RF-RM Table of contents - Part 1 Note: Read and memorise part 2 of the instruction manual! General information ....Subject to technical modifications. Illustra- Scope of delivery ...... tions may deviate from the original. Conventional use ...... Scope of delivery Technical data ......
Seite 5
RF-RM Table des matières - partie 1 Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations peuvent différer du produit Généralités ......original. Eléments fournis....... Eléments fournis Consignes d'utilisation ....– Pistolet de gonflage à manomètre Caractéristiques techniques ..– Jeu d'embouts adaptateurs Structure .........
Seite 6
RF-RM Índice - Parte 1 Atención: leer y observar el manual de instrucciones, parte 2 Indicaciones generales....Reservado el derecho a introducir modifica- Suministro ....... ciones técnicas. Las ilustraciones pueden va- riar con respecto al original. Uso previsto ......Datos técnicos ......
Seite 7
RF-RM Inhoudsopgave - deel 1 Let op: gebruiksaanwijzing deel 2 lezen en in acht nemen! Algemene aanwijzingen ..... Technische wijzigingen voorbehouden. Af- Leveringsomvang...... beeldingen kunnen van het origineel afwij- ken. Toepassing conform de bepalin- gen ......... Leveringsomvang Technische gegevens ....
RF-RM Spis treści - części 1 Uwaga: Należy przeczytać i stosować się do częśći 2 instrukcji obsługi! Wskazówki ogólne..... Możliwość zmian technicznych zastrzeżona. Zakres dostawy ......Ilustracje mogą różnić się od oryginału. Użytkowanie zgodne z Zakres dostawy przeznaczeniem ......– Tester ciśnienia w oponach Dane techniczne .......
Inhaltsverzeichnis - Teil 2 Prüfungen, Einstellungen, Wartungsarbeiten in einem Wartungsbuch dokumentieren. Bei Allgemeine Hinweise....Fragen Bezeichnung und Art.-Nr. des Gerätes angeben. Außerhalb von Deutschland kön- Symbole ........nen andere gesetzliche oder sonstige Vor- Sicherheitshinweise....schriften gelten als hier beschrieben. Eichung ........Die Bedienungsanleitung muss vor Anwen- Inbetriebnahme ......
Sicherheitshinweise • Ausgeruht, konzentriert, den sachgerech- ten Betrieb sicherstellen. • Schützen Sie sich, andere Personen, Tiere, Sachgegenstände und Ihre Umwelt durch GEFAHR jeweils notwendige Schutzmaßnahmen, Einweisung in die Geräte und Vorkehrun- Explosionsgefahr! gen um Gesundheits-, Sach-, Wert-, Um- Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen weltschäden oder Unfallgefahren...
Ersatzteilservice Betrieb: Die aktuellen Explosionszeichnungen und Er- 1. Stecker auf das Ventil drücken. Während satzteillisten zu unseren Produkten stehen des Befüllens oder Korrigierens Schlauch Ihnen auf unserer Website www.schneider- festhalten. airsystems.com/td/ zur Verfügung. Mit spe- 2. Abzugshebel (Pos. 02) betätigen ziellen Fragen wenden Sie sich bitte an den (Bild 2a, 1.).
Seite 32
Service Service Deutschland Schweiz Schneider Druckluft GmbH Tooltechnic Systems (Schweiz) AG Ferdinand-Lassalle-Str. 43 Moosmattstrasse 24 D-72770 Reutlingen 8953 Dietikon +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +41 - 44 744 27 27 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 +41 - 44 744 27 28 E-Mail: service@tts-schneider.com E-Mail: info-ch@tts-festool.com Österreich...