Funk -Türsprechanlage Elektrischer Anschluss Türsprechstelle (Abb. F) Ihre vorhandene Türklingel können Sie optional weiter verwenden. Die vorhandenen Anschlüsse mit den Klemmen „BELL“ verbinden. Wenn ein Anschluss mittels Klingeltrafo nicht möglich ist, verwenden Sie Optional die beigefügte Batteriezusatzbox (C). Benötigt Bedienungselemente werden dann 6 x 1,5V AA Batterien.
Seite 3
Behebung von Störungen B, CH, D, GB, EST, FIN, F, GR, IS, IRL, I, LV, LT, L, NL, N, A, PL, P, S, SLO, SK, E, CZ Hiermit erklärt GEV dass sich die Funk-Türsprechanlage DB-016P in Übereinstimmung mit Problem Lösung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Seite 4
Electrical connection of the door intercom (Fig. F) Radio entryphone system You have the option of continuing to use your existing door bell. Join the existing connections to the ”BELL” terminals. If it is not possible to establish a connection via the bell transformer, use the supplied additional battery box (C).
B, CH; D, GB, EST, FIN, F, GR, IS, IRL, I, LV, LT, L, NL, N, A, PL, P, S, SLO, SK, E, CZ Trouble Shooting GEV hereby declares that the DB-016P radio entryphone system complies with the basic requirements and other relevant regulations in the Directive 1999/5/EC.
Seite 6
Interphone radio Raccordement électrique du poste d’interphone de porte (fig. F) Si vous le souhaitez, vous pouvez continuer à utiliser votre sonnerie de porte existante. Raccordez les branchements existants sur les bornes «BELL». Si vous n’avez pas la possi- bilité d’effectuer un raccordement au moyen d’un transformateur de sonnerie, utilisez en Eléments de commande option le boîtier de piles additionnel fourni (C).
Seite 7
B, CH, D, GB, EST, FIN, F, GR, IS, IRL, I, LV, LT, L, NL, N, A, PL, P, S, SLO, SK, E, CZ Par la présente, la société GEV déclare que l’interphone radio DB-016P est conforme aux exigences de base et autres prescriptions applicables de la Directive 1999/5/CE.
Seite 8
Elektrische aansluiting deurmicrofoon (afb. F) Radio-deurintercominstallatie Uw huidige deurbel kunt u optioneel verder gebruiken. De aanwezige aansluitingen verbinden met de klemmen”BELL”. Als een aansluiting door middel van een beltransformator niet mogelijk is, gebruik dan optioneel de bijgevoegde batterijhulpbox Bedieningselementen (C). Dan hebt u wel 6 x 1,5V AA batterijen nodig. Bij gebruik van een beltransformator als spanningsbron mag enkel een toestel worden A = Mobiele microfoon met deuropenerfunctie gebruikt dat beantwoordt aan de geldige normen en een uitgangsspanning heeft tussen 8...
Seite 9
B, CH, D, GB, EST, FIN, F, GR, IS, IRL, I, LV, LT, L, NL, N, A, PL, P, S, SLO, SK, E, CZ Verhelpen van storingen Hiermee verklaart GEV dat de radio-deurintercominstallatie DB-016P overeenstemt met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
Seite 10
Radiocitofono per porta Collegamento elettrico del citofono per porta (Fig. F) Se lo desiderate, potete continuare a utilizzare il campanello della porta già esistente. Connettere i collegamenti esistenti ai morsetti "BELL". Se non è possibile eseguire un collegamento tramite il trasformatore della suoneria, utilizzare la scatola ausiliaria della Componenti per l'uso batteria fornita in dotazione (C).
Risoluzione dei problemi B, CH, D, GB, EST, FIN, F, GR, IS, IRL, I, LV, LT, L, NL, N, A, PL, P, S, SLO, SK, E, CZ Con il presente GEV dichiara che il radiocitofono DB-016P è conforme ai Problema...
Seite 12
Radio-porttelefon Elektrisk anslutning utomhusdel (fig. F) Du kan välja att fortsatt använda din befintliga dörrklocka. Anslut de befintliga anslutningarna med klämmorna ”BELL”. Om det inte är möjligt att ansluta med hjälp av dörrklockans transformator kan du välja den bifogade batteriboxen (C). I så fall krävs 6 st. Manöverelement 1,5V AA-batterier.
Seite 13
Problem Lösning B, CH, D, GB, EST, FIN, F, GR, IS, IRL, I, LV, LT, L, NL, N, A, PL, P, S, SLO, SK, E, CZ Härmed förklarar GEV att radio-porttelefonen DB-016P överensstämmer med de Ingen funktion – Apparat påslagen? grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1995/5/EG.
Seite 14
Bezdrôtový domáci dverový telefón Elektrické pripojenie dverovej telefónnej stanice (obr. F) Váš existujúci dverovč zvonček môžete alternatívne naďalej používať. Existujúce pripojenia spojte svorkami „BELL“. V prípade, že pripojenie nie je prostredníctvom Ovládacie prvky zvončekového transformátora možné, alternatívne použite priložený prídavný batériový box (C).
Seite 15
Bezdrôtový domáci dverový telefón sa smie prevádzkovať len v nasledujúcich krajinách: Odstránenie porúch B, CH, D, GB, EST, FIN, F, GR, IS, IRL, I, LV, LT, L, NL, N, A, PL, P, S, SLO, SK, E, CZ GEV týmto vyhlasuje, že bezdrôtový domáci dverový telefón DB-016P sa zhoduje Problém Riešenie so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice...
Seite 16
Rádiový elektrický vrátný Zapojení telefonní stanice stanice (obr. F) Svůj stávající dveřní zvonek můžete doplňkově i nadále používat. Stávající přípojky spojte se svorkami „BELL“. Pokud není možné zapojení pomocí zvonkového trafa, použijte doplňkově přiložený přídavný box na baterie (C). Potom budete potřebovat 6 AA baterií Ovládací...
Seite 17
Rádiový elektrický vrátný smí být provozován pouze v těchto zemích: Odstranění závad B, CH, D, GB, EST, FIN, F, GR, IS, IRL, I, LV, LT, L, NL, N, A, PL, P, S, SLO, SK, E, CZ Tímto firma GEV prohlašuje, že rádiový elektrický vrátný DB-016P odpovídá základním Problém Řešení...