Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fellowes P-35C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P-35C:

Werbung

Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park
Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England
conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC), the Low Voltage
Directive (73/23 EEC), and the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336 EEC) and the following harmonized
European Normes (EN Standards) and IEC Standards. .
Safety: EN 60950-1:2001+A11
EMC:
Standard
EN 55014-2:1997+A1:2001
EN 55104-1:2000+A1:2001+A2:2002
EN 61000-3-2:2000 +A2:2005
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
0%, 0,5duration ; 40%, 10duration, 70%,50duration
Itasca, Illinois, USA
August 15, 2006
Australia
Canada
México
United States
Australia
Benelux
Canada
Deutschland
France
Italia
Japan
Korea
Malaysia
Polska
Spain
Singapore
United Kingdom
United States
www.fellowes.com
© 2006 Fellowes, Inc. Part No. 401689 REV A
P35C.18L.401689REVA.082806.indd 1-2
P35C.18L.401689REVA.082806.indd 1-2
declares that the product
Model P-35C
'Information Technology Equipment'
Severity Level
Performance Criteria
Section 7.2.2, category II
See Details Below
Tables 1 & 2
Class A, Section 7.1 Table 1
Section 5
4kV (Contact), 8kV (Air)
B
1kV, 5/50ns, 5kHz, AC mains
B
1kV
B
0,15M-230MHz,3V on AC Mains
A
C
Jude Rake
Help Line
+ 1-800-33-11-77
+ 1-800-665-4339
+ 1-800-234-1185
+ 1-800-955-0959
Fellowes
+ 61-3-8336-9700
+ 31-(0)-76-523-2090
+ 1-905-475-6320
+ 49-(0)-5131-49770
+ 33-(0)-1-30-06-86-80
+ 39-071-730041
+ 81-(0)-3-5496-2401
+ 82-(0)-2-3462-2884
+ 60-(0)-35122-1231
+ 48-(22)-771-47-40
+ 34-91-748-05-01
+ 65-6221-3811
+ 44-(0)-1302-836836
+ 1-630-893-1600
P-35C
P-35C
4/3/07 11:47:29 AM
4/3/07 11:47:29 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes P-35C

  • Seite 1 Malaysia + 60-(0)-35122-1231 Polska + 48-(22)-771-47-40 Spain + 34-91-748-05-01 Singapore + 65-6221-3811 United Kingdom + 44-(0)-1302-836836 United States + 1-630-893-1600 www.fellowes.com © 2006 Fellowes, Inc. Part No. 401689 REV A P35C.18L.401689REVA.082806.indd 1-2 P35C.18L.401689REVA.082806.indd 1-2 4/3/07 11:47:29 AM 4/3/07 11:47:29 AM...
  • Seite 2 Continuous operation ..............3 minutes Paper shred size: Slovak * 70g A4 paper at 220-240v, 50Hz, P-35C–0.8Amps; heavier paper, humidity Cross-Cut................. 4 x 40mm or other than rated voltage may reduce capacity. Recommended daily usage Tento produkt je klasifi kovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane čas zlikvidovať tento produkt, zabezpečte, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou rates: 10-20 paper passes;...
  • Seite 3: Operation

    Dette produkt er klassifi ceret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 det Europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
  • Seite 4: Installation

    ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer ATTENTION período de 3 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. A Fellowes danos consequentes ou acidentais imputáveis a este produto. garante que todas as peças da máquina estão isentas de defeitos de material e mão-de- Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos.
  • Seite 5: Dépannage

    (R) para fazer recuar o objecto. GARANTIE LIMITEE : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de la DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST •...
  • Seite 6 Tamaño de corte del papel: KARBANTARTÁS *Papel A4 (70 g) a 220-240 v, 50 Hz, P-35C-0,8 Amperios; el papel más pesado, Corte cruzado ................. 4 x 40 mm la humedad y un voltaje distinto del calificado puede reducir la capacidad. Se recomienda utilizar una tasa diaria de uso de: 10-20 pasadas de papel;...
  • Seite 7: Resolución De Problemas

    3 años a partir SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Fellowes garantiza ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o que todas las otras piezas de la máquina estar...
  • Seite 8: Leistungsmerkmale

    Aktenvernichters verwenden. Keine Luftkonserven am • Fremdkörper – Handschuhe, Schmuck, Kleidung, Haar * Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení, v nádobke s dlhým krčkom, napr.Fellowes, Aktenvernichter verwenden. usw. – vom Papiereinzug fernhalten. Falls ein Objekt in obj. kód 35250 •...
  • Seite 9: Betrieb

    Na zariadenie nepoužívajte nádobky so stlačeným vzduchom. • Chráňte otvory zariadenia pred vniknutím cudzích VORSICHT *Nur aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse verwenden, z.B. Fellowes Nr. 35250 • Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené alebo chybné predmetov - rukavíc, bižutérie, odevov, vlasov, alebo pri poškodení...
  • Seite 10 Funzionamento continuativo ............3 minuti Dimensioni sminuzzatura carta ÚDRŽBA *Carta (70 g), formato A4, a 220-240 v, 50 Hz, P-35C–0,8 A; carta più Taglio a frammenti ..............4 x 40 mm pesante, umidità o altri valori diversi dalla tensione nominale potrebbero ridurre la capacità.
  • Seite 11: Funzionamento

    Formát papíru ke skartaci: MANUTENZIONE *Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220 - 240 V, 50 Hz, P-35C-0,8 A; Příčný řez ................4 x 40 mm těžší papír, vlhkost nebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu.
  • Seite 12 Continu gebruik.................3 minuten Grootte van vernietigd papier: BAKIM *70 g, A4- papier aan 220-240 v, 50 Hz, P-35C-0,8 Ampère; dikker papier, Confettivorm ................4 x 40 mm vochtigheid of anders dan het vermelde voltage kan vermogen verminderen. Aanbevolen dagelijks gebruik: 10-20 papierdoorvoeren; 10 kaarten.
  • Seite 13 Sürekli çalışma ................. 3 dakika İmha edilmiş kağıt boyutları: ONDERHOUD *220-240 v, 50 Hz, P-35C–0,8 Amp ile 70 g A4 kağıt; daha ağır kağıt, nem ya da Çapraz Kesim ................4 x 40 mm belirtilen voltajdan başkasının kullanılması halinde kapasite düşebilir. Tavsiye edilen günlük kullanım oranları: 10-20 kağıt geçişi;...
  • Seite 14 • Kreditkort får bara föras in i inmatning avsedd därför. vara lättåtkomligt. θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του να απαιτούνται από την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές απαγορεύσεις ελαττωματικού εξαρτήματος.
  • Seite 15 Συνεχής λειτουργία ................3 λεπτά Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφή: UNDERHÅLL * 70 g (A4) χαρτί σε τάση 220-240 v, 50 Hz, P-35C–0,8Amps. Βαρύτερο χαρτί, Εγκάρσια κοπή ................4 x 40 mm υγρασία ή τάση διαφορετική από την καθορισμένη, μπορούν να μειώσουν τις...
  • Seite 16 Kontinuerlig drift ..............3 minutter Papir makuleringsstørrelse: ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ *70 g A4 papir ved 220-240 v, 50 Hz, P-35C–0,8 Amps; tungere papir, Konfettimakulering ..............4 x 40 mm fugtighed eller anden spænding end angivet kan reducere kapaciteten. Anbefalet daglig anvendelsesrate: 10-20 papiromgange; 10 kort.
  • Seite 17 нефтепродуктами около уничтожителя. Не применяйте к используется. уничтожителю сжатый воздух. • Не допускайте случайного попадания посторонних *Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250 OBS. • Не пользуйтесь уничтожителем, если он поврежден предметов - перчаток, ювелирных изделий, одежды, или...
  • Seite 18 • Varmista, että vieraat esineet, kuten käsineet, Stosować olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu) np. Fellowes 35250 korut, vaatteet ja hiukset, eivät joudu silppurin • Älä käytä silppuria, jos se on rikki tai siinä on syöttöaukkoihin.
  • Seite 19 3 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa Fellowes takaa, että koneen kaikissa muissa osissa ei ole materiaali- tai tästä tuotteesta johtuvista välillisistä tai tahattomista vahingoista. valmistusvikoja 1 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa Tämä...
  • Seite 20 Kontinuerlig drift ..............3 minutter Papirmakuleringsstørrelse: VEDLIKEHOLD *70 g, A4-papir ved 220-240 v, 50 Hz, P-35C–0,8 ampere; tyngre papir, Confetti-kutt ................4 x 40 mm fuktighet eller annen spenning enn den som er oppgitt kan redusere kapasiteten. Anbefalt daglig bruk: 10-20 papiromganger; 10 kortomganger.

Inhaltsverzeichnis