uit knop
Houd de trimmer zodanig vast, dat het miniscreen uw gelaat
u geheel vertrouwd bent met het gebruik
voorzichtig raakt. Het apparaat werkt dan optimaal voor het
Oplaadstandaard
van de trimmer, is het altijd beter om eerst
Schoonmaakborstel
beste resultaat en de minste slijtage. Houd de trimmer niet
een instelling op lang haar te kiezen zodat u
onder een hoek: dit vervormt het scheerblad en kan tot
Grooming kam
niet meteen teveel haar verwijdert.
huidirritaties leiden.
• Zet de schakelaar van de trimmer op aan
Maak korte, fijne bewegingen voor het scheren rond uw
B
(ON), en begin met het trimmen.
ELANGRIJKE
baard/snor.
• Begin met het trimmen onder uw kin en
Trek met uw vrije hand uw huid strak. Daardoor zorgt u ervoor
V
EILIGHEIDSINSTRUCTIES
volg de lijn van het kaakbeen omhoog in de
dat de snorharen overeind gaan staan wat het trimmen
richting van het oor en de bovenrand van
Bij het gebruik van uw persoonlijke trimmer dient u altijd de
vergemakkelijkt.
de baard. Maak opwaartse bewegingen. Volg
elementaire voorzorgsmaatregelen in acht te nemen, zoals
Let op: De MiniScreen shaver is bedoeld om fijnere haren rond
met het hulpstuk voor de haarlengte de
hieronder vermeld. Lees eerst alle instructies voordat u deze
uw baard/snor/bakkebaarden te scheren. Het is niet geschikt
omtrek van uw gelaat.
trimmer in gebruik neemt.
om uw hele gelaat te scheren. Voor een gegarandeerd gladde
• Na afloop van het trimmen schakelt u de trimmer uit (OFF).
GEVAAR
huid kunnen wij u een elektrisch scheerapparaat van Remington
Het trimmen van de uiteinden van de snor
Om elektrische schokken te voorkomen:
aanbevelen.
• Verwijder het hulpstuk voor de haarlengte.
• Nooit in het bad of onder de douche gebruiken.
• Snorharen dienen voor het gebruik met de
• Leg de trimmer nooit dusdanig neer, dat deze in een wasbak
R
O
trimmer droog te zijn en geen crèmes en
EINIGING EN
NDERHOUD
of wastafel kan vallen. Niet in water of in een andere vloeistof
lotions te bevatten.
plaatsen of laten vallen.
Reiniging en onderhoud van uw trimmer
• Gebruik de stileerkam van het apparaat of een
Voor een langere gebruiksduur dient u de trimmer geregeld te reinigen
• Behalve bij het opladen van de batterij, de stekker altijd direct
kammetje om het haar recht te kammen.
na gebruik uit het stopcontact nemen.
en te oliën.
• Houd de trimmer met het scheerblad naar u
• Na gebruik de trimmer altijd uitschakelen.
• De trimmer uit het stopcontact nemen alvorens deze
toe gericht.
• Verwijder de adapter uit het stopcontact.
te reinigen.
• Trim het haar in een neerwaartse beweging, met het haar
• De scheerbladen niet onder druk zetten of op harde
WAARSCHUWING
mee of tegen het haar in.
voorwerpen gebruiken.
Om het gevaar van brandplekken, brand, elektrische schokken
OPMERKING: Aangezien het haar niet altijd in dezelfde richting
en letsel te beperken:
• Geen scherpe of bijtende reinigingsmiddelen op het apparaat of op
groeit, raden wij u aan om verschillende manieren te proberen
de scheerbladen gebruiken.
• Laat uw trimmer nooit onbeheerd met de stekker in het
(d.w.z. opwaartse, neerwaartse of zijwaartse bewegingen).
stopcontact, behalve bij het opladen van de batterij.
De MiniScreen shaver dient als volgt te worden gereinigd
Oefening baart kunst.
• Druk op de knoppen aan de uiteinden van het scheerhoofd.
• Nauw toezicht is geboden wanneer deze trimmer door, of in
• Maak na het bereiken van de gewenste lengte neerwaartse
de nabijheid van, kinderen of minder valide personen
• Neem de kop af en verwijder de haarresten.
bewegingen om de snorharen in elkaar over te doen lopen.
• Blaas het knipgedeelte schoon.
wordt gebruikt.
OPMERKING: Beweeg langzaam en oefen lichte druk uit. Bij
• Gebruik deze trimmer uitsluitend voor de in deze handleiding
• Bevestig de kop opnieuw, en zorg ervoor dat hij vastklikt.
overmatige druk knipt u meer haar af dan de bedoeling was.
• Het MiniScreen shaver hulpstuk NIET afspoelen of oliën. Het apparaat
omschreven doeleinden. Gebruik bijvoorbeeld niet het
• Schakel de trimmer na afloop uit.
"MiniScreen shaver"-hulpstuk voor uw hoofd.
wordt continu geolied.
Het trimmen van bakkebaarden
Reinigen met een borsteltje
Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden
• Kam de bakkebaarden in de richting van de haargroei.
aanbevolen.
• De haarresten volledig uit het knipgedeelte, de onderste gedeelten
• Zorg dat het hulpstuk voor de haarlengte opgezet is.
van de hulpstukken en de bovenkant van de handgreep borstelen
• Het elektriciteits snoer uit de buurt van hete
• Houd de trimmer verticaal, met de voorzijde naar u
oppervlakken houden.
en blazen.
toe gericht.
Smering
• Deze trimmer mag niet worden gebruikt wanneer het
• Trim de bakkebaarden in een neerwaartse beweging.
De tanden worden in de fabriek permanent geolied. De tanden niet
elektriciteits snoer beschadigd is of wanneer het apparaat
met water of andere vloeistoffen afspoelen. Om te reinigen, uitsluitend
• Schakel de trimmer na afloop uit.
niet naar behoren functioneert, nadat het op de grond gevallen
het haar met een borsteltje uit de tanden verwijderen.
Hulpstuk voor de haarlengte
of beschadigd is, of nadat het in water gevallen is. Breng de
Het verhelpen van storingen
Het hulpstuk voor de haarlengte bepaalt de lengte van het haar.
trimmer naar een servicecentrum voor inspectie en reparatie.
De trimmer werkt niet, wanneer hij wordt ingeschakeld:
Beide hulpstukken hebben 4 standen:
• Geen voorwerpen in de openingen laten vallen of steken.
• De accu van de trimmer moet voor de volle 14-16 uur
• Niet voor gebruik buitenshuis of op plaatsen waar aërosol
geladen zijn.
Hulpstuk voor de haarlengte Hulpstuk voor de haarlengte 2
(spray) producten worden gebruikt of waar zuurstof
De scheerbladen van de trimmer bewegen niet:
wordt toegediend.
• De scheerkop is vuil en verstopt. Schoonmaken en oliën, zoals
0 – Ultrakort
0 – Medium
• De trimmer niet met een beschadigde of gebroken scheerblad
aangegeven in het hoofdstuk"Reiniging en Onderhoud".
1 – Extra kort
1 – Medium lang
gebruiken, vanwege de kans op verwondingen aan het gelaat.
De accu laadt onvoldoende op:
2 – Kort
2 – Lang
• Altijd eerst het snoer op de houder aansluiten, vervolgens de
• Laat de accu geheel leeglopen door de trimmer aan te zetten tot
3 – Medium kort
3 – Extra lang
adapter in het stopcontact steken. Na afloop EERST de adapter
deze stopt; volg daarna de aanwijzingen voor het opnieuw opladen
uit het stopcontact verwijderen; en vervolgens het snoer uit
(zie het gedeelte omtrent Laden/Opnieuw laden).
Om het hulpstuk voor de haarlengte op te
de houder van de trimmer nemen.
zetten, plaatst u de voorgrijpers van het
• Uw trimmer en de adapter altijd op een droge plaats bewaren.
S
G
hulpstuk over de voorkant van de trimkop,
ERVICE EN
ARANTIE
Zorg ervoor dat het elektriciteitsnoer uit de houder van de
en draait u achter op de trimkop om deze
Remington garandeert dat dit product– behalve in het geval van de
trimmer is verwijderd.
vast te zetten. Om te verwijderen drukt u
• De batterijen op de juiste wijze inleveren en niet wegwerpen.
vervangbare scheerbladen van het MiniScreen shaver hulpstuk en van
het flapje op de achterzijde van het
beschadiging aan het product, zoals hieronder aangegeven - op de
Niet verbranden. Batterijen kunnen bij oververhitting
hulpstuk omhoog.
ontploffen. Niet in zilverpapier of aluminiumfolie wikkelen.
aankoopdatum vrij is van gebreken in materiaal en afwerking. , . Remington
Om de neklijn te trimmen
herstelt dergelijke gebreken gratis, wanneer het volledige product
Remington adviseert om met de gemeentelijke dienst contact
• Wanneer u alleen werkt, heeft u hierbij een handspiegel nodig.
op te nemen voor verder advies over plaatsen waar u batterijen
persoonlijk of per post (voldoende gefrankeerd) binnen 2 jaar na
Een spiegel is niet nodig wanneer het trimmen door een
aankoopdatum aan een Remington Servicecentrum of een Erkende
op een veilige manier van de hand kunt doen.
tweede persoon wordt uitgevoerd.
• Geen alkalische, heavy-duty of gewone batterijen in een
Servicedealer wordt geretourneerd. Retourneer het product niet aan
• Voordat u begint dient u het hulpstuk voor de
de winkel waar u het heeft gekocht.
laadapparaat gebruiken.
haarlengte af te nemen, en ervoor te zorgen
• Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
Deze garantie geldt niet voor schade door ongevallen, onjuist gebruik,
dat de brede trimmir in de juiste stand staat.
misbruik, gebruikmaking van niet bijbehorende hulpstukken of door aan
Bewaar deze instructies
Wanneer de slanke neus- en oortrimmer naar
Uw nieuwe trimmer
boven staat, drukt u op de knop aan de
het product aangebrachte veranderingen, aansluiting op een andere dan
achterkant van de trimkop, zodat u de brede
de specifiek op het product aangegeven stroombron en voltage, of
trimmer (baard/neklijn) naar boven kunt draaien.
V
TR
door enige andere oorzaak buiten onze macht. REMINGTON IS NIET
OORDAT U UW
IMMER
• Verwijder het hulpstuk voor de haarlengte.
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE BIJKOMENDE, BIJZONDERE OF
• Licht met uw vingers het haar aan de onderkant van
G
EBRUIKT
GEVOLGSCHADEN.
de schedel op, en van de nek af. Zorg dat uw wijsvinger
• Baard, snor of bakkebaarden dienen droog te zijn. Geen lotion
rust op de haarwortels van het haar dat u oplicht, om
aanbrengen voordat u de trimmer gebruikt.
te voorkomen dat u dit per ongeluk afknipt.
• Zorg dat het hulpstuk voor de haarlengte op de gewenste
• Houd de trimmer in uw andere hand onder in uw nek met de
stand staat. Om te beginnen is het wellicht raadzaam om deze
scheerkop naar boven gericht, en beweeg deze naar boven
Nous vous remercions d'avoir choisi la nouvelle tondeuse Personal.
in de hoogste stand (langste haar) te zetten om te voorkomen
tot het apparaat uw vinger, die de haarwortels aan de
Elle contient tous les accessoires nécessaires pour tailler et soigner
dat het haar meteen te kort wordt geknipt.
onderkant van de schedel bedekt, raakt. Hierbij het apparaat
la barbe, la moustache, les pattes, le contour de la nuque, le nez,
• Bij het eerste gebruik, of wanneer de trimmer voor langere
langzaam voortbewegen, en zorg er steeds voor dat het haar
les oreilles et les sourcils. Comme tous les produits Remington,
tijd niet gebruikt is, dient u de accu gedurende 14-16 uur
van de onderkant van de schedel niet met de trimmer in
votre tondeuse a été fabriquée avec le plus grand soin pour vous
('s nachts) op te laden voor een optimaal plezier van het
aanraking komt.
garantir des années d'utilisation. Cette tondeuse s'utilise très
snoerloos gebruik.
• Bekijk het resultaat van uw werk met behulp van de
facilement, mais prenez le temps de vous familiariser avec ces
handspiegel.
• Gebruik uitsluitend de samen met het apparaat
instructions.
geleverde adapter.
Om de baardlijn te trimmen
• Verwijder het hulpstuk voor de haarlengte.
• Kam het haar naar buiten voor maximale lengte, en ook omdat
C
ARACTERISTIQUES
het haar dan in dezelfde richting wijst.
• Houd de trimmer met het scheermes naar u toe gericht.
• De scheerbladen dienen geregeld gereinigd en geolied te
• Begin bij de rand van de baardlijn en beweeg, met het
Mini-rasoir à grille
worden (zie het hoofdstuk"onderhoud").
scheermes voorzichtig op uw huid rustend, naar de rand van
Ce côté pour les poils du nez, des oreilles et les sourcils
• De trimmer niet met een beschadigde of gebroken
de baardlijn om deze op de gewenste plaatsen in het gelaat
Ce côté pour la nuque et les pattes
scheerblad gebruiken.
en uit de hals weg te trimmen.
Accessoire longueur 1
Om de baard uit te dunnen en af te punten
Accessoire longueur 2
Neem even de tijd
• Verwijder het hulpstuk voor de haarlengte.
Brosse de nettoyage
Begin bij het begin, voordat u uw Remington All-in-One Trimmer
• Gebruik de stileerkam van het apparaat of
Tondeuse
in gebruik neemt. Zoals bij alle nieuwe producten kan het even
een kammetje om het haar te kammen en
Bouton Marche/Arrêt
duren voordat u ermee vertrouwd bent, speciaal wanneer dit
tijdens het trimmen op z'n plaats te houden.
Socle de chargement
uw eerste trimmer is of wanneer u een ander merk gewend was.
• Houd de trimmer met de scheerkop van u
Adaptateur de chargeur avec cordon et prise
Neem er even de tijd voor om met uw nieuwe trimmer kennis
af gericht, en beweeg de trimmer langs de
Peigne fin
te maken. Wij zijn ervan overtuigd dat u er als tevreden gebruiker
lengte van de kam.
jarenlang plezier aan zult beleven.
De beste techniek voor neus & oren
Voordat u begint, drukt u op de knop aan de achterkant van de trimkop,
waarmee u van de brede trimmer (baard/neklijn) naar de slanke trimmer
C
ONSIGNES DE
S
ECURITE
voor neus- en oorharen kunt draaien en wisselen.
B
EDIENING VAN UW
T
RIMMER
Lorsque vous utilisez votre tondeuse personnelle, il faut toujours
Hieronder volgen enkele tips voor het trimmen van
respecter les précautions élémentaires, y compris ce qui suit.
diverse gezichtsdelen.
Opladen/Opnieuw laden
N'oubliez pas de bien lire toutes les instructions avant d'utiliser
Volg deze eenvoudige stappen:
Om neusharen te verwijderen
cette tondeuse.
• Zet het hulpstuk voor neus, oren en
• Zorg dat de trimmer uitgeschakeld is. Verbind
DANGER
het adaptersnoer met de houder van het
wenkbrauwen op.
Pour limiter le risque de choc électrique:
• Schakel de trimmer aan.
laadapparaat en steek vervolgens de adapter in
• Ne pas l'utiliser dans le bain ou sous la douche.
het stopcontact. Een rood waarschuwingslampje
• Plaats de scheerkop van de trimmer
• Ne pas poser ni ranger la tondeuse là où elle peut tomber ou
voorzichtig in een neusgat.
geeft aan dat de accu opgeladen wordt.
être entraînée dans une bassine ou dans un lavabo. Ne pas la
Volledig opladen duurt ongeveer 14 tot 16 uur.
poser ou la faire tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.
• Sauf lorsqu'elle est en charge, toujours débrancher la tondeuse
immédiatement après l'avoir utilisée.
• Débrancher avant de nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour limiter le risque de brûlures, d'incendie, de choc électrique
ou de blessure:
• Votre tondeuse ne doit jamais être laissée sans surveillance
lorsqu'elle est branchée, sauf lorsque vous la mettez en charge.
• Une étroite surveillance s'impose lorsque la tondeuse est
N
utilisée par des enfants ou de personnes handicapées ou à
proximité de ceux-ci.
• Ne vous servir de cette tondeuse que pour l'utilisation prévue
dans ce manuel. Par exemple, ne pas utiliser le mini-rasoir
sur le crâne. N'utiliser que les accessoires recommandés
par le fabricant.
• Maintenir le cordon à l'écart de surfaces chaudes.
• Ne jamais utiliser cette tondeuse avec un cordon abîmé ou si
elle ne fonctionne pas convenablement, si vous l'avez fait
tomber ou si elle est endommagée, ou encore si elle est
tombée dans l'eau. Renvoyez votre tondeuse à un centre
de service après-vente pour la faire contrôler ou réparer.
• N'insérer aucun objet dans l'une quelconque des ouvertures.
• Ne pas l'utiliser en plein air ou la faire fonctionner en même
temps que l'on utilise des produits en aérosol (vaporisateur)
ou dans un environnement où l'on diffuse de l'oxygène.
• Ne pas utiliser cette tondeuse avec une lame endommagée
ou cassée, car vous pourriez vous blesser le visage.
• Toujours insérer d'abord la fiche dans fixer la prise fiche dans
le
D
O
O

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Remington PG300

  • Seite 1 (baard/neklijn) naar boven kunt draaien. neck with the cutting unit facing up, and move the groomer to the unit as specified below. Remington will correct any such defect Die beste Technik für Nasen- und Ohrenhärchen Haarlengte hulpstuk 2 de trimmer te gebruiken voor het scherp omlijnen of trimmen •...
  • Seite 2 Leikkuuterät on kestovoideltu valmistusvaiheessa. Älä huuhtele laitteen Remington en un plazo de dos años a partir de la fecha de adquisición. verso il retro della testina del rifinitore per rött, vilket visar att groomern laddar som den ska.