Ladegerät für Li-Ion-Akkus P-76
Best.-Nr. 51 22 28
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die
wir Ihnen danken.
Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für
überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche
Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen. Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker
bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie
selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere:
Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen
mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für
eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!
Das Lithium-Ionen Ladegerät P-76 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Durch die
intelligente Ladeelektronik mit zuverlässiger Überspannungsabschaltung und Kurzschluss-Schutz ist
es nicht nötig den Akku vor dem Einlegen in das P-76 zu entladen. Egal welchen Ladezustand der
Akku besitzt – das P-76 lädt diesen zuverlässig voll ohne zu überladen. Der mitgelieferte Li-Ion Akku
kann bei richtiger Verwendung hunderten Ladezyklen bei nahezu konstanter Kapazität unterzogen
werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes umfasst das Laden von 1 bis 2 wiederaufladbaren
Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion) der Größe CR-123. Als Spannungsversorgung darf das beiliegende
Netzteil (für 230V(50Hz)-Steckdose) oder der beiliegende Zigarettenanzünder-Adapter (für 12V/
DC-Spannungsquelle im KFZ) verwendet werden. Betrieb und Lagerung nur in trockenen und
geschlossenen Räumen; Kontakt mit Feuchtigkeit und Temperaturen über 55°C sind zu vermeiden.
Die Ladung von nicht wiederaufladbaren Zellen (Batterien) ist untersagt.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des
Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw.
verbunden. Kein Teil des Produkts darf geändert oder umgebaut werden. Lesen Sie die Bedienhinweise
genau durch, und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
Wir haften nicht für Sach- oder Personenschäden, wenn das Produkt übermäßig
beansprucht oder durch unsachgemäßen Gebrauch oder eine Missachtung dieser
Bedienhinweise beschädigt wurde. Die Garantie erlischt in einem solchen Fall!
Das Ausrufezeichen weist in diesen Bedienhinweisen auf wichtige Informationen
hin, die genauestens beachtet werden müssen.
•
Der nicht autorisierte Umbau bzw. die nicht autorisierte Veränderung des Geräts ist aus Sicherheits-
und Genehmigungsgründen (CE) nicht zulässig.
•
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen darf das Gerät/Akku nicht geöffnet oder umgebaut
werden!
•
Laden Sie mit diesem Gerät nur Li-Ion Akkus der Größe CR-123. Laden Sie niemals Einwegbatterien!
Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von aufladbaren Alkali-Akkus (RAM).
•
Schließen Sie niemals die Ladekontakte oder Akkus kurz!
•
Es ist normal, dass sich die Akkus beim Aufladen erwärmen. Neu aufgeladene Akkus vorsichtig
handhaben!
•
Das Gerät sowie die Akkus sind kein Kinderspielzeug, halten Sie es von Kindern fern!
•
Transportieren / bewahren Sie den Akku nicht mir anderen Metallgegenständen wie Schlüsseln,
Münzen etc. auf (Kurschluss-/Explosionsgefahr).
•
Laden Sie den Akku niemals mit einem anderen Ladegerät.
•
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät bzw. aus der Kamera, Taschenlampe usw. wenn
dieser längere Zeit nicht benötigt wird.
•
Service-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachgeschäft durchgeführt
werden.
•
Bei Fragen, die durch diese Bedienhinweise nicht beantwortet werden, kontaktieren Sie unseren
Technischen Beratungsdienst oder andere Fachkräfte.
Betrieb
Spannungsversorgung
1.
Bestimmen Sie die gewünschte Spannungsversorgung. Es stehen Ihnen ein Steckernetzgerät für
230V~-Steckdosen, sowie eine 12V-Adapterkabel für Zigarettenanzünder im Campingwagen, KFZ
Version 05/06
Version 05/06
o.ä. zur Auswahl:
2.
Stecken Sie nun den Hohlstecker des Netzgerätes bzw. des 12V-Adapterkabels in die
DCEingangsbuchse an der oberen Stirnseite des Ladegerätes.
3.
Schließen Sie das Ladegerät an eine entsprechende Spannung an.
Steckernetzgerät:
Zum Betrieb des P-76 mit dem Netzgerät stecken Sie das Netzgerät in eine Steckdose (230V~
50Hz).
12V-Adapterkabel:
Stecken Sie das 12V-Adapterkabel in eine Zigarettenanzünderbuchse. Sollte nach dem
Einlegen des Li-Ion Akkus die rote LED am Ladegerät nicht leuchten, überprüfen Sie die
Zigarettenanzünderbuchse bzw. die Sicherung im Zigarettenanzünder-Stecker (2A Flink).
Laden von Akkus
Li-Ion Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung explodieren. Der Akku
darf auf keinen Fall in anderen Ladegeräten oder mit dem Ladegerät/Netzteil des
Kamera/Taschenlampen-Herstellers geladen werden (Explosionsgefahr). Setzen Sie
den Akku keinen Temperaturen höher 55°C oder Nässe aus. Werfen Sie den Akku
nicht ins Feuer.
Der beiliegende CR-123 Akku kann als kostengünstige Alternative für herkömmliche CR-123 Batterien
in Fotoapparaten, Kameras, Taschenlampen usw. eingesetzt werden. Laden Sie den Akku nach jedem
Gebrauch wieder auf. Nach längerer Lagerung sollte der Akku vor dem Gebrauch erneut geladen
werden.
1.
Legen Sie den zu ladenden Li-Ion CR-123 Akkus in das Ladegerät ein.
Beachten Sie unbedingt die Polarität! Der Pluspol des Akkus muss in Richtung
Leuchtdioden des Ladegerätes zeigen.
2.
Das Ladegerät schaltet nun automatisch in den Lademodus. Dies wird durch rotes Leuchten der
Ladezustands- LED "Charge" (laden) angezeigt.
3.
Nachdem der Akku vollgeladen wurde, schaltet das Ladegerät automatisch auf zyklische
Erhaltungsladung um. Dies wird durch grünes Leuchten der Ladezustands-LED "Ready"
(fertig) angezeigt. Der Akku muss nach Beendigung des Ladeverfahrens nicht aus dem
Ladegerät entnommen werden. Die intelligente und äußerst präzise Ladeelektronik und die
Erhaltungsladefunktion verhindern ein Überladen des Akkus!
Wartung und Pflege
Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung oder Wartung von allen Stromversorgungen und
entnehmen Sie die Akkus. Zur äußerlichen Reinigung verwenden Sie lediglich ein weiches, trockenes
Reinigungstuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Feuchtigkeit oder Reinigungsmittel. Eine Wartung oder
Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (VDE 100,
VDE 0701) vertraut ist.
Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig
zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den
öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es durch Recycling
einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Entsorgung verbrauchter Batterien / Akkumulatoren!
Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien und Akkus zurückzugeben.
Eine Entsorgung von verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten! Batterien
und Akkus, die gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem Symbol mit der
durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im
Produkt enthaltene gefährliche Substanz: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie können unbrauchbare Batterien und Akkus kostenlos bei entsprechenden Sammelstellen
Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden, die Batterien führen, zurückgeben.
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
Technische Daten
Spannungsversorgung Ladegerät
230VAC 50Hz (Wechselspannung)
mit beiliegendem Netzteil
12V DC (Gleichspannung)
Ladestrom (gepulst)
370 mA
Ladezeit für 700mAh CR-123 Akku
ca. 180 Minuten
Nennspannung CR-123 Li-Ion Akku
3V DC
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg
15,
D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 723 8.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Charger for
Li-Ion recharageable batteries P-76
Item no. 51 22 28
These operating instructions are part of this product. They contain important information on bringing it
into service and using it. Be aware of this if passing on the product to third parties. keep the operating
instructions for further reference!
Introduction
Dear Customer,
In purchasing this product, you have made a very good decision for which we should like to thank
you.
Voltcraft® - This name stands in the field of measuring, charging and network technology for above-
average quality products which are distinguished by specialised competence, extraordinary efficiency
and permanent innovation. From the ambitious hobby electronics enthusiast to the professional user,
you have, with a product from the Voltcraft® brand family, the optimum solution at hand even for
the most demanding tasks. And something which is quite special: We offer you the fully-developed
technology and reliable quality of our Voltcraft® products at an almost unbeatable price-performance
ratio. This is the way we create the basis for a long, good and also successful co-operation.
We wish you a lot of enjoyment with your new Voltcraft® product!
The lithium ions charger P-76 has been constructed according to the state-of-the-art. Due to the
intelligent charger electronic with reliable over-voltages switch-off and short circuit protection it
is not necessary to discharge the accumulator before inserting it into the P-76. No matter what
charging status the accumulator has - P-76 charges it reliable without overcharging. If used correctly
the supplied Li-Ion accumulator can undergo hundreds of charging cycles with almost constant
capacity.
Intended use
The intended use of the device comprises the charging of 1 to 2 CR-123 Li-Ion rechargeable batteries.
The supplied power unit (for 230V(50Hz) mains socket) or the supplied cigarette lighter adapter (for
12V/DC voltage source in vehicle) may be used for voltage supply. Operation is permitted only in dry
and closed rooms; contact with moisture and temperatures above 55°C have to be avoided at all
times. Charging of non-chargeable cells (batteries) is prohibited.
Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified
or rebuilt. Please read the operating instructions thoroughly and keep the operating instructions for
further reference.
Safety instructions
We do not resume liability for resulting damages to property or personal injury if
the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to
observe these operating instructions. The guarantee will then expire!
An exclamation mark in a triangle indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the
device, otherwise there is risk of danger.
•
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and
approval reasons (CE).
•
This charger can only charge CR-123 Li-Ion rechargeagble battery. Never charge non-rechargeable
batteries! Do not use the charger to charge alkaline recharageable batteries (RAM).
•
Charging contacts or recharageable battery must not be short-circuited!
•
It is normal that the recharageable batteries heat up during charging. Handle newly charged
recharageable batteries with care!
•
The device and the recharageable batteries are not toys. Keep them out of the reach of children!
•
Rechargeable battery should not be transported/ stored with other metal objects like keys, coins
etc. (risk of short circuit/explosion).
•
The provided rechargeable batteries are not intended to be charged by other chargers.
•
Rechargeable batteries should be removed from the charger, the camera, torch etc. when it is no
longer required.
•
The device and the accumulators are not toys. Keep them out of the reach of children!
•
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist
workshop.
•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, please contact our
Technical Advisory Service or other experts.
Operation
Voltage supply
1.
Determine the desired operating voltage, either via 230V~ mains outlet or from 12V cigarette
lighter outlet in the camping van, cars or similar.
Version 05/06
Version 05/06
2.
Insert the low-voltage power plug of either the power adapter or the 12V car adapter to the power
receptacle on the upper front of the charger.
3.
Connect the charger to appropriate power source
Power adapter
Insert the power unit into a mains socket (230V~/ 50Hz).
12V car adapter
Plug the 12-V adapter cable into a cigarette lighter outlet. If the red LED on the charger does not
light up after inserting the Li-Ion rechargeable, check the cigarette lighter outlet or the fuse inside
the cigarette lighter plug (2A quick-acting).
Charging recharageable battery
When used incorrectly, Li-Ion recharageable batteries can explode. The recharageable
battery must never be charged in other charging devices or with the charger/power
unit of the camera/torch manufacturer (risk of explosion). Do not expose the
recharageable battery to temperatures above 55°C or wetness. Do not throw the
recharageable battery into fire.
The supplied CR-123 recharageable battery can be used as a cost-saving alternative for conventional
CR-123 batteries in cameras, torches etc. After each use, recharge the recharageable battery. After a
fairly long storage the recharageable battery should be recharged before use.
1.
Insert the Li-Ion CR-123 recharageable batteries to be charged into the charger.
Always observe the polarity! The plus pole of the recharageable battery must
point in the direction of the light-emitting diodes of the charger.
2.
The charger now changes automatically into charge mode. This is indicated by the charging status
LEDs. "Charge" when it lights up in red.
3.
After the recharageable battery has been fully charged, the charger will switch automatically to
cyclical maintenance charging. This is indicated by the charging status LED "Ready" when it lights
up in green. The recharageable batteries does not have to be removed from the charger after
termination of the load process . Overcharging of the recharageable battery is prevented by the
intelligent and precise charger electronic and the conservation charging feature!
Maintenance and Care
Before cleaning or servicing, disconnect the charger from all sources of power and remove the
recharageable batteries. Use a soft, dry cloth only to clean the outside of the device. Never use
dampness or a cleaning agent. Maintenance or repair may only be carried out by a specialist who is
familiar with the pertinent regulations (VDE100, VDE-0701).
Disposal
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health
and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable
product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and
not as municipal waste.
Disposal of used batteries/ accumulators!
The user is legally obliged to return used batteries and accumulators. Disposing used
batteries in the household waste is prohibited! Batteries/ accumulators containing
hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates
that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse. The chemical symbols
for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/ accumulators free of charge to any collecting point of your
local authority, our stores or where batteries/ accumulators are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
Technical data
Voltage supply charger
Charging current (pulsed)
Charging time for 700mAh CR-123 recharageable battery approx. 180 minutes
Nominal voltage CR-123 Li-Ion recharageable battery
These operating instructions are published by Voltcraft®, Lindenweg 15,
92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 723 8.
The operating instructions reflect the current technical specifications
at time of print. We reserve the right to change the technical or physical
specifications.
230VAC 50Hz (alternating voltage)
with provided power supply
12V DC (direct voltage)
370 mA
3V DC