Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gesipa PowerBird Betriebsanleitung

Gesipa PowerBird Betriebsanleitung

Elektro-mechanisches blindniet-setzgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerBird:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Elektro-mechanisches
Blindniet-Setzgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery Powered Riveting Tool
Operating Manual with Spare Parts List
Riveteuse électro-mécanique
Mode d'emploi avec pièces de
rechange
Remachadora eléctrica
Instrucciones de manejo con lista de
repuertos
Rivettatrice elettrica a batteria
Manuale per l'uso e la manuten-
zione ed elenco parti di ricambio
Elektro mechanisch
blindklinkpistool
Bedienings- en onderhouds
handleiding met onderdelenlijst
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
PowerBird
Elektro-mekanisk
blindnitteapparat
Betjeningsvejledning med reservedelsliste
Elektro-mekanisk blindnitpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Elektro mekaniskblindnaglepistol
Bruksanvisning med reservedelliste
Sähkömekaaninen
sokkoniittauslaite
Käyttöohje ja varaosalista
Equipamento eletromecânico
de rebitagem cega
Instrução de serviço com lista
de peças de reposição
Elektro-mechanicky
nytovaci prˇistroj
Návod k obsluze s listinou
náhradnich dilu
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
info@gesipa.com
www.gesipa.com
®
Ηλεκτρομηχανική συσκευή πριτσινώματος
τυφλών πριτσινιών
Οδηγίες χρήσης με λίστα ανταλλακτικών
Elektro-mechanikus szegecshúzó készülék
Üzemeltetési utasítás,alkatrészlistával
Nitownica akumulatorowa
Instrukcja obsługi wraz ze spisem
cze˛sci zamiennych
电动拉铆枪
操作说明书及备件目录
Электромеханический заклепочник
Инструкция по эксплуатации и ведомость
запчастей
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gesipa PowerBird

  • Seite 1 Elektro mechanisch nytovaci prˇistroj blindklinkpistool Návod k obsluze s listinou Bedienings- en onderhouds handleiding met onderdelenlijst náhradnich dilu GESIPA Blindniettechnik GmbH T +49 (0) 6105 962 0 Nordendstraße 13-39 F +49 (0) 6105 962 287 64546 Mörfelden-Walldorf info@gesipa.com Germany www.gesipa.com...
  • Seite 2 Zum Lesen der Bedienungsanleitung Seite 7-17 bitte die erste Umschlagseite herausklappen. When reading these instructions, Page 18-27 please open the first cover leaf. Mode d‘emploi: Page 28-37 déplier la première page de couverture. Para leer las instrucciones de uso, Página 38-47 abrir la primera página de la cubierta.
  • Seite 4 Ersatzteile Reservedele Ανταλλακτικά Spare Parts Reservdelsar Alkatrészek Pièces détachées Reservedeler Części zamienne Piezas de represto Varaosaluettelo 备件 Lista dei pezzi di ricambio Peças sobressalentes Запчасти Onderdelen Náhradní díly...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Blindniet-Setzgerät ...................8 1.1 Arbeitsbereich ....................8 1.2 Ausrüstung / Zubehör ...................8 1.3 Technische Daten ..................8 1.4 Mundstückszuordnung .................9 1.5 Sicherheitshinweise ..................10 1.6 Inbetriebnahme ..................11 1.7 Arbeitsweise ....................11 1.8 Wartung ...................... 11 Schnellladegerät - Akku .................12 2.1 Technische Daten ..................12 2.1.1 Schnellladegerät ................12 2.1.2 Akku ....................12 2.2 Sicherheitshinweise ..................12...
  • Seite 7: Blindniet-Setzgerät

    Blindniet-Setzgerät Arbeitsbereich Standardblindniet G-Bulb BULB-TITE ® MEGA GRIP ® alle Werk- alle Werk- alle Werkstoffe alle Werkstoffe Stahl stoffe stoffe Ø bis 6,4 bis 8 4,8 - 6,4 bis 4,8 bis 7,7 bis 6,4 (mm) Zur Vermeidung von Verstopfungen wird empfohlen, die entsprechenden Druckbuch- sen gemäß...
  • Seite 8: Mundstückszuordnung

    Mundstückszuordnung Niet Druck- Futter- Niet-Werkstoff Mundstück Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr. Ø (mm) buchse backen 17/18* 143 4976 -Alu, ® 17/18* 143 4976 ® Alu, Cu, Stahl, Edelstahl, Stinox, Alu/ 3 und 3,2 17/24* 143 4955 Alu, PG-Alu, PG-Stahl, PG- Edelstahl Alu, Cu, CAP ®...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    BULB-TITE Druck- Futter- ® Niet-Werkstoff Mundstück Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr. Ø (mm) buchse backen Alu/Alu 17/26 BT* 143 4985 143 4861 Alu/Alu 17/32 BT* 143 4986 143 4173 Alu/Alu, 17/42 BT* 143 4988 Stahl/Stahl 143 4872 Alu/Alu 17/48 BT* 143 4989 MEGA GRIP Druck- Futter-...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Montage in umgekehrter Reihenfolge;alle Teile fest verschrauben! Eine regelmäßige Wartung verlängert die Nutzungsdauer Ihrer hochwertigen GESIPA -Geräte und sollte spätestens alle 2 Jahre durch eine autorisierte Werkstatt ® oder den GESIPA Service durchgeführt werden. Bei intensiver Nutzung der Geräte wird ® eine vorzeitige Wartung empfohlen.
  • Seite 11: Schnellladegerät - Akku

    Schnellladegerät Achtung! Zum Schutz vor elektrischem Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr müssen folgende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden: • Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von GESIPA -Akkus bestimmt. ® • Stecker, Anschlussleitung und Ladegerät sind regelmäßig zu kontrollieren und bei Be- schädigung durch den Service oder durch eine autorisierte Elektrofachkraft zu reparieren.
  • Seite 12: Akku

    Keinesfalls dürfen Akkus in den Müll, in das Feuer oder Wasser gelangen. • Keine Akkus mit einer Temperatur unter 0°C laden! Ladevorgang • Es dürfen nur GESIPA -Akkus mit einer Temperatur von 0°C bis 40°C geladen werden! ® • Schnellladegerät aus der Verpackung entnehmen und an die Netzspannung anschließen.
  • Seite 13: Handhabung Des Akkus

    • Gemäß EU-Richtlinie 2014/30/EU (WEEE) ist dieses Gerät unter der WEEE-Reg.-Nr. DE 45695505 in Deutschland erfasst. Ab einer 8-stelligen Serien-Nr. erfolgt die vorschriftsge- mäße Entsorgung durch kostenfreie Rücksendung an GESIPA ® Reparatur Garantiereparaturen werden grundsätzlich vom Hersteller durchgeführt. Reparaturen außer- halb der Garantiezeit sind nur von fachkundigem Personal auszuführen.
  • Seite 14: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Blindniet wird nicht gesetzt Ursachen Abhilfe Akku abgeschaltet, da länger als 21 Tage Akku für 2 Minuten in das Ladegerät stecken nicht genutzt (siehe 2.4) Akku leer laden; wenn erforderlich erneuern Futterbacken (Nr. 4) verschmutzt bzw. reinigen und Gleitflächen ölen bzw. erneuern stumpf (siehe 1.8) Futtermechanismus lose...
  • Seite 15: Garantie

    Treten Störungen auf, die durch die rote Leuchte angezeigt werden und sich nicht wie zuvor beschrieben beheben lassen, ist das Nietgerät nur von einer Fachkraft zu reparieren oder an den Hersteller einzuschicken. Garantie Es gelten die Garantiebedingungen in der jeweils gültigen Fassung, die unter folgendem Link eingesehen werden können: www.gesipa.com/agb...
  • Seite 16: Ce Konformitätserklärung

    DIN EN 55014-2:2016 • DIN EN 61000-4-2:2009 • DIN EN 61000-4-3:2011 • DIN EN 62233:2008+ • EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-29:2010 • DIN EN 62133:2013 • 2012/19/EU • 2011/65/EU Dokumentations-Bevollmächtigter: GESIPA Blindniettechnik GmbH Nordendstraße 13-39 D-64546 Mörfelden-Walldorf ppa. Dr. Richard Gärtner...
  • Seite 180 Ihr Fachhändler Το ειδικό σας κατάστημα Deres forhandler Your dealer Leverantör Az Ön szaküzlete Cachet de revendeur Deres forhandler Wasz dystrybutor 经销商 Proveedor Jälleenmyyjä Rivenditore autorizzato Ваш дилер O vosso distribuidor Uw vakhandelaar Vás obchodník...

Inhaltsverzeichnis