Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Getting Started
  • How to Use
  • Important Safety Instructions
  • Protect the Environment
  • Battery Removal
  • Service and Warranty
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Service en Garantie
  • Consignes Importantes de Securite
  • Protéger L'environnement
  • Service et Garantie
  • Cómo Empezar
  • Instrucciones de Uso
  • Protección del Medio Ambiente
  • Extracción de la Batería
  • Servicio y Garantía
  • Operazioni Preliminari
  • Istruzioni Per L'uso
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Protezione Dell'ambiente
  • Rimozione Della Batteria
  • Assistenza E Garanzia
  • Sådan Kommer du I Gang
  • Sådan Bruges Apparatet
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Udtagning Af Batteri
  • Service Og Garanti
  • Komma Igång
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Skydda Miljön
  • Service Och Garanti
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Ympäristönsuojelu
  • Akun Poisto
  • Huolto Ja Takuu
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Remoção da Bateria
  • Assistência Técnica E Garantia
  • Návod Na Použitie
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Vybratie Batérie
  • Servis a Záruka
  • Návod K Použití
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Ochrana Životního Prostředí
  • A Használat Megkezdése Előtt
  • A Készülék Használata
  • Az Akkumulátor Eltávolítása
  • Jótállási Jegy
  • Jak Zacząć
  • Sposób Użycia
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Ochrona Środowiska
  • Wyjmowanie Baterii
  • Serwis I Gwarancja
  • Подготовка К Работе
  • Рекомендации По Использованию
  • Инструкции По Безопасности
  • Защита Окружающей Среды
  • Сервисное Обслуживание И Гарантия
  • Cİhazin Bakimi
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Çevreyi̇ Koruma
  • Servi̇s Ve Garanti̇
  • Mod de Utilizare
  • Service & Garanţie
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Pomembni Varnostni Napotki
  • Odstranjevanje Baterije
  • Servis in Garancija
  • Puštanje U Rad
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Zaštita Okoliša
  • Uklanjanje Baterije
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Model No. PG350
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке
его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru.
08/INT/PG350 Version 11/08 Part No. T22 - 27208
REMINGTON
®
is a registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2008 SBI
080676_REM_IFU_PG350_22L.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3)
080676_REM_IFU_PG350_22L.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3)
ALL IN ONE
GROOMING KIT
FOR PRECISE STYLING
AND FINISH
®
прошел
МЛ03
PG350
2.
1.
9.
7.
8.
3.
4.
6.
5.
05.11.2008 18:45:31 Uhr
05.11.2008 18:45:31 Uhr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Remington PG350

  • Seite 9 DEUTSCH ® Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington entschieden haben. Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen ® mit Ihrem Remington Haarschneide-/Rasier-Set viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie...
  • Seite 10: Erste Schritte

    DEUTSCH ERSTE SCHRITTE LADEN IHRES BART-/ HAARSCHNEIDE-SET Laden Sie Ihr BART-/ HAARSCHNEIDE-SET bei erstmaliger Verwendung 14–16 Stunden lang auf. Stellen Sie sicher, dass der Trimmer ausgeschaltet ist. Stellen Sie Ihr BART-/ HAARSCHNEIDE-SET in die Ladestation, verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Gerät und schließen Sie ihn dann an das Stromnetz an. Die Ladekontrollanzeige leuchtet.
  • Seite 11 HINWEIS: Der MiniScreen-Rasieraufsatz wurde speziell für die Rasur von Detailbereichen an Bart, Schnurrbart und Koteletten konzipiert. Er ist nicht für eine Vollrasur ausgelegt. Benutzen Sie für eine gründliche und sanfte Rasur einen Elektrorasierer von Remington ® NACKEN AUSRASIEREN (Diagramm 5) Hinweis: Wenn Sie Ihren Nacken ohne fremde Hilfe ausrasieren, benötigen Sie einen Handspiegel.
  • Seite 12 DEUTSCH Zum Abnehmen halten Sie den Bart-/ Haarschneider in einer Hand und drehen Sie den Schneidkopf mit der anderen Hand gegen den Uhrzeigersinn. Zum Aufsetzen halten Sie den Bart-/ Haarschneider in einer Hand und drehen Sie den Schneidkopf mit der anderen Hand im Uhrzeigersinn. Tipps für optimale Trimmergebnisse Bart, Schnurrbart und Koteletten müssen trocken sein.
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät enthält eine Nickel-Metall-Hydridzelle. Werfen Sie den Trimmer nicht in ® den Hausmüll, wenn Sie ihn nicht mehr benutzen. Sie können das Gerät beim Remington Servicecenter in Ihrer Nähe oder bei entsprechenden Sammelstellen entsorgen. ACHTUNG: Akkus nicht ins Feuer werfen oder öffnen! Akkus können explodieren oder giftige Stoffe freisetzen.
  • Seite 14: Service Und Garantie

    Wenden Sie sich für eine sachgemäße Entsorgung an die zuständigen Stellen. SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des Originalkaufbelegs.
  • Seite 125 ‫ﺷﻜﺮﺍ ﹰ ﻹﻥ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭﻛﻢ ﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺭﳝﻨﻐﺘﻮﻥ‬ ‫. ﺇﻥ ﻣ ﹸ ﻨﺘﺠﻨﺎ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻴﺤﻘﻖ‬ ® Remington ‫ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻠﺠﻮﺩﺓ ﻭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟ ﻴ ﹼﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ. ﻧﺤﻦ ﻧﺄﻣﻞ ﺑﺄﻥ ﺗﺴﺘﻤﺘﻌﻮﺍ‬ ‫ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻨﺘﻮﺟﻜﻢ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﳝﻨﻐﺘﻮﻥ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻹﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻟﻜﻲ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‬...
  • Seite 126 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ .‫ﺑﺈﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻳﻞ ﻟﻠﺸﺎﺣﻦ ﳝﻜﻦ ﺇﻓﺮﺍﻏﻪ ﻛﻞ ﺳﺘﺔ ﺃﺷﻬﺮ ﻭ ﻣﻦ ﺛﻢ ﺷﺤﻨﻪ ﳌﺪﺓ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ‬ .‫ﺑﲔ ٤١ ﻭ ٦١ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ إﺳﺘﺨﺪام آﻟﺔ اﳊﻼﻗﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ‬ ‫ﻣﺸﻄﻮﺍ ﺫﻗﻨﻜﻢ ﲟﺸﻂ ﺟﻴﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺑﺎﳊﻼﻗﺔ. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﺎﻓ ﺎ ﹰ ﻭ‬ .‫ﺧﺎﻟﻴ...
  • Seite 127 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺑﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﻮﺍﺭﺏ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﺑﺨﻔﺔ ﻭﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﻟﺘﺤﺮﻙ‬ .‫ﻧﺤﻮ ﺣﺎﻓﺔ ﺧﻂ ﺍﻟﺸﺎﺭﺏ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ ﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻮﺟﻪ‬ (‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺇﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻟﺔ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﻣﻴﻨﻲ )4ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .‫ﺇﳊﺎﻕ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﺷﺒﻪ ﺍﻟﻌﺎﺭﺿﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﻣﺴﻚ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺼﻘﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﻼﻣﺲ ﺷﺒﻪ ﺍﻟﻌﺎﺭﺿﺔ ﻭﺟﻬﻚ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ 54 ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﻗﻮﻣﻮﺍ...
  • Seite 128 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺇﳊﺎﻕ ﻭﺧﻠﻊ ﺃﻣﺸﺎﻁ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ‬ .‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ: ﺭﺟﺎﺀ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺼﻘﻞ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ، ﻳﺘﻢ ﻣﺴﻚ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺼﻘﻞ ﺑﺈﺣﺪﻯ ﺍﻟﻴﺪﻳﻦ ﻭﲢﻮﻳﻞ ﺭﺃﺱ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺼﻘﻞ‬ .‫ﺑﺎﻟﻴﺪ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻋﻜﺲ ﺍﲡﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﻺﳊﺎﻕ، ﻳﺘﻢ ﻣﺴﻚ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺼﻘﻞ ﺑﺈﺣﺪﻯ ﺍﻟﻴﺪﻳﻦ ﻭﲢﻮﻳﻞ ﺭﺃﺱ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺼﻘﻞ ﺑﺎﻟﻴﺪ‬ .‫ﺍﻷﺧﺮﻯ...
  • Seite 130 .‫ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﲡﻤﻴﻊ ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ ‫ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻟﺪﻯ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ® Remington .‫ﺇﺣﺬﺭ: ﻻ ﺗﺮﻣﻮﺍ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻹﻧﻬﺎ ﺗﻔﺮﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺎﻣ ﹼ ﺔ ﺃﻭ ﳝﻜﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺗﻨﻔﺠﺮ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ، ﺑﺮﺟﺎﺀ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﳌﻮﻗﻊ‬...
  • Seite 131 .‫ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ. ﻭﻫﺬﺍ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﲤﺪﻳﺪ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‬ ‫ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ، ﺍﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ Remington ® .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻃﺒ ﻘ ﹰ ﺎ ﳊﻘﻮﻕ ﺍﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻳﺴﺮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻴﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ‬...

Inhaltsverzeichnis