Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad BOX Bedienungsanleitung

Hdmi-funkübertragungsset

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
HDMI-Funkübertragungsset
„BOX"
Best.-Nr. 87 38 78
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Produkt können HDMI-kompatible digitale AV-Signale drahtlos per Funk von einem Wiedergabe-
gerät (z.B. DVD- oder Bluray-Player) zu einem Empfangsgerät (z.B. Fernseher oder Monitor) übertragen
werden.
Gleichzeitig ist auch die Funkübertragung der IR-Steuersignale einer IR-Fernbedienung möglich, so dass
der Aufstellort des Wiedergabegeräts frei gewählt werden kann.
Die Stromversorgung erfolgt über zwei mitgelieferte Steckernetzteile.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei HDMI handelt es sich um eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• Sendemodul („Transmitter")
• Empfangsmodul („Receiver")
• 2 Steckernetzteile
• IR-Sender (zum Anschluss an das Sendemodul)
• IR-Fernbedienung mit Batterie (Typ „CR2025")
• HDMI-fähiges Anschlusskabel
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektri-
schen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das
gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Hän-
den an!
Bei den Steckernetzteilen besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Ziehen Sie die Steckernetzteile niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie sie
seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie sie dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Wenn ein Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung heraus-
drehen) und schalten Sie anschließend auch den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, so dass
die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist.
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das be-
schädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr.
Tauschen Sie es gegen ein neues Steckernetzteil mit gleichen Spezifi kationen aus.
• Der Aufbau der Steckernetzteile entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für die
Steckernetzteile darf nur je eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden (siehe
Abschnitt „Technische Daten").
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Batteriehinweise
www.conrad.com
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus-
tieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Version 02/12
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen,
benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosions-
gefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!
Bedienelemente, Anschlüsse
a) Sendemodul („Transmitter")
1 Buchse für IR-Sender
2 HDMI-Eingang („HDMI-IN")
3 Niederspannungsbuchse für
Stromversorgung
4 Ein-/Ausschalter
5 LED für vorhandene Funkverbindung
6 LED für vorhandenes Videosignal
7 Power-LED
8 Schwenkbarer Standfuß
P Pairing-Taste
b) Empfangsmodul („Receiver")
9 HDMI-Ausgang („HDMI-OUT")
10 Niederspannungsbuchse für
Stromversorgung
11 Ein-/Ausschalter
12 LED für vorhandene Funkverbindung
13 LED für vorhandenes Videosignal
14 Power-LED
15 IR-Empfänger
16 Schwenkbarer Standfuß
Batterie in die IR-Fernbedienung einlegen, Batteriewechsel
Für die IR-Fernbedienung ist eine Batterie vom Typ "CR2025" erforderlich. Öffnen Sie das Batteriefach auf
der Unterseite der IR-Fernbedienung und legen Sie die Batterie polungsrichtig in den Batteriehalter ein (ein
kleines Symbol "+" im Batteriehalter zeigt die Polarität an).
Schieben Sie dann den Batteriehalter wieder in richtiger Orientierung zurück in die IR-Fernbedienung.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn das Empfangsmodul („Receiver") nicht mehr auf die IR-Fernbe-
dienung reagiert.
Anschluss
• Schalten Sie zunächst alle Geräte aus, an denen Sie das Funkübertragungsset anschließen wollen.
• Auf der Unterseite des Sendemoduls und des Empfangsmoduls befi ndet sich ein schwenkbarer Standfuß
(siehe Bild oben, Position 8 bzw. 16). Wenn Sie die Geräte senkrecht und platzsparend aufstellen wollen,
so drehen Sie den Standfuß um 90°.
Stellen Sie Sende- und Empfangsmodul nicht ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle Möbeloberfl ä-
chen, da es sonst zu Druckstellen oder Kratzspuren kommen könnte.
• Verbinden Sie den HDMI-Eingang „HDMI-IN" (2) des Sendemoduls („Transmitter") mit dem HDMI-Aus-
gang eines Wiedergabegeräts, z.B. dem HDMI-Ausgang eines DVD-/Bluray-Players.
Zur Stromversorgung des Sendemoduls ist eines der beiden baugleichen Steckernetzteile zu verwenden,
stecken Sie den Rundstecker an der Niederspannungsbuchse (3) an.
• Verbinden Sie den Anschluss „HDMI-OUT" (9) des Empfangsmoduls („Receiver") mit einem freien HDMI-
Eingang z.B. eines Fernsehers.
• Verbinden Sie das Empfangsmodul über das zweite Steckernetzteil mit der Stromversorgung, stecken Sie
den Rundstecker an der Niederspannungsbuchse (10) an.
• Wenn Sie den mitgelieferten IR-Sender verwenden wollen, so stecken Sie den Klinkenstecker in die ent-
sprechende Buchse (1) des Sendemoduls.
Auf der Vorderseite des Empfangsmoduls ist ein IR-Empfänger (15) eingebaut. Die von ihm empfangenen
IR-Signale werden per Funk zum Sendemodul übertragen und vom IR-Sender wieder abgestrahlt.
Auf diese Art können Sie die IR-Fernbedienung des Wiedergabegeräts (z.B. DVD-/Bluray-Player) weiter-
hin verwenden, obwohl sich das Wiedergabegerät nicht in Sichtweite der IR-Fernbedienung befi ndet!
• Platzieren Sie den IR-Sender vor dem IR-Empfänger Ihres Wiedergabegerät (z.B. DVD-/Bluray-Player).
Die entsprechende Position ist in der Regel gekennzeichnet (z.B. mit der Aufschrift „IR"). Im Zweifelsfall
beachten Sie die Bedienungsanleitung zu dem Wiedergabegerät, wo der IR-Empfänger eingebaut ist.
Inbetriebnahme
• Schalten Sie das Empfangsmodul („Receiver") ein, indem Sie dessen Schiebeschalter (11) in die Position
„ON" bringen. Die Power-LED (14) leuchtet auf.
• Anschließend schalten Sie das Sendemodul („Transmitter") ein, indem Sie dessen Schiebeschalter (4) in
die Position „ON" bringen. Die Power-LED (7) leuchtet auf.
• Die LEDs auf dem Sendemodul (5) und dem Empfangsmodul (12) leuchten auf, wenn eine Funkverbin-
dung aufgebaut wurde.
Möglicherweise hat der Hersteller die Batterie bereits eingelegt. Falls aus dem Batteriefach ein
Schutzstreifen herausragt, so ziehen Sie diesen jetzt heraus.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad BOX

  • Seite 1 Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Version 02/12 • Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, „BOX“ benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. • Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosions- gefahr! Best.-Nr.
  • Seite 2 Stromversorgung: .........1x Batterie vom Typ CR2025 Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Pro- dukt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 3 Version 02/12 • Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable protective transmission kit “BOX” gloves. • Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fi re. There is a risk of explosion! Item no.
  • Seite 4 Declaration of Conformity (DOC) Operating voltage .........100 - 240 V/AC, 50-60 Hz We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product con- Output ...........5 V/DC, 2.5 A forms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    Version 02/12 • Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures. Il HDMI « BOX » faut donc utiliser des gants de protection appropriés. • Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ni jetées dans le feu. Vous courez alors un risque d‘explosion !
  • Seite 6 ☞ Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site www.conrad.com. de modifi cations techniques et de l‘équipement. © Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
  • Seite 7: Beoogd Gebruik

    Versie 02/12 • Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken, draag „BOX“ daarom in dat geval geschikte veiligheidshandschoenen. • Sluit batterijen niet kort, demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur. Explosiegevaar! Bestelnr.
  • Seite 8 Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).