Norsk 36, 59, 61 (02) 6 67 86 23 Svenska 40, 60, 73 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: Suomi 44, 60, 61 (070) 4 13 16 58 Türkçe Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique Ελληνικ...
Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Ihr Braun Syncro wird mit dem Braun Clean&Charge Reinigungsgerät geliefert (siehe separate Bedienungsanleitung). SmartLogic Die «SmartLogic» Elektronik in Ihrem Rasierer analysiert Ihr persönliches Rasierprofil und passt daran die Pflege...
Seite 5
«SmartLogic» Elektronik erkannt und Ihr Akku durch einen kompletten Entlade-/Ladezyklus neu formatiert (etwa alle 6 Monate, nur wenn erforderlich). • Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 1 Jahre oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Automatische Reinigung Im Handel oder bei Braun Kundendienststellen ist das Braun Clean&Charge erhältlich. Es sorgt automatisch für alle Reinigungs- und Schmierbedürfnisse Ihres Rasierers.
Sie eine um 25% bessere Rasur.* (Scherfolie 7000 und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 7000. Im Handel oder 7000 beim Braun Kundendienst erhältlich.) (* Bewertung von Braun Benutzern, die ihre Rasur mit neuen und mit 18 Monate alten Scherfolien verglichen haben.) Umweltschutz Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit.
English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Your Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see separate use instructions) SmartLogic The « SmartLogic » electronics inside your shaver analyzes your personal shaving patterns, and then adapts the battery care to ensure optimal performance.
• A full charge will give up to 50 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles. • Best environmental temperature range for charging is +35°C 15 °C to 35 °C.
Keeping your shaver in top shape Automated cleaning Available at your dealer or Braun Service Centres is the Braun Clean&Charge. It automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver.
(Shaver foil and cutter block: part no. 7000. Available at 7000 your dealer or Braun Service Centres.) 7000 (* Overall evaluation from Braun users comparing their shave with new parts and those used for 18 months.) Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride recharge- able batteries.
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Le rasoir Braun Syncro est livré accompagné d’un chargeur nettoyant Braun Clean&Charge (voir notice distincte).
les batteries se décharger, le dispositif SmartLogic le repérera, recherchant une période d'interruption au cours de laquelle l'utilisateur est susceptible de ne pas utiliser le rasoir, puis déchargera entièrement le rasoir et le rechargera afin de régénérer les batteries (ce qu'il fera tous les six mois tout au plus, et uniquement lorsque ce sera nécessaire).
Seite 14
Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (disponible chez votre revendeur ou auprès de votre Centre-Service agréé Braun) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification.
à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la batterie et remettez-la à votre Centre-Service agréé Braun ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales.
Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Su afeitadora Braun Syncro viene provista del Centro Clean & Charge (ver manual adjunto).
de tiempo en la que usted no acostumbra a usar la maquina, y aprovechará para recargar y volver a cargar completamente (una vez cada seis meses y siempre que sea necesario). • Una carga completa le permitirá aproximadamente 50 minutos de afeitado sin cable, en función del crecimiento de su barba.
Seite 18
Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Charge (disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun) se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora.
Seite 19
25 % superior.* (Lámina y bloque de cuchillas: 7000 componente nº 7000. Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun.) 7000 (* Test realizado entre usuarios de Braun, comparando su afeitado con recambios nuevos y con éstos utilizados a los 18 meses.)
Esperamos que desfrute bem da sua nova máquina de barbear Braun. A sua Braun Syncro é fornecida com o Sistema de Clean & Charge (por favor leia atentamente as instruções de uso fornecidas...
descarga, adaptando deste modo as baterias ao seu padrão pessoal de barbeado. • Apartir de agora, a SmartLogic assegura uma optima protecção da bateria. Se, por exemplo, é seu habito nunca deixar descarregar totalmente as baterias da sua Máquina, a SmartLogic irá identificar essa falha, procurar uma pausa onde não utilize a sua Máquina e descarregá- la totalmente, para voltar a carregá-la recondicionando as baterias.
Seite 22
Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado Limpeza automática O Braun Clean&Charge (disponíveis nos estabelecimen- tos habituais ou num Serviço de Assistência Técnica Braun) encarrega-se de satisfazer todas as necessidades le limpeza e lubrificação da sua máquina de barbear.
Aproximadamente cada quatro semanas, limpe o bloco de lâminas com o spray de limpeza Braun. Se a sua pele é muito seca e denota que a sua máquina de barbear diminui, aplique uma gota de óleo de máquina na rede.
Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Assieme al vostro nuovo Braun Syncro, vi è stato fornito in dotazione anche l’innovativo accessorio Clean & Charge (vedi Libretto di Istruzioni separato).
lo individuerà e, in un momento di non utilizzo del rasoio, lo scaricherà e ricaricherà completamente per riportare la batteria in condizioni ottimali (il processo potrà avvenire al massimo ogni 6 mesi, e solo se necessario). • Una carica completa può fornire fino a 50 minuti di rasatura senza cavo, a seconda della ricrescita della vostra barba.
Pulizia automatica E’ disponibile presso il vostro negoziante di fiducia o i Centri di Assistenza autorizzati Braun l’accessorio Braun Clean&Charge, che è in grado di effettuare automaticamente tutte le operazioni di pulizia e lubrificazione di cui necessita il rasoio.
Seite 27
Aprite il rasoio come illustrato in figura, rimuovete le batterie e portatele presso il Centro di Assistenza autorizzato Braun a voi più vicino o presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.
Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheer- apparaat. Uw Braun Syncro wordt geleverd met een Braun Clean&Charge (zie aparte gebruiksaanwijzing) SmartLogic De «SmartLogic»...
Seite 29
SmartLogic dit herkennen. Op een moment dat u het scheerapparaat niet gebruikt wordt het scheerapparaat volledig ontladen en weer opgeladen om de accu opnieuw in goede conditie te brengen. (Dit zal tenminste elke 6 maanden gebeuren, en alleen als het nodig is.) •...
Om uw scheerapparaat in topconditie te houden Automatisch schoonmaken De Braun Clean&Charge (verkrijgbaar bij uw dealer of Braun Service Centre) zorgt voor het gehele schoon- maakproces van uw scheerapparaat.
Seite 31
Om het milieu te beschermen raden wij u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur niet in het afval te deponeren, maar in te leveren bij een Braun service centrum of op de daarvoor bestemde adressen. Indien u toch de accu unit zelf wilt verwijderen, verwijder deze dan als aangegeven.
Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Braun Syncro leveres med Braun Clean&Charge (se venligst separat brugsanvisning). Indvendig SmartLogic Den elektroniske «SmartLogic» i shaveren analyserer dit personlige barbermønster og tilpasser derefter batteriet så...
Seite 33
• En fuldt opladet shaver giver op til 50 min. ledningsfri barbering, afhængig af skægtype. Maksimal batteri- kapacitet opnås imidlertid først efter adskillige genopladninger/afladninger. • Genoplades bedst ved temperaturer mellem 15°C til 35 °C. +35°C • Shaveren må ikke udsættes for temperaturer over 50°C +15°C i længere tid.
Seite 34
• For at sikre optimal barbering bør skæreblad og lamelknive udskiftes hvert 1 år, eller når de er slidte. Hold shaveren i tip-top stand Automatisk rensning Braun Clean&Charge (fås hos din forhandler eller kan rekvireres via Braun Kundeservice) både renser og smører din shaver.
Seite 35
7000. Fås hos din forhandler eller kan 7000 rekvireres via Braun Kundeservice.) 7000 (* Baseret på Braun brugeres vurdering av deres barbering med nye dele sammenlignet med 1 år gamle dele.) Miljøoplysninger Denne shaver er forsynet med nikkel-hydrid genopladelige batterier.
Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Din Braun Syncro leveres med en Braun Clean&Charge (vennligst se separat bruksanvisning).
Seite 37
optimalt vedlikehold av batteriene (normalt hver sjette måned, og bare når det er nødvendig). • En full opplading vil gi ca. 50 minutters ledningsfri barbering avhengig av din skjeggvekst. Maksimal batterikapasitet vil kun oppnås etter flere oppladings-/ utladingssykluser. • Best omgivelsestemperaturområde for lading er 15°C +35°C til 35 °C.
Seite 38
år, eller når delene er slitte, for å sikre en optimal barberutførelse. Å holde barbermaskinen i topp stand Automatisert rengjøring Braun Clean&Charge (tilgjengelig hos din forhandler eller ved autoriserte Braun serviceverksteder) tar hånd om all rengjøring og smøring som maskinen trenger.
Seite 39
For en grundig rengjøring (ukentlig), ta av skjærebladet og bank forsiktig mot en flat overflate. Rengjør lamellkniven og det indre området av det svingbare hodet med børsten. Ca. hver fjerde uke skal lamellkniven rengjøres med Braun rensespray. Dersom du har meget tørr hud og du merker at driftstiden på...
Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Till din Braun Syncro följer det med en Braun Clean&Charge (se separat bruksanvisning) SmartLogic inuti «SmartLogic»...
Seite 41
mest troligt att du inte kommer att använda rakapparaten, ladda ur den helt och sedan återladda den för att återställa batteriet (som mest två gånger per år och bara om det är nödvändigt). • En full uppladdning ger upp till ca 50 minuters raktid utan sladd, beroende på...
Seite 42
• Byt skärblad och saxhuvud var 18:e månad, eller när delarna är slitna, för att försäkra dig om en optimal rakning. Att hålla rakapparaten i toppskick Automatisk rengöring Braun Clean&Charge (tillgängliga hos din återförsäljare eller Braun servicecenter) tar hand om din rakapparats hela rengörings- och smörjningsbehov.
Seite 43
Skärblad och saxhuvud är precisionsdelar som slits med Syncro tiden. Byt skärblad och saxhuvud var 18:e månad för 25% bättre rakning.* (Skärblad och saxhuvud: art nr 7000. Tillgängliga hos din återförsäljare eller Braun service- 7000 center.) 7000 (* Övergripande utvärdering gjord av Braun-användare.
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on Sinulle paljon hyötyä. Braun Syncron mukana on Braun Clean&Charge -huoltokeskus (katso erillinen käyttöohje). SmartLogic-mikrosiru Parranajokone sisältää «SmartLogic»-mikrosirun, joka seuraa parranajokoneesi käyttötapaa ja varmistaa akun parhaan mahdollisen toimivuuden ja suorituskyvyn.
Seite 45
täysin tyhjäksi ja lataa sen täyteen. Tämä tapahtuu silloin, kun et todennäköisimmin käytä konettasi (tarvittaessa joka kuudes kuukausi). • Täysi lataus antaa noin 50 minuuttia ajoaikaa ilman verkkojohtoa, riippuen parrankasvustasi. Laite saavuttaa täyden kapasiteettinsa kuitenkin vasta kun sitä on käytetty ja ladattu useita kertoja.
Seite 46
• Vaihda teräverkko ja terä uuteen 1 vuoden välein tai useammin, jos osat ovat kuluneet. Näin varmistat parhaan mahdollisen ajotuloksen. Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossa Automaattinen puhdistus Braun Clean&Charge -huoltokeskus (saatavissa jälleenmyyjältäsi tai valtuutetuista Braun-huoltoliikkeistä) hoitaa kaikki parranajokoneesi puhdistus- ja voitelu- tarpeet.
Seite 47
25% paremman ajon.* (Teräverkko ja terä: numero 7000. Saatavissa jälleen- 7000 myyjältäsi tai valtuutetuista Braun-huoltoliikkeistä.) 7000 (* Braun-käyttäjien keskuudessa tehty tutkimus, jossa verrattiin uusia ja 1 vuotta vanhoja osia käyttäen saavutettuja ajotuloksia.) Ajattele ympäristöäsi Tässä laitteessa on nikkeli-hydridiakut, jotka eivät sisällä...
Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Braun syncro t∂raµ makineniz, Braun Clean&Charge (Temizleme & Ωarj) ünitesi ile birlikte sunulur (lütfen kullan∂m bilgilerini okuyunuz). SmartLogic T∂raµ makinenizdeki elektronik «SmartLogic» sistem, kiµisel t∂raµ...
Seite 49
bataryan∂n zay∂flamas∂n∂ beklememe al∂µkanl∂π∂n∂z varsa, SmartLogic bunu alg∂layarak t∂raµ makinenizi kullanmayacaπ∂n∂z bir anda cihaz∂n∂z∂n µarj∂n∂ tamamiyle boµalt∂p tekrar µarj ederek bataryay∂ yeniler (en fazla her alt∂ ayda bir ve sadece gerektiπi zaman). • Tam olarak µarj edilmiµ cihaz – sakalınızın sertliπine ve uzama süresine baπlı...
Seite 50
1,5 yılda bir veya yıprandıklarında deπiµtiriniz. Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Braun Clean&Charge ünitesi (Braun yetkili teknik servis istasyonlarında ya da yetkili bayilerinde bulabilirsiniz) ile tıraµ makinenizin tüm temizleme ve yaπlama iµlemlerini yapabilirsiniz.
Seite 51
Ayrıntılı bir temizleme için (haftalık), tıraµ baµlıπını çıkararak düz bir yüzeye hafifçe vurunuz. Sonra kesici bloπu ve tıraµ baµlıπının içini fırçayla iyice temizleyiniz. Kesici bloπu, yaklaµık her 4 haftada bir, Braun temizleme sıvısı ile temizleyiniz. Eπer cildiniz çok kuru ise ve tıraµ makinenizin performansında azalma farkediyorsanız, tıraµ...
Seite 54
Το σ στηµα Clean&Charge (Καθαρισµ ς & Φ ρτιση) της Braun (διαθ σιµα στα καταστ µατα που πωλο νται τα προι ντα Braun και τα εξουσιοδοτηµ να σ ρβις της Braun) επιµελε ται των αναγκ ν καθα- ρι τητας και λ πανσης της ξυριστικ ς µηχαν ς.
Seite 55
(Πλ γµα ξυρ σµατος και το σ στηµα λεπ δων: 7000 αριθµ ς ανταλλακτικ ν κωδικ ς 7000. ∆ιαθ σιµα στα καταστ µατα που πωλο νται τα προι ντα Braun και τα εξουσιοδοτηµ να σ ρβις της Braun.) (* Γενικ εκτ µηση σων χρησιµοποιο ν ξυριστικ...
Seite 56
Σηµε ωση για το περιβ λλον Η συσκευ αυτ παρ χεται µε επαναφορτιζ µενες µπαταρ ες νυδρου νικελ ου. Για να προστατε σετε το περιβ λλον µην πετ τε την συσκευ στα σκουπ δια του νοικοκυριο σας στο τ λος της ζω ς της. Ανο...
Seite 57
Die Anschrift für Deutschland können Sie si des réparations ont été effectuées par des per- kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. sonnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Seite 58
Servicio y reparación: Para localizar a su Servicio telefone: 808 20 00 33. Braun más cercano, llame al teléfono 934 01 94 40. Servicio al consumidor: En el caso de que tenga Ud. alguna duda referente al funcionamiento de...
Seite 59
å bytte hele produktet. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller gebruik, normale slijtage en gebreken die de Brauns distributør selger produktet. werking of waarde van het apparaat niet noemens- waardig beinvloeden vallen niet onder de garantie.
Seite 60
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ...
Seite 61
92693 Levallois Perret Cédex, “ de Afeitadoras S. A., (1) 4748 70 00, Chile Av. Santa Fe 5270, Minitel 3615 code Braun. Viseelec, 1425 Capital Federal, Braun Service Center Chile, “ 0800 44 44 553 Av. Concha y Toro #4399,...
25 24 - 93 77 Estado de México, C.P. 53370 Kuwait “ 01-800-508-58-00 Union Trading Co., Hungary Braun Service Center, Kisgep KFT, P. O. Box 28 Safat, Nederland Szépvölgyi út 35-37 Safat Code 13001, Kuwait, Gillette Groep Nederland BV, “...
Seite 63
Dindar Confort, Torre Copérnico, Piso 5 Rte du Gymnase, Suomi La Castellana, Caracas “ P. O. Box 278, Gillette Group Finland Oy/Braun, 0800-4455388 97940 St. Clotilde, P.O. Box 9, “ 026 92 32 03 Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, Yemen ( Republic of ) “...
Seite 65
Braun Syncro Braun Syncro 7650/7630 7650/7630 Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Carta di garanzia Cartolina di registrazione Garantiebewijs Registratiekaart Garantibevis Registreringskort Κ...
Seite 66
Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato Hµεροµην α αγορ ς Inköpsdatum Ostopäivä Hµεροµην...