Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
AVL773 X/Y Kamera-Mikrofon
Best.-Nr. 1305643
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elek-
trische Signale und wurde speziell für den Kamera-Betrieb konzipiert.
Das niederpegelige Audioausgangssignal darf nur an geeignete Mikrofoneingänge
von Kameras angeschlossen werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Batteriebetrieb zugelassen. Eine andere Energie-
versorgung darf nicht verwendet werden. Der passende Batterietyp ist unter „Tech-
nische Daten" aufgeführt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamera-Mikrofon
• Windschutz
• Gewindeadapter
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
L esen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen für den Betrieb.
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum
Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie
sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Produkts nicht gestattet.
• Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an
dritte Personen weiter.
• Die Spannungsversorgung erfolgt über eine 1,5V Microbatterie, Typ AAA.
• Beim Anschluss des Mikrofons sind die Sicherheitshinweise des Gerätes,
an das es angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritz-
wasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchun-
gen aus.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem
Klima.
• Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Ka-
piteln dieser Anleitung.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder
sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Aus-
kunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche, nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
Explosionsgefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, um ei-
nem Auslaufen oder vorzeitigen Entleeren der Batterie vorzubeugen.
Features
• Hochwertiges stereo X/Y Elektret-Kondensatormikrofon zur Aufnahme von nahezu
allen anderen Schallquellen
• Elastische Aufhängung des Mikrofons zur Reduzierung mechanischer Geräusche
• Breites Frequenzspektrum
• Richtcharakteristik: Niere
• Spiralkabel mit 3,5 mm Klinkenstecker
• 0 dB / -10 dB Schalter zur Pegelanpassung
• Low Cut Filter (schaltbar) zur Aktivierung der Bassabsenkung
• LED für Batteriestatus
• Befestigungsfuß für die Montage auf einer Kamera mit Blitzschuh
• Eingelassenes Gewinde für die Stativmontage
Inbetriebnahme
U m Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädi-
gung des Mikrofons oder des angeschlossenen Gerätes führen können, darf
das Mikrofon nur an geeignete Mikrofoneingänge angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten".
Das Mikrofon kann direkt auf dem Kamera-Blitzschuh aufgesteckt werden. Zusätzlich
besteht die Möglichkeit das Mikrofon über das eingelassenen Gewinde auf einem Sta-
tiv zu montieren. Hierzu liegt im Lieferumfang noch ein zusätzlicher Gewindeadapter
6,3 mm Außengewinde (1/4") auf 9 mm Innengewinde (3/8") bei.
• Bevor Sie das Gerät verwenden können, müssen Sie zuerst eine Batterie (AAA) ein-
legen.
Beachten Sie hierzu das Kapitel „Batterie wechseln".
• Kameramontage: Am Befestigungsfuß des Mikrofons befindet sich eine Klemm-
schraube. Drehen Sie diese auf. Schieben Sie den Befestigungsfuß in den Blitz-
schuh der Kamera. Fixieren Sie das Mikrofon auf der Kamera, indem Sie die Klemm-
schraube anziehen.
Stativmontage: Über das eingelassene Gewinde am Befestigungsfuß, können Sie
das Mikrofon auf einem Stativ montieren. Für die Montage liegt noch ein zusätzli-
cher Gewindeadapter mit bei.
• Schalten Sie Ihre Kamera an das das Mikrofon angeschlossen wird aus.
• Verbinden Sie den 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker des Mikrofons mit dem Mikrofon-
eingang Ihrer Kamera.
• Schalten Sie das Mikrofon mit dem ON/OFF Schalter ein. Die Battierstatus-LED
leuchtet bei voller Batterie dabei nur kurz auf.
• Schalten Sie Ihre Kamera ein.
• Mit dem 0 dB/-10 dB - und den Low-Cut-Filter-Schalter können Sie die Empfindlich-
keit des Mikrofons ändern bzw. den Nahbesprechungseffekt, Rumpeln oder Tritt-
schalleffekt entgegenwirken.
• Der Windschutz des Mikrofons kann bei Bedarf abgenommen werden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce AVL773

  • Seite 1 • Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu- AVL773 X/Y Kamera-Mikrofon ckens sofort einen Arzt auf. • Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Ver- Best.-Nr. 1305643...
  • Seite 2: Batterie Wechseln

    Batterie wechseln Frequenzgang Beim Einschalten des Mikrofons leuchtet bei voller Batterie kurz die Battierstatus- LED auf. Sollte die Batteriestatus-LED beim Einschalten nicht mehr oder nur schwach aufleuchten, so muss die Batterie gewechselt werden. • Der Batteriedeckel befindet sich auf der Oberseite des Geräts. Schieben Sie den Batteriedeckel an der geriffelten Fläche etwas nach oben, bis er aufklappt.
  • Seite 3: Package Contents

    G Operating instructions lowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately. • Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with the AVL773 X/Y camera microphone skin. You should therefore wear suitable protective gloves. Item no. 1305643 •...
  • Seite 4: Maintenance And Cleaning

    Changing the battery Frequency response When the microphone is switched on, the battery status LED will light up briefly if the battery is fully charged. Should the battery status LED no longer come on or light up faintly when you turn on the microphone, the battery must be replaced. •...
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    • Ne laissez pas traîner les piles ; les enfants ou les animaux domestiques risque- raient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. Microphone de caméra AVL773 X/Y • Des piles qui fuient ou qui sont endommagées, peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau.
  • Seite 6: Maintenance Et Nettoyage

    Remplacement de la pile Réponse en fréquence Lors de la mise en service du microphone, le voyant LED indiquant l’état de charge de la pile s’allume brièvement. Si le voyant LED indiquant l’état de charge de la pile ne s’allume que faiblement, voire plus du tout lors de la mise en service, la pile doit alors être remplacée.
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    • Laat batterijen niet onbeheerd liggen; het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken. Raadpleeg in geval van inslikken onmiddellijk een arts. AVL773 X/Y camera microfoon • Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken, draag daarom in dat geval geschikte beschermende handschoenen.
  • Seite 8: Batterij Vervangen

    Batterij vervangen Frequentiebereik Bij het inschakelen van de microfoon licht, bij volle batterij, de batterij status-LED kort op. Als de batterij status-LED bij het inschakelen niet meer of zwak oplicht, dan moet de batterij vervangen worden. • Het deksel van het batterijvak bevindt zich aan de bovenzijde van het apparaat. Schuif het batterijdeksel via het gegolfde oppervlak iets naar boven tot het open klapt.

Inhaltsverzeichnis