Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
D
OUTDOOR-POWERBANK „PB-11"
BEST.-NR. 1295938
BESTIMMUNGSGEMäSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus z.B.
eines Smartphones. Der interne, fest eingebaute Akku wird über USB aufgeladen.
Weiterhin integriert ist eine LED-Taschenlampe, die in zwei Helligkeitsstufen umgeschaltet
werden kann; außerdem ist ein Blinkmodus und ein SOS-Blinkmodus möglich.
Das Produkt verfügt über eine Ladezustandsanzeige mittels 4 LEDs.
Durch die robuste und waserdichte Bauart und das gummierte Gehäuse lässt sich das Pro-
dukt auch bei Outdoor-Aktivitäten (z.B. Wandern) mitnehmen. Bei geschlossener Gummiab-
deckung über den USB-Buchsen entspricht das Produkt der IP67.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen
Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten
LIEFERUMFANG
• Powerbank
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
SYMBOL-ERKLäRUNGEN
D as Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
D as „Pfeil"-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.
SICHERHEITSHINWEISE
L esen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wich-
tige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/
Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• A us Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• D as Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
W enn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben
werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es
umweltgerecht.
• A chtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit
optischen Instrumenten betrachten!
• B eachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• D as Gehäuse der Powerbank erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine
ausreichende Belüftung; decken Sie das Produkt niemals ab!
• S tellen Sie sicher, dass das an der Powerbank angeschlossene Kabel nicht
gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• L assen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• S ollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden,
so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen
Fachmann in Verbindung.
AKKUHINWEISE
• Der Akku ist fest im Gehäuse der Powerbank eingebaut, er ist nicht wechselbar.
• W erfen Sie das Produkt niemals ins Feuer. Es besteht Brand- und Explosionsge-
fahr durch den Akku!
• L aden Sie die Powerbank regelmäßig auf, auch wenn sie nicht benötigt wird
(etwa alle 3 Monate). Andernfalls kann es zu einer Tiefentladung des Akkus
kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht.
D urch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Entla-
VERSION 12/14
dung des Akkus erforderlich.
• P latzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
• A usgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• A us Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegen-
stände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv
beschädigt werden.
BEDIENELEMENTE/ANSCHLÜSSE
1 Weiße LED für Taschenlampenfunktion
2 Öse für Trageschlaufe
3 Taste „ "
4 Micro-USB-Buchse zum Aufladen des Akkus
5 U SB-A-Buchse zum Anschluss/Laden z.B. eines
Smartphones
6 Taste „ "
7 LEDs für Kontrolle des Ladezustands
D ie Buchsen (4/5) sind unter einer abnehmbaren Gummiabdeckung zu finden; diese
Abdeckung dient zum Schutz gegen Spritzwasser und Staub.
INBETRIEBNAHME
Ü berprüfen Sie vor jeder Verwendung der Powerbank den Ladezustand des inter-
nen Akkus.
Laden Sie den internen Akku vor jeder Verwendung komplett auf.
S tellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres mobilen Geräts mit den An-
schlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Kapitel „Technische Daten").
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres mobilen Gerätes.
Schließen Sie den USB-Ausgang der Powerbank nicht kurz.
a) Ladezustand des internen Akkus prüfen
Um den Ladezustand des internen Akkus zu prüfen, drücken Sie kurz die Taste „ " (3).
Die vier LEDs (7) zeigen den Ladezustand an (1 LED = 25%, 2 LEDs = 50%, 3 LEDs = 75%,
4 LEDs = 100%). Blinkt eine einzelne LED, liegt der Ladezustand unter 25%.
D ie Powerbank schaltet sich nach ca. 30 Sekunden automatisch selbst aus, die LEDs
(7) erlöschen.
b) Internen Akku aufladen
• Öffnen Sie die Gummiabdeckung, siehe Bild rechts.
• V erbinden Sie die kleine Micro-USB-Buchse der Powerbank
beispielsweise mit einem geeigneten USB-Netzteil (z.B. das
Netzteil, das bei Ihrem Mobilgerät/Smartphone beiliegt).
A lternativ kann auch ein USB-Port eines USB-Hubs oder PCs verwendet werden, allerdings
ist hier der Ladestrom geringer.
D ie Powerbank erkennt durch eine intelligente Spannungs-/Stromüberwachung auto-
matisch, welcher maximale Ladestrom zur Verfügung steht.
D er Ladestrom und damit die Ladedauer hängt deshalb davon ab, welchen Strom das
USB-Netzteil bzw. der USB-Port eines USB-Hubs oder PCs liefern kann.
B ei einem entsprechend starken USB-Netzteil (oder einem speziellen Ladeport eines
modernen USB-Hubs) kann der Ladestrom bis zu 1,8 A betragen. Bei einem herkömmli-
chen USB-Port eines Computer dagegen liegt der Ladestrom normalerweise bei 500 mA.
• W enn der interne Akku der Powerbank voll geladen ist (alle 4 LEDs leuchten permanent),
so trennen Sie die Powerbank von der Spannungs-/Stromversorgung. Die Powerbank ist
nun einsatzbereit.
D ie Powerbank schaltet sich nach ca. 30 Sekunden automatisch selbst aus, die LEDs
(7) erlöschen.
• V erschließen Sie die Gummiabdeckung wieder, damit beim Transport weder Feuchtigkeit
noch Schmutz in die Anschlüsse bzw. die Powerbank gelangen können.
1
2
3
4
5
6
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT PB-11

  • Seite 1 AKKUHINWEISE • Der Akku ist fest im Gehäuse der Powerbank eingebaut, er ist nicht wechselbar. • W erfen Sie das Produkt niemals ins Feuer. Es besteht Brand- und Explosionsge- fahr durch den Akku! • L aden Sie die Powerbank regelmäßig auf, auch wenn sie nicht benötigt wird (etwa alle 3 Monate). Andernfalls kann es zu einer Tiefentladung des Akkus BEDIENUNGSANLEITUNG kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht. D urch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Entla- VERSION 12/14 OUTDOOR-POWERBANK „PB-11“ dung des Akkus erforderlich. • P latzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen BEST.-NR. 1295938 Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal. • A usgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät- zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand- BESTIMMUNGSGEMäSSE VERWENDUNG schuhe. Dieses Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus z.B. • A us Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegen- eines Smartphones. Der interne, fest eingebaute Akku wird über USB aufgeladen. stände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv Weiterhin integriert ist eine LED-Taschenlampe, die in zwei Helligkeitsstufen umgeschaltet beschädigt werden.
  • Seite 2: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN c) Mobiles Gerät aufladen • Öffnen Sie die Gummiabdeckung, siehe Bild rechts. In die- Eingangsspannung/-strom ....5 V/DC, max. 1,8 A sem Zustand muss die Powerbank for Feuchtigkeit, Staub D ie Powerbank erkennt durch eine intelligente Spannungs-/Stromüberwachung auto- und Schmutz geschützt werden. Die Schutzart IP67 ist bei matisch, welcher maximale Ladestrom zur Verfügung steht. geöffneter Gummiabdeckung nicht möglich. Ausgangsspannung/-strom ....5 V/DC, max. 2 A • Verbinden Sie die große USB-A-Buchse der Powerbank über ein geeignetes Kabel mit Ladeausgang ........1x USB-Buchse Typ A Ihrem Mobilgerät/Smartphone. Ladeeingang .........1x microUSB-Buchse • Drücken Sie kurz die Taste „ “ (3), um die Powerbank einzuschalten. Die LEDs (7) zeigen den aktuellen Ladezustand des internen Akkus an (1 LED = 25%, 2 LEDs = 50%, 3 LEDs = Interner Akku ........LiIon, 7800 mAh 75%, 4 LEDs = 100%). Blinkt eine einzelne LED, liegt der Ladezustand unter 25%. Schutzgrad ........... I P67 (bei geschlossener Gummiabdeckung über den Der USB-Ausgang liefert nun Spannung/Strom (5 V/DC, max. 2 A) für das angeschlossene USB-Anschlussbuchsen) Mobilgerät/Smartphone, dessen Ladefunktion muss starten. Lichtstrom ..........max. ca. 45 lm (bei maximaler Helligkeitsstufe) • Überwachen Sie den Ladevorgang. Sobald das Mobilgerät/Smartphone geladen ist (oder Leuchtdauer .
  • Seite 3 NOTES ON RECHARGEABLE BATTERIES • T he rechargeable battery is permanently installed in the housing of the power bank and cannot be replaced. • N ever throw the device in a fire. There is danger of fires or explosion due to the rechargeable batteries! • C harge the power bank on a regular basis even if it is not used (approximately OPERATING INSTRUCTIONS every 3 months). Otherwise, it may result in a deep discharge of the battery, thus making it permanently unusable. VERSION 12/14 OUTDOOR POWER BANK “PB-11” N o initial discharge is required during charging due to the rechargeable batteries used. ITEM NO. 1295938 • D uring charging, place the device on a heat-resistant surface. A slight warming during the charging process is normal. • I f your skin comes into contact with leaking or damaged batteries, you may suffer INDENTED USE burns. For this reason you should use suitable protective gloves in this case. This product serves as a mobile spare battery and is suitable for charging the rechargeable • L iquids leaking from rechargeable batteries are very chemically aggressive.
  • Seite 4: Technical Data

    TECHNICAL DATA c) Charging the mobile device • Open the rubber cover, see image on the right. In this state, Input voltage/ current ......5 V/DC, max. 1.8 A the power bank must be protected against moisture, dust T he power bank automatically detects the maximum charging current available through and dirt. The protection class IP67 is not applicable with the its smart voltage/ current monitoring. rubber cover open. Output voltage/ current ......5 V/DC, max. 2 A • Connect the large USB-A port on the power bank to your mobile device/ smartphone using Charging output ........1x USB port of type A a suitable cable. Charging input ........1x micro USB port • Press the “ ” button (3) briefly to switch on the power bank. The LEDs (7) show the present charge level of the built-in rechargeable battery (1 LED = 25%, 2 LEDs = 50%, Built-in rechargeable battery ....Li-ion, 7800 mAh 3 LEDs = 75%, 4 LEDs = 100%). A single flashing LED indicates that the charge level is Protection class ........ I P67 (with the rubber cover closing the USB ports) below 25%. Luminous flux ........max. approx. 45 lm (at max. light intensity level) The USB output now supplies voltage/ current (5 V/DC, max. 2 A) to the connected mobile Burn time ..........max. 50 h (at max. light intensity level) device/ smartphone, whose charging function has to start. Ambient conditions ....... t emperature 0 °C to +45 °C, relative humidity 10% to • Monitor the charging process. Once the mobile device/ smartphone is fully charged (or the rechargeable battery of the power bank is empty), the power bank will turn off.
  • Seite 5 • N e laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. • E n cas de doute quant au fonctionnement correct de l’appareil ou si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un autre spécialiste. MODE D’EMPLOI INDICATIONS AFFÉRENTES AUX BATTERIES RECHARGEABLES VERSION 12/14 • L a batterie est intégrée de manière fixe dans le boîtier du Powerbank. Elle ne OUTDOOR-POWERBANK « PB-11 » peut pas être remplacée. • N e jetez jamais le produit au feu. Il existe des risques d’incendie et d’explosion en N° DE COMMANDE 1295938 raison de la batterie ! • R echargez régulièrement le Powerbank même lorsque vous ne l’utilisez pas (environ tous les 3 mois). Sinon, une décharge profonde de la batterie peut se UTILISATION CONFORME produire, ce qui la rendrait définitivement inutilisable. Ce produit sert de batterie d’appoint portable et convient pour recharger les batteries d’un L a technologie de batterie utilisée rend superflu le déchargement préalable de la smartphone p. ex. La batterie interne et fixe est rechargée via USB. batterie lors du processus de charge. En outre, une lampe de poche à LED est intégrée. Elle peut être allumée avec deux niveaux • P lacez le produit sur une surface résistante à la chaleur lors du processus de de luminosité. Il existe également un mode de lumière clignotante et un mode de lumière...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    ÉLIMINATION G râce à une surveillance intelligente de la tension/du courant, le Powerbank détecte automatiquement quel est le courant de charge maximal disponible. L es appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être L e courant de charge et la durée de charge dépendent par conséquent du courant que éliminés avec les ordures ménagères. le bloc d’alimentation USB ou le port USB d’un concentrateur USB ou d’un ordinateur I l convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie peut fournir. conformément aux prescriptions légales en vigueur. E n cas d’utilisation d’un bloc d’alimentation USB puissant approprié (ou d’un port de charge spécial d’un concentrateur USB moderne), le courant de charge peut atteindre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES jusqu’à 1,8 A. Le port USB conventionnel d’un ordinateur fournit généralement un courant Tension/courant d’entrée ......5 V/CC, max. 1,8A de charge de 500 mA. • L orsque la batterie interne du Powerbank est pleinement rechargée (les 4 voyants LED G râce à une surveillance intelligente de la tension/du courant, le Powerbank détecte sont allumés en continu), débranchez alors le Powerbank de l’alimentation électrique. Le automatiquement quel est le courant de charge maximal disponible. Powerbank est à présent prêt à l’emploi. Tension/courant de sortie .....5 V/CC, max. 2 A L e Powerbank s’éteint automatiquement après env. 30 secondes et les voyants LED (7) Sortie de charge ........1x port USB de type A s’éteignent. Entrée de charge ........1x port micro-USB • R eplacez le cache en caoutchouc pour pouvoir protéger les connexions ou le Powerbank Batterie interne ........LiIon, 7800 mAh contre l’humidité et la saleté lors du transport.
  • Seite 7: Bedieningselementen, Aansluitingen

    AANWIJZINGEN VOOR ACCU’S • D e accu is vast ingebouwd in de behuizing van de powerbank en kan niet worden verwisseld. • W erp het product nooit in het vuur. Er bestaat brand- en explosiegevaar door de accu! • L aad de powerbank regelmatig op, ook als deze niet wordt gebruikt (ongeveer GEBRUIKSAANWIJZING om de 3 maanden). Anders kan er een diepe ontlading van de accu plaatsvinden, waardoor deze blijvend onbruikbaar wordt. VERSIE 12/14 POWERBANK „PB-11“ VOOR BUITENGEBRUIK D oor de toegepaste accutechnologie is het bij het oplaadproces niet nodig om de batterij eerst te ontladen. BESTELNR. 1295938 • L eg het product tijdens het opladen op een oppervlak dat niet gevoelig is voor hitte. Een lichte opwarming tijdens het laadproces is normaal. • L ekkende of beschadigde accu’s kunnen bij aanraking met de huid bijten, gebruik BEOOGD GEBRUIK daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen. Dit product dient als mobiele reserveaccu en is geschikt voor het opladen van de accu van • U it accu’s lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief. Voorwerpen of op- bijv. een smartphone. De interne, vast ingebouwde accu wordt via USB opgeladen.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS c) Mobiel apparaat opladen • Open de rubberen afscherming, zie afbeelding rechts. In Ingangsspanning/-stroom .....5 V/DC, max. 1,8 A deze toestand moet u de powerbank beschermen tegen D ankzij een intelligente spannings-/stroombewaking herkent de powerbank automatisch vocht, stof en vuil. Het beveiligingstype IP67 is bij geopende welke maximale laadstroom beschikbaar is. rubberen afscherming niet mogelijk. Uitgangsspanning/-stroom ....5 V/DC, max. 2 A • Verbind de grote USB-A-bus van de powerbank via een geschikte kabel met uw mobiele Laaduitgang ..........1x USB--bus type A apparaat/smartphone. Laadingang ...........1x micro-USB-bus • Druk kort op de „ “-toets (3) om de powerbank in te schakelen. De LED’s (7) geven de huidige laadtoestand van de interne accu aan (1 LED = 25%, 2 LED’s = 50%, 3 LED’s = Interne accu ..........LiIon, 7800 mAh 75%, 4 LED’s = 100%). Als er een enkele LED knippert, ligt de laadtoestand onder de 25%. Beveiligingstype ........ I P67 (bij gesloten rubberen afscherming via de USB- De USB-uitgang levert nu spanning/stroom (5 V/DC, max. 2 A) voor het aangesloten aansluitbussen) mobiele apparaat/de smartphone waarvoor de laadfunctie gestart moet worden.

Inhaltsverzeichnis