Arbeitsbereich Working range AccuBird Pro & AccuBird Pro AV ® ® Blindniete ab Ø 2,4 mm Alu bis Ø 6 mm aller Werkstoffe (max. Dorn-Ø 3,7 mm). Blind rivets from Ø 2.4 mm aluminium to Ø 6 mm of all materials (max. mandrel Ø 3.7 mm). PowerBird Pro Gold Edition &...
Umrüstsatz „Verlängerungseinheit Andrückvorrichtung“ Conversion kit „Spring-loaded trigger system extension unit“ SL (Stahlhülsenlänge / Steel head sleeve length) Geräte-Typ / Tool type + 40 mm + 90 mm AccuBird Pro AV ® 145 0821 145 0822 PowerBird Pro Gold Edition AV ®...
Seite 16
Vorbereitende Montageschritte / Preparation steps:...
Seite 17
Montage des Umrüstsatzes / Installation of the conversion kit:...
Seite 18
Montage des Umrüstsatzes / Installation of the conversion kit:...
Referenzfahrt Reference run Auslösen einer manuellen Referenzfahrt Bei Reparaturen, die nicht vom Hersteller durchgeführt werden, oder der Verwendung von Sonderzubehör (z.B. Verlängerungseinheiten, Winkelköpfe), ist vor der Inbetriebnahme zwin- gend eine manuelle Referenzfahrt durchzuführen! Sicherstellen, dass das Gerät betriebsbereit ist und alle erforderlichen Anbauteile korrekt am Gerät montiert sind, Akku einschieben.
Seite 27
Initiating a manual reference run In the case of repairs not carried out by the manufacturer or the use of special accessories (e.g. extension units, angular heads), a manual reference run must be carried out before start- Ensure that the device is ready for operation and that all required attachments and cor- rectly mounted on the device, insert the battery.