Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEV CVF 086005

  • Seite 2 Gutkes GmbH Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover Postfach 730 308, 30552 Hannover Typ: CVF Germany # 086005 www.gev.de service@gev.de...
  • Seite 3 2011 10 26 08:10 62° Rotate Rotate Right Right Angle Paring Adjustment 50 cm...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1-Familienhaus Funk-Video-Türsprechanlage CVF 86005 Bedienungselemente Anschlusselemente Mobiles Innengerät mit Bildschirm (Abb. A) Mobiles Innengerät mit Bildschirm (Abb. A) Bildschirm 19 Programmiertaste Funk-Signalstärke/Außengerät 20 Buchse Spannungsversorgung Ladezustand Akku/Innengerät 21 Akku-Fach mit eingelegtem Akku Zustand Stromversorgung/Außengerät Datum/Uhrzeit Sprechtaste Trenntaste Bildspeichertaste Hochtaste 10 Wiedergabetaste 11 Überwachungstaste 12 Runtertaste 13 Helligkeitstaste...
  • Seite 5: Bedienung

    Stromsparmodus, wenn für ca. 10 Sek. keine (1,5 V Lithium oder Alkaline). Schonen Sie die Taste betätigt wurde. Der Bildschirm ist dunkel und Mobiles Innengerät mit Bildschirm Umwelt - verwenden Sie den GEV System-Netztrafo! keine Taste leuchtet. Bilddiagonale 58 mm Anschluss mobiles Innengerät mit...
  • Seite 6: Safety Instructions

    (Fig. A1) for approx. Outdoor device with colour camera (Fig. B) Outdoor device with colour camera (Fig. B) A20). If the battery is fully charged, the GEV logo 10 seconds. There is no intercom connection. The Microphone Alignment/camera will briefl...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    En achetant cet article, vous avez choisi un sécurité et de conformité, tout démontage et toute Technical and design features may be subject to change. Produit GEV de haute qualité. Pour l’utiliser modifi cation du produit sont interdits. dans les meilleures conditions, veuillez lire Montage attentivement ce mode d’emploi.
  • Seite 8 été actionnée. programmation s’allume alors et 5 bips retentissent. Après le basculement de l’unité intérieure en mode L’interphone portier vidéo sans fi l GEV est prêt à économie d’énergie, la touche lecture (fi g. A10) l’emploi. clignote, montrant ainsi que de nouvelles images ont Principaux réglages...
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    (fi g. A20). Als de accu opgeladen is, verschijnt op het ingestelde volume. De spreektoets en Programmeer-LED het GEV-logo kort op het beeldscherm. Sluit het de toets Verbinding verbreken knipperen en accuvak. op het beeldscherm (fi g. A1) verschijnt ca. 10 Laadstation (fi...
  • Seite 10: Indicazioni Di Sicurezza

    Adapter (binnenstation) Con l’acquisto di questo articolo si è scelto apportare variazioni e/o modifi che arbitrarie al Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz un prodotto GEV di qualità superiore. Leggere dispositivo. Uitgangsspanning attentamente le istruzioni per l’uso per garantire Montaggio Uitgangsstroom max.
  • Seite 11 160 secondi dalla pressione del tasto mobile. Il LED di programmazione si spegne e campanello, il dispositivo interno mobile passa in vengono emessi 5 brevi segnali acustici. modalità di risparmio energetico. L'impianto di videocitofono senza fi li GEV è pronto Dopo dispositivo interno è...
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad

    En tales casos congelada durante 150 segundos aprox. Puesta en funcionamiento producto GEV de alta calidad. A fi n de garantizar se perderá el derecho a garantía. Por motivos de Existen estas opciones: un funcionamiento correcto, le rogamos lea Antes de la puesta en funcionamiento es necesario seguridad y autorizaciones, no está...
  • Seite 13 Frecuencia de transmisión 2,4 GHz Med köpet av denna artikel har du bestämt enheten. Modulación GFSK dig för en GEV-produkt av hög kvalitet. Var Tipo de transferencia audio bidireccional/vídeo unidireccional Montering vänlig läs igenom denna bruksanvisning noga Altura de montaje recomendada aprox.
  • Seite 14 6 AA-batterier (1,5 V litium Kapslingsklass IP 20 kamerabild av utomhusenheten visas på bildskärmen eller alkaliska). Tänk på miljön – använd GEV:s Mått ca B 59 x H 157 x D 28 mm i ca 10 sek (fi g. A1). Ingen talförbindelse föreligger.
  • Seite 15 10 Afspilningsknap kan der bruges 6 AA-batterier (1,5 V lithium en ringetone på den mobile indvendige enhed 11 Overvågningsknap eller alkaline). Skån miljøet - brug GEV system- med lydstyrken som blev indstillet forinden. 12 Rulleknap NED nettransformatoren! Tale- og afbryderknappen blinker og der vises 13 Lysstyrkeknap i ca.
  • Seite 16 Ostamalla tämän tuotteen olet valinnut omatoimiset rakennemuutokset ja/tai muutokset ole laadukkaan GEV-tuotteen. Lue tämä käyttöohje sallittuja. huolella läpi, jotta moitteeton toiminta olisi Asennus taattua. Säilytä tämä ohje huolellisesti, jotta voisit olet epävarma laitteen asennuksesta, tarvittaessa lukea sitä myöhemmin. Tuote on kytkennästä...
  • Seite 17 8 – 16 V ~, 50 Hz tai 9 V , 6 x AA (kuva F1) jännitteensyötön liitäntään (kuva A20). Jos 1. Puheyhteys voidaan luoda noin 60 sekunniksi akku on ladattu, GEV-logo näkyy lyhyesti näytöllä. Valmiustila n. 54 mW painamalla puhepainiketta (kuva A6). Puhe- ja Sulje akkukotelo.
  • Seite 18: Указания По Технике Безопасности

    рекомендуется использовать (рис. A13). Сетевое устройство (рис. E) Зарядное устройство (рис. C) системный сетевой трансформатор CNV 7505 Сохранение изображений. Разъем Контактная пружина GEV. Если используется имеющийся в наличии Количество изображений которые Гнездо источника питания звонковый трансформатор, соблюдайте Аккумулятор (рис. F) сохраняются...
  • Seite 19 παρούσες οδηγίες! åõèýíç! Óå õëéêÝò æçìéÝò Þ ôñáõìáôéóìïýò ðïõ Радиосигнала прибл. 120 м (в свободной зоне) Kласс защиты Μόλις αγοράσατε ένα προϊόν GEV υψηλής ðñïîåíïýíôáé áðü ìç åíäåäåéãìÝíï ÷åéñéóìü Þ ìç Вид защиты IP 20 ποιότητας. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες...
  • Seite 20 περ. Π 59 x Υ 157 x Β 28 mm (εικ. Α20). Μόλις φορτιστεί η μπαταρία εμφανίζεται στην κινητή εσωτερική συσκευή το κουδούνι στην για λίγο το λογότυπο της GEV στην οθόνη. Κλείστε Εξωτερική συσκευή με έγχρωμη κάμερα ένταση που έχει αυτό ρυθμιστεί. Το πλήκτρο ομιλίας...
  • Seite 21 Kui te ei ole kindel, kuidas paigaldada, ühendada funktsioneerimise tagamiseks palun lugege GEV raadio-video ukse sideseade on tööks valmis. väliseadme kaamerapilti. Kõneühendus toimib ainult ja seadistada või kahtlete toimimisviisides, laske see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see Üldised sätted väljast sisse. Mõlemasuunalise kõneühenduse paigaldada mõnel spetsialistil.
  • Seite 22: Drošības Norādījumi

    Lūdzu, rūpīgi izlasiet un uzglabājiet! spēkā., Pašrocīga ierīces pārbūvēšana un/vai Pērkot šo preci, Jūs izdarījāt izvēli par labu mainīšana nav pieļaujama drošības un pilnvaru dēļ. kvalitatīvam augstvērtīgam GEV produktam. Montāža Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju, Ja Jūs neesiet droši par montāžu, saslēgšanu lai panāktu netraucētu funkcionēšanu.
  • Seite 23 Apkalpošana norādījumiem. Ārējai iekārtai mēs iesakām sprieguma padevi Pamatā pārvietojamā iekšējā iekārta atrodas strāvas GEV sistēmas tīkla transformatoru CNV 7505. Ja ir taupīšanas režīmā, ja 10 sekundes netiek nospiests izmantots pieejamais zvana transformators, lūdzu, Tehniskie dati neviens taustiņš. Ekrāns ir tumšs un neviens taustiņš...
  • Seite 24: Saugos Nurodymai

    Jei nesate užtikrinti dėl montavimo, prijungimo ir vaizdai. Atidžiai perskaitykite šią instrukciją, GEV radijo ryšio ir vaizdo telefonspynė paruošta įrengimo arba dvejojate dėl veikimo, leiskite įrengti Išsaugotų vaizdų atkūrimas gaminys veiktų nepriekaištingai. Šią instrukciją naudoti. specialistui. rūpestingai saugokite, kad vėliau, prireikus, Nuspauskite atkūrimo...
  • Seite 25: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Pasiliekama teisė atlikti techninius ir optinius pakeitimus apie tai nepranešus. Prowadzenie kabla Proszę starannie przeczytać i przechować! powstałych wskutek nieprzestrzegania niniejszej Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór instrukcji obsługi! Nie ponosimy odpowiedzialności wysokiej jakości wyrobu marki GEV. Aby szkody następcze! ponosimy także zapewnić...
  • Seite 26 10 s wyświetlany jest ruchomy obraz z kamery Rodzaj ochronny IP 44 na krótko logo GEV. Zamknij komorę akumulatora. urządzenia zewnętrznego. Połączenia głosowego Wymiary ok. 98 x 133 x 40 mm (szer. x wys. x głęb.) nie ma.
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    13 Tecla de luminosidade 1 - 2 - 3 no centro do ecrã; prima a tecla para cima/ do sistema CNV 7505 da GEV. Se for utilizado um 14 Microfone tecla para baixo para alterar os valores assinalados...
  • Seite 28: Indicaţii De Siguranţă

    şi certifi care, modifi cările în regie Altura de montagem recomendada aprox. 1,5 m - 1,65 m pentru un produs GEV de înaltă calitate. Pentru proprie şi/sau alte modifi cări ale dispozitivului nu Temperatura ambiente permitida -20 °C...+50 °C a asigura o funcţionare fără...
  • Seite 29 (fi g. A20). Când acumulatorul este timp de cca. 10 sec. o imagine a camerei în mișcare Modulaţie GFSK încărcat, pe ecran se afi șează scurt logo-ul GEV. a unităţii externe Nu se stabilește o conexiune Tipul de transmisie audio bi-direcţional/video uni-direcţional Închideţi compartimentul pentru acumulator.
  • Seite 30: Varnostni Napotki

    (sl. A20). Ko je akumulator napolnjen, se na zaslonu nastavljenem številu. Nato se za pribl. 150 sekund Zvočnik 10 Vijačna spojka/napajanje z napetostjo za kratek čas pojavi logotip GEV. Zaprite prostor za prikaže zamrznjena slika kamere. Tipka za zvonjenje akumulator.
  • Seite 31: Bezpečnostné Upozornenia

    Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli dôvodov nie je svojvoľná prestavba a/alebo zmena pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt fi rmy prístroja povolená. Pridržujemo si pravico do tehničnih in vizualnih sprememb brez predhodne najave. GEV. Tento návod na použitie si dôkladne Montáž prečítajte, zabezpečili bezchybnú...
  • Seite 32 (obr. A7) stlačte na cca. 5 sekúnd. Na Mobilná vnútorná jednotka s displejom GEV CNV 7505. V prípade použitia existujúceho displeji sa zobrazí „No Images“. zvončekového transformátora doržiavajte povolený Uhlopriečka 58 mm Obsluha rozsah napätia 8 V - 16 V, 50 Hz, inak dôjde k zničeniu Prevádzkové...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    5 krátkých pípnutí. (obr. A9/A12) lze listovat uloženými snímky. Pečlivě pročtěte a uschovejte! Montáž Bezdrátový videovrátný GEV je připraven k provozu. Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli pro Sledování venkovní oblasti Pokud si nejste při montáži, připojování a instalaci Všeobecná...
  • Seite 34: Güvenlik Bilgileri

    Lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve tür durumlarda tüm garanti hakları geçerliliğini yitirir. saklayın! Güvenlik ve/veya izin gerekçeleri dolayısıyla cihazda Bu ürünü satın alarak yüksek kaliteli bir GEV keyfi düzeltmeler veya değişiklikler yapılamaz. ürününe sahip oldunuz. Ürünün sorunsuz bir Montaj şekilde çalışabilmesi için lütfen bu kullanım...
  • Seite 35 (şekil A7) yaklaşık 5 saniye basılı tutun. Dış ünitenin bağlanması Teknik veriler Monitörde "No Images" (görüntü yok) yazısı gösterilir. Dış ünite için gerilim beslemesi olarak GEV sistem Kullanım Monitörlü mobil ev içi ünitesi şebeke trafosu CNV 7505'i tavsiye ederiz. Mevcut Yaklaşık 10 saniye boyunca herhangi bir düğmeye...
  • Seite 36 випадку шкоди, завданої через недотримання екрані ненадовго з'явиться логотип компанії saklayın! цієї інструкції з експлуатації. Фірма не несе Обслуговування GEV. Закрийте відсік для акумулятора. Bu ürünü satın alarak yüksek kaliteli bir GEV відповідальність за непрямі збитки. Фірма також Звичайно переносний внутрішній пристрій...
  • Seite 37: Biztonsági Utasítások

    Ezen árucikk megvásárlásával egy magas módosítani. Габарити приблизно Ш 59 x В 157 x Г 28 мм minőségű GEV termék mellett döntött. Kérem, Összeszerelés fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást Зовнішній пристрій із кольоровою камерою Ha az összeszerelésnél, a csatlakoztatásnál vagy kifogástalan...
  • Seite 38 (A7 ábra). Az elhasználódott elemeket nem szabad Kültéri egység csatlakoztatása válogatatlan háztartási szeméttel együtt A kültéri egység tápfeszültség ellátásaként a GEV A fényképek törlése: ártalmatlanítani. Az elhasználódott elemek rendszer 7505 hálózati transzformátorát Tartsa lenyomva a fényképek (A8 ábra) és a tulajdonosai - törvény törvényi kötelezettségüknek...
  • Seite 39 Typ: CVF # 086005 Ergänzung 1-Familienhaus Funk-Video-Türsprechanlage CVF 86005 Allgemeine Einstellungen Helligkeit: Betätigen Sie die Wiedergabetaste (Abb. A10). Helligkeitstaste mehrmals betätigen (Abb. A13). Sprach-Lautstärke Mobilteil: Bei bestehender Verbindung Taste A6 betätigen und Hoch-/Runtertasten A9 - A12 mehrmals betätigen. Überwachung Außenbereich Nur bei externer Spannungsversorgung (8 bis 16 V ~) des Außengerätes möglich.

Inhaltsverzeichnis