Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT PB-12 Bedienungsanleitung
VOLTCRAFT PB-12 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT PB-12 Bedienungsanleitung

Powerbank mit usb-feuerzeug

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
D
POWERBANK „PB-12" MIT USB-FEUERZEUG
BEST.-NR. 1305258
BESTIMMUNGSGEMäSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus z.B.
eines Mobilgeräts/Smartphones. Der interne, fest eingebaute Akku wird über USB aufgela-
den. Das Produkt verfügt über eine Ladezustandsanzeige mittels 4 blauen LEDs. Weiterhin
integriert ist eine LED-Taschenlampe, ein UV-Licht zur Überprüfung von Geldscheinen und
ein Feuerzeug.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren
Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte
Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Powerbank
• USB-Stromkabel
• MicroUSB-Adapter
• MiniUSB-Adapter
• Bedienungsanleitung
SYMBOL-ERKLäRUNGEN
D as Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
D as „Pfeil"-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.
SIcHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wich-
tige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/
Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• A us Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• D as Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
W enn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben
werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es
umweltgerecht.
• A chtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit
optischen Instrumenten betrachten!
• B eachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• D as Gehäuse der Powerbank erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine
ausreichende Belüftung; decken Sie das Produkt niemals ab!
• S tellen Sie sicher, dass das an der Powerbank angeschlossene Kabel nicht
gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• W enden Sie beim Anschluss von USB-Steckern keine Gewalt an. Ein USB-
Stecker passt nur in einer Orientierung in die USB-Buchse.
• V erwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören.
L assen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-
schlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• V ermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
VERSION 08/15
• G ehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• L assen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• S ollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden,
so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen
Fachmann in Verbindung.
AKKUHINWEISE
• D er Akku ist fest im Gehäuse der Powerbank eingebaut, er ist nicht wechselbar.
• W erfen Sie das Produkt niemals ins Feuer. Es besteht Brand- und Explosionsge-
fahr durch den Akku!
• L aden Sie den Akku der Powerbank regelmäßig auf, auch wenn sie nicht benötigt
wird (etwa alle 3 Monate). Andernfalls kann es zu einer Tiefentladung des Akkus
kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht.
D urch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Entla-
dung des Akkus erforderlich.
• P latzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
• A usgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• A us Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstän-
de oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv
beschädigt werden.
BEDIENELEMENTE
1 Klappdeckel
2 T aste zum Aktivieren des Glühwendels des
Feuerzeugs
3 Glühwendel zum Anzünden einer Zigarette
4 Bedientaste
5 MicroUSB-Buchse zum Aufladen
6 Weiße LED
7 U SB-A-Buchse zum Aufladen des Akkus der
Powerbank
8 UV-LED für Kontrolle eines Geldscheins
9 Vier blaue LEDs für Ladezustandsanzeige
INBETRIEBNAHME
L aden Sie den internen Akku vor jeder Verwendung komplett auf.
S tellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres mobilen Geräts mit den An-
schlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Kapitel „Technische Daten").
L esen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres mobilen Gerätes.
S chließen Sie den USB-Ein-/Ausgang der Powerbank nicht kurz.
a) Ladezustand des internen Akkus prüfen
Um den Ladezustand des internen Akkus zu prüfen, drücken Sie kurz die Bedientaste (4).
Anschließend zeigen die LEDs für ein paar Sekunden den Ladezustand an (1 LED leuchtet =
25%, 2 LEDs = 50%, 3 LEDs = 75%, 4 LEDs = 100%).
b) Internen Akku über USB-Netzteil aufladen
• T rennen Sie zunächst das am Ladeausgang angeschlossene Gerät von der Powerbank.
E s ist nicht möglich, gleichzeitig den Ladeausgang zu verwenden und die Powerbank
aufzuladen. Das Feuerzeug darf während dem Ladevorgang ebenfalls nicht verwendet
werden.
• V erbinden Sie das mitgelieferte USB-Stromkabel mit dem MicroUSB-Adapter.
• V erbinden Sie die MicroUSB-Buchse (5) über das USB-Kabel mit einem geeigneten USB-
Netzteil (z.B. das Netzteil, das bei Ihrem Mobilgerät/Smartphone beiliegt). Dieses muss
einen Strom von mindestens 500 mA liefern können.
1
2 3
4
5
9
6
7 8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT PB-12

  • Seite 1 • V ermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit - Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung - Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel BEDIENUNGSANLEITUNG - starke Vibrationen, Stöße, Schläge - starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern VERSION 08/15 • G ehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall POWERBANK „PB-12“ MIT USB-FEUERZEUG aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. BEST.-NR. 1305258 • L assen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. • S ollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich BESTIMMUNGSGEMäSSE VERWENDUNG Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Dieses Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus z.B.
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG • W ährend des Ladevorgangs zeigen die LEDs (9) den jeweiligen Ladezustand an. D abei stehen dauerhaft leuchtende LEDs für den aktuellen Füllgrad (1 LED leuchtet Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Der Akku ist fest eingebaut und dauerhaft = Akku zu 25% geladen, 2 LEDs = 50%, 3 LEDs = 75%, 4 LEDs = 100%) und nicht wechselbar. blinkende LEDs für den noch zu ladenden Teil des Akkus. Reinigen Sie das Produkt sorgfältig z.B. mit einem weichen, sauberen Tuch. Staub lässt sich • D ie Ladedauer ist abhängig vom Ladezustand des Akkus und kann einige Stunden dauern mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger leicht entfernen. (Ladedauer eines vollständig leeren Akkus siehe Kapitel „Technische Daten“). Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder gar Chemikalien, dies • W enn der interne Akku der Powerbank voll geladen ist, so trennen Sie die Powerbank von kann nicht nur zu Verfärbungen, sondern auch zur Beschädigung des Produkts führen. der Spannungs-/Stromversorgung. Die Powerbank ist nun einsatzbereit. ENTSORGUNG c) Internen Akku über USB-Port eines computers aufladen E lektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. • Trennen Sie zunächst das am Ladeausgang angeschlossene Gerät von der Powerbank. E ntsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden E s ist nicht möglich, gleichzeitig den Ladeausgang zu verwenden und die Powerbank gesetzlichen Vorschriften.
  • Seite 3: Package Contents

    - extreme cold or heat, direct sunlight - dust or flammable gases, fumes or solvents OPERATING INSTRUcTIONS - strong vibrations, impacts or blows - s trong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loud- VERSION 08/15 speakers • H andle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental POWER BANK “PB-12” WITH USB LIGHTER falls, even from a low height. • D o not leave packaging material carelessly lying around. It may become a dan- ITEM NO. 1305258 gerous plaything for children. • I f you are not sure about the correct operation or if questions arise which are not covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our techni- INTENDED USE cal support or another specialist.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    cLEANING AND MAINTENANcE • T he LEDs (9) indicate the status of the battery during charging. S teady lit LEDs indicate the actual charging degree (1 LED steady = battery is charged The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any 25% , 2 LEDs = 50%, 3 LEDs = 75%, 4 LEDs = 100%), while flashing lights indicate the reason. The rechargeable battery is permanently installed and cannot be replaced. remaining part of the battery which still has to be recharged. Clean the product carefully, e.g. with a soft, clean cloth. Dust can be easily removed with a • T he charging time depends on the status of the battery and can last for several hours (see soft, clean brush and a vacuum cleaner. chapter “Technical data” for charging time of a fully discharged battery). Never use aggressive cleaning agents and no chemicals at all for cleaning; these can lead • O nce the built-in rechargeable battery is fully charged, disconnect the power bank from the not only to discolouration, but can also damage the product. voltage/ current supply. The power bank is now ready to use. DISPOSAL c) charging the built-in rechargeable battery via the USB port of a computer E lectronic devices are recyclable materials and do not belong in the household • Unplug the device which is connected to the power bank’s charging output.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    • I l convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au niveau du site d’ins- MODE D’EMPLOI tallation ou lors du transport : - présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée VERSION 08/15 - froid ou chaleur extrême, exposition aux rayons directs du soleil POWERBANK « PB-12 » AVEc BRIQUET USB - poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables - vibrations intenses, coups, chocs N° DE cOMMANDE 1305258 - c hamps magnétiques intenses, comme à proximité de machines ou de haut- parleurs • C et appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une UTILISATION cONFORME chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
  • Seite 6: Maintenance Et Nettoyage

    b) charge de la batterie rechargeable interne via le bloc d’alimentation USB g) Utiliser le briquet • D ébranchez tout d’abord l’appareil connecté à la sortie de charge du Powerbank. • O uvrez le couvercle repliable (1). Un ressort intégré permet de déplier ce dernier à 90° vers le haut. I l n’est pas possible d’utiliser la sortie de charge et de charger simultanément le Power- bank. De même, le briquet ne doit pas être utilisé pendant le processus de charge. • A ppuyez longuement sur la touche (2) jusqu’à ce que la bobine (3) brille en orange. Allu- mez maintenant votre cigarette et relâchez la touche (2). • B ranchez le câble d’alimentation USB fourni sur l’adaptateur micro USB. • C onnectez la prise micro USB (5) et un bloc d’alimentation USB approprié (p. ex. le bloc N‘appuyez jamais sur la touche (2) plus longtemps que pendant 20 secondes.
  • Seite 7 - vocht of te hoge luchtvochtigheid - kou of hitte, direct zonlicht - stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen GEBRUIKSAANWIjZING - sterke trillingen, schokken, stoten - sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers VERSIE 08/15 • B ehandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken. POWERBANK „PB-12“ MET USB-AANSTEKER • L aat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. BESTELNR. 1305258 • B ij vragen met betrekking tot het correcte gebruik of met betrekking tot problemen waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, kunt u contact opnemen met onze technische helpdesk of een andere vakman. BEOOGD GEBRUIK Dit product dient als mobiele reserveaccu en is geschikt voor het opladen van de accu AANWIjZINGEN VOOR AccU’S van bijv. een mobiel toestel/smartphone. De interne, vast ingebouwde accu wordt via USB...
  • Seite 8: Onderhoud En Schoonmaken

    ONDERHOUD EN ScHOONMAKEN • T ijdens het laadproces geven de LED’s (9) de huidige laadtoestand aan. H ierbij geven ononderbroken brandende LED’s het huidige oplaadniveau aan (1 LED Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit. De accu is vast ingebouwd en kan brandt ononderbroken = accu voor 25% geladen, 2 LED’s = 50%, 3 LED’s = 75%, 4 LED’s niet worden vervangen. = 100%) en geven knipperende LED’s het nog te laden deel van de accu aan. Maak het product zorgvuldig schoon, bijv. met een zachte, schone doek. U kunt stof zeer • D e laadduur is afhankelijk van de laadtoestand van de accu en kan enkele uren bedragen gemakkelijk met een zachte, schone kwast en een stofzuiger verwijderen. (zie de paragraaf „Technische gegevens“ voor de laadduur van een volledig ontladen accu). Gebruik voor de reiniging geen agressieve reinigingsmiddelen of zelfs chemicaliën, dit kan • A ls de interne accu van de powerbank volledig is opgeladen, koppelt u de powerbank los niet alleen tot verkleuringen maar ook tot beschadigingen van het product leiden. van de netspanning/stroomtoevoer. De powerbank is nu klaar voor gebruik. AFVALVERWIjDERING c) Interne accu via USB-poort van een computer opladen E lektronische apparatuur bevat waardevolle materialen en hoort niet bij het huisvuil. • Koppel nu het op de laaduitgang aangesloten apparaat los van de powerbank. V oer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke H et is niet mogelijk om tegelijkertijd de laaduitgang te gebruiken en de powerbank op te voorschriften af.

Inhaltsverzeichnis