Herunterladen Diese Seite drucken

Phoenix Contact MACX MCR-T-UI-UP Einbauanweisung Seite 3

Universeller temperaturmessumformer

Werbung

ESPAÑOL
Convertidor de temperatura universal
1. Advertencias de seguridad
1.1 Indicaciones de instalación
• El dispositivo es apto para la instalación en áreas expuestas a riesgo de explosión de la zona 2.
• La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por personal especializado, cualificado
en electrotécnica. Siga las instrucciones de instalación descritas. Para la instalación y el manejo, cumpla las
disposiciones y normas de seguridad vigentes (también las normas de seguridad nacionales), así como las
reglas generales de la técnica. Los datos técnicos de seguridad los puede encontrar en este prospecto y en
los certificados (Evaluación de la Conformidad, si son necesarias más aprobaciones).
• No está permitido abrir o realizar modificaciones en el aparato. No repare el equipo usted mismo, sustitúyalo
por otro de características similares. Sólo los fabricantes deben realizar las reparaciones. El fabricante no
se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de estas prescripciones.
• El tipo de protección IP20 (IEC 60529/EN 60529) del equipo está previsto para un entorno limpio y seco.
Detenga el equipo ante cargas mecánicas y/o térmicas que superen los límites descritos.
• A la interfaz S-PORT de 12 polos se conectarán sólo los dispositivos de Phoenix Contact especificados para
ello.
1.2 Instalación en la zona 2
• Cumpla las condiciones fijadas para el montaje en áreas expuestas a peligro de explosión. Durante la
instalación utilice una carcasa autorizada adecuada (tipo de protección mínima IP54) que cumpla con los
requisitos de la EN 60079-15. Observe también los requerimientos de EN 60079-14.
• La conexión y separación de cables en la Zona 2 sólo está permitida en estado libre de tensión.
• Debe desconectarse el equipo y retirarlo inmediatamente de la zona Ex si está dañado o se ha cargado o
guardado de forma inadecuada o funciona incorrectamente.
1.3 Aplicaciones con fines de seguridad (SIL 2)
Para usar el dispositivo en aplicaciones con fines de seguridad, observe las instrucciones de
la hoja de características que hallará en www.phoenixcontact.com, ya que las exigencias
normativas son diferentes para las funciones de seguridad.
2. Descripción resumida
El convertidor de temperatura programable está concebido para el funcionamiento de sensores de
temperatura (RTD y termopares), teletransmisores por resistencia y por señal de tensión y potenciómetros.
Los valores de medición se convierten en una señal lineal de tensión o de corriente.
Opcionalmente, el convertidor de temperatura puede suministrase con la configuración estándar o bien
configurarse en función al pedido y según la clave de pedido, entregándose ya calibrado y listo para el servicio.
La configuración así ajustada figura en la etiqueta lateral.
Hallará mas información sobre la clave de pedido en la tienda online o en la hoja de características, en
www.phoenixcontact.com.
3. Observaciones para la conexión
• Disponga cerca del aparato un interruptor/interruptor de potencia que esté marcado como dispositivo
separador para este equipo.
• Provea un dispositivo de protección contra sobrecorriente (I  16 A) en la instalación.
• Para salvaguardar el dispositivo contra daños mecánicos o eléctricos, móntelo en una carcasa que
tenga el grado de protección necesario conforme a IEC 60529.
• Separe el dispositivo de cualquier fuente de energía activa durante los trabajos de mantenimiento.
• Si el dispositivo no se usa tal y como se indica en su documentación, es posible que ello menoscabe
la protección provista.
• Gracias a su carcasa, el dispositivo tiene un aislamiento básico para 300 V
eff
dispositivos adyacentes. Si se instalan varios dispositivos contiguos, habrá que tener esto en cuenta
y, de ser necesario, disponer un aislamiento adicional. Si el dispositivo adyacente tiene ya un
aislamiento básico, no será necesario aplicar un aislamiento adicional.
• La tensión a la salida es una tensión extra baja ELV (Extra-Low-Voltage). En determinadas
aplicaciones podría generarse una tensión peligrosa (> 30 V CA) respecto a tierra en la entrada y/o
tensión de alimentación. Para tales casos se ha provisto una separación galvánica segura.
Tome las medidas de protección contra descarga electrostática antes de abrir la tapa frontal
3.1 Elementos de operación (Fig. 1 - Fig. 2)
1
Borne enchufable de conexión por tornillo o por resorte
2
S-PORT Interfaz de programación de 12 polos
3
Pulsador S3 (UP)
- conteo hacia arriba
4
Pulsador S2 (DOWN)
- conteo hacia abajo
5
Interruptor DIP S1
Funciones para el modo de servicio
6
LED PWR Alimentación de tensión
7
LED DAT
8
LED ERR encendido
Error de módulo
parpadeo 1,2 Hz
Modo de servicio
parpadeo 2,4 Hz
Error de cable
9
LED DO
encendido
Salida de conmutación excitada
3.2 Instalación
El equipo deberá encajarse sobre todos los carriles de 35 mm según EN 60715. (Fig. 3)
3.3 Alimentación de tensión
La alimentación de tensión está concebida como amplía gama de alimentación (19,2 ... 253 V CA/CC).
3.4 Conexión de sensor (Fig. 4)
• Conecte el sensor conforme al esquema de conexiones.
Posibilidades adicionales de sensor:
Bornes 4.1/4.2 y 5.1/5.2
Termorresistencia de 2x2 hilos
Bornes 5.1/5.2
Tensiones mV
3.5 Salida de conexión
El comportamiento del relé de contacto conmutado podrá configurarlo Ud. Configuración estándar = OFF.
PORTUGUÊSE
Transdutor de temperatura universal
1. Instruções de segurança
1.1 instruções de montagem
• O dispositivo é adequado para a instalação em áreas com perigo de explosão da zona 2.
• A instalação, operação e manutenção devem ser executados por pessoal eletrotécnico qualificado. Siga os
manuais de instalação descritos. Observar as disposições e normas de segurança em vigor (inclusive as
normas de segurança nacionais) para a instalação e operação, bem como os padrões tecnológicos gerais.
Os dados técnicos de segurança devem ser extraídos deste prospecto e dos certificados (avaliação de
conformidade, se necessário, outras aprovações).
• Não é permitido abrir ou alterar o equipamento. Não realize manutenção no equipamento, apenas substitua
por um equipamento equivalente. Consertos somente podem ser efetuados pelo fabricante. O fabricante
não se responsabiliza por danos decorrentes de violação.
• O grau de proteção IP20 (IEC 60529 / EN 60529) do equipamento destina-se a um ambiente limpo e seco.
Não submeta o equipamento a cargas mecânicas e/ou térmicas, que excedam os limites descritos.
• Somente dispositivos da Phoenix Contact especificados para isso podem ser conectados à interface S-
PORT de 12 pinos.
1.2 Instalação na zona 2
• Respeitar as condições especificadas para a utilização em áreas com perigo de explosão! Na instalação,
utilize uma caixa apropriada, aprovada (mínimo grau de protecção IP54), que satisfaça as exigências da EN
60079-15. Observar também os requisitos da norma EN 60079-14.
• A ligação ou separação de condutores na zona 2 só são permitidas no estado livre de tensão.
• O equipamento deve ser retirado de funcionamento e removido imediatamente da área Ex, se estiver
danificado, submetido à carga ou armazenado de forma inadequada e apresentar mau funcionamento.
1.3 Aplicações voltadas à segurança (SIL 2)
Ao utilizar o dispositivo em aplicações voltadas à segurança, observar as instruções na folha
de dados em www.phoenixcontact.com, pois os requisitos em funções voltadas à segurança
são diferentes.
2. Descrição breve
O transdutor de temperatura programável foi projectado para a operação de sensores de temperatura
(elementos RTD e térmicos), transdutores remotos de sinal de tensão e resistência, bem como de
potenciómetros. Os valores de medição são convertidos em um sinal de tensão ou corrente linear.
Opcionalmente, o transdutor de temperatura é configurado com a configuração padrão ou é fornecido em
configuração de acordo com o pedido conforme código de encomenda, já ajustado e pronto para a operação.
A configuração ajustada encontra-se na etiqueta lateral.
Detalhes sobre o código de encomenda podem ser encontrados na E-Shop ou na folha de dados em
ww.phoenixcontact.com.
3. Instruções de conexão
• Prever na proximidade do dispositivo um interruptor/disjuntor que deve ser identificado como
dispositivo de separação para este dispositivo.
• Prever um dispositivo de protecção contra sobrecorrente (I ≤ 16 A) na instalação.
• Para a protecção contra danificação mecânica ou eléctrica, deve ser efectuada a montagem numa
caixa adequada com grau de protecção adequado conforme IEC 60529.
• Separar o dispositivo de todas as fontes de energia durante trabalhos de instalação.
• Se o dispositivo não for utilizado de acordo com a documentação, a protecção prevista pode ser
prejudicada.
respecto a los
• O dispositivo possui pela sua carcaça um isolamento básico em relação a dispositivos vizinhos para
300 V
. No caso da instalação de vários dispositivos lado a lado, isso deve ser observado e deve ser
eff
instalado um isolamento adicional neste caso! Se o dispositivo vizinho possuir um isolamento básico,
não é necessário isolamento adicional.
• A voltagem presente na saída é do tipo Extra-Low-Voltage (ELV - voltagem extra-baixa). De acordo
com a aplicação, pode acontecer que incida uma tensão perigosa (> 30 V AC) contra terra na entrada
e/ou a tensão de alimentação. Para este caso, existe uma separação galvânica segura.
Tomar medidas de protecção contra descargas electrostáticas antes de abrir a tampa frontal!
3.1 Elementos de operação (Ilustr. 1 - Ilustr. 2)
1
Borne aparafusável ou a mola plugável
2
S-PORT Interface de programação de 12 pinos
3
Tecla S3 (UP)
- contagem crescente
4
Tecla S2 (DOWN)
- contagem decrescente
5
Chave DIP S1
Funções para a operação de manutenção
6
LED PWR Alimentação de tensão
7
LED DAT
8
LED ERR na
Erro no módulo
a piscar 1,2 Hz
Operação de manutenção
a piscar 2,4 Hz
Falha de linha
9
LED DO
na
Saída de comutação comandada
3.2 Instalação
O aparelho é encaixável em todos os trilhos de fixação de 35 mm de acordo com EN 60715. (Fig. 3)
3.3 Alimentação da tensão
A alimentação com tensão foi projectada como alimentação de faixa ampla (19,2 ... 253 V AC/DC).
3.4 Conexão de sensores (Fig. 4)
• Ligar o seu sensor de acordo com o esquema de conexões.
Opções adicionais de sensores:
Bornes 4.1/4.2 e 5.1/5.2
2x termo-resistências de 2 condutores
Bornes 5.1/5.2
Tensões mV
3.5 Saída de comando
O comportamento de ligação do relé inversor pode ser configurado. Configuração padrão = OFF.
ITALIANO
Convertitore di temperatura universale
1. Indicazioni di sicurezza
1.1 Note di installazione
• Questo apparecchio è adatto all'installazione nell'area a rischio di esplosione della zona 2.
• L'installazione, l'utilizzo e la manutenzione devono essere eseguiti da personale elettrotecnico qualificato.
Seguire le istruzioni di installazione descritte. Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza valide per
l'installazione e l'utilizzo (norme di sicurezza nazionali incluse), nonché le regole tecniche generali. I dati
tecnici di sicurezza sono disponibili nelle istruzioni d'uso e nei certificati (valutazione di conformità, eventuali
ulteriori omologazioni).
• Non è consentito aprire o modificare l'apparecchio. Non riparare l'apparecchio da sé, ma sostituirlo con un
apparecchio equivalente. Le riparazioni possono essere effettuate soltanto dal produttore. Il produttore non
è responsabile per danni in caso di trasgressione.
• Il grado di protezione IP20 (IEC 60529/EN 60529) dell'apparecchio è previsto per un ambiente pulito e
asciutto. Non sottoporre l'apparecchio ad alcuna sollecitazione meccanica e/o termica che superi le soglie
indicate.
• All'interfaccia S-PORT a 12 poli possono essere collegati solamente dispositivi Phoenix Contact
appositamente specificati per tale connessione.
1.2 Installazione nella zona 2
• Rispettare le condizioni fissate per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione! Per l'installazione utilizzare una
custodia adeguata omologata (grado di protezione minimo IP54) che soddisfi i requisiti della norma EN
60079-15. Tenere inoltre in considerazione i requisiti richiesti dalla norma EN 60079-14.
• All'interno della zona 2 è consentito collegare o staccare cavi solamente in assenza di tensione.
• L'apparecchio va messo fuori servizio e immediatamente allontanato dall'area Ex se danneggiato, oppure
sottoposto a carico non conforme o non conformemente alloggiato, oppure se presenta difetti funzionali.
1.3 Applicazioni di sicurezza (SIL 2)
In caso di impiego del dispositivo in applicazioni di sicurezza, attenersi ai dati della scheda
tecnica sul sito www.phoenixcontact.com, in quanto tali applicazioni richiedono requisiti
diversi.
2. Breve descrizione
Il convertitore di temperatura programmabile è concepito per il funzionamento di sensori di temperatura (RTD
e termocoppie), di trasduttori remoti di segnali di tensione e di resistenza e di potenziometri. I valori di misura
sono convertiti in un segnale lineare di corrente o di tensione.
Il convertitore di temperatura viene fornito a scelta in configurazione standard oppure configurato in funzione
dell'applicazione secondo il codice d'ordine e consegnato già impostato e pronto per il funzionamento. La
configurazione impostata è riportata sull'etichetta laterale.
Note relative al codice d'ordine sono disponibili nell'E-Shop oppure nella scheda tecnica alla pagina
www.phoenixcontact.com.
3. Indicazioni sui collegamenti
• Predisporre in prossimità del dispositivo un interruttore/interruttore di potenza contrassegnato come
separatore per questo dispositivo.
• Predisporre nell'installazione una protezione contro il sovraccarico (I  16 A).
• Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettrici, installare il dispositivo in una custodia
adatta con un grado di protezione adeguato secondo IEC 60529.
• Durante i lavori di manutenzione, scollegare il dispositivo da tutte le fonti di energia attive.
• La protezione prevista può essere compromessa se il dispositivo non viene impiegato come indicato
nella documentazione.
• La custodia del dispositivo fornisce un isolamento base dai dispositivi adiacenti per 300 V
di installazione di più dispositivi uno accanto all'altro, tenere conto di tale dato e installare se
necessario un isolamento aggiuntivo. Se il dispositivo adiacente possiede un isolamento base, non è
necessario un isolamento aggiuntivo.
• La tensione presente sull'uscita è una tensione Extra-Low-Voltage (ELV). In funzione
dell'applicazione, è possibile che sia presente una tensione pericolosa (> 30 V AC) verso terra in
ingresso e/o verso tensione di alimentazione. In questo caso è previsto un isolamento elettrico sicuro.
Prima di aprire il coperchio frontale, prendere misure di protezione adatte per impedire le
scariche elettrostatiche!
3.1 Elementi di comando (Fig. 1 - fig. 2)
1
Morsetto a vite o a molla a innesto
2
S-PORT Interfaccia di programmazione a 12 poli
3
Pulsante S3 (UP)
- conteggio ascendente
4
Pulsante S2 (DOWN)
- conteggio discendente
5
DIP switch S1
Funzioni per modalità di assistenza
6
LED PWR Alimentazione di tensione
7
LED DAT
8
LED ERR ON
Errore del modulo
lampeggio a 1,2 Hz Modalità di assistenza
lampeggio a 2,4 Hz Guasto di linea
9
LED DO
ON
Uscita di commutazione comandata
3.2 Installazione
Il dispositivo si inserisce a scatto su tutte le guide di supporto da 35 mm a norma EN 60715. (Fig. 3)
3.3 Alimentazione di tensione
L'alimentazione di tensione è configurata come alimentazione a range esteso (19,2 ... 253 V AC/DC).
3.4 Connessione sensore (Fig. 4)
• Impiegare il sensore in base al relativo schema di connessione.
Possibilità di sensori supplementari:
Morsetti 4.1/4.2 e 5.1/5.2
2x termoresistenze a 2 conduttori
Morsetti 5.1/5.2
Tensioni mV
3.5 Uscita ON-OFF
È possibile configurare il comportamento di commutazione del relè contatto di scambio.
Configurazione standard = OFF
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
www.phoenixcontact.com
MNR 9055145
IT
Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
PT
Instrução de montagem para o eletricista
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
MACX MCR-T-UI-UP
MACX MCR-T-UI-UP-SP
MACX MCR-T-UI-UP-C
MACX MCR-T-UI-UP-SP-C
MACX MCR-...
MACX MCR-...-SP
7 mm
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
1
32 82
32 82
5 Bl
5 Bl
om
om
be rg
M AC
be rg
M AC
T e
, Ge
T e
, Ge
S up
m p
rm an
O rd
X M
S up
m p
rm an
O rd
pl y
e ra
y
.– No
C R
pl y
e ra
y
24
V
tu re
–T –U
24
V
tu re
(–2
...
V ol
.: 28
(–2
...
V ol
0%
23
0V
ta ge
T ra
11 39
I– U
0%
23
0V
ta ge
T ra
U
...+
AC
:
n sd
P
U
...+
AC
:
m
= 25
10
% ,
/D C
4
m
= 25
10
% ,
/D C
P
3V
50
u ce
P
3V
50
N
= 1,5
Hz
r/ T
N
= 1,5
Hz
In pu
W
/60
In pu
W
/60
t
Hz
)
e m
t
Hz
)
RT
D,
p e
RT
D,
A na
TC
ra tu
A na
TC
, mV
rm
, mV
0 –
lo g–
, Po
0 –
lo g–
, Po
O ut
e ss
O ut
U
20
mA
ti,
R
u m
U
20
mA
ti,
R
m
= 25
fo rm
= 25
m
U
3V
/ ±
10
2
U
3V
/ ±
10
m
= 30
V
1.1
NC
e r
2. 3
= 30
m
V
D ig
V
1.2
12
D ig
V
ita
(Z on
1.3
2. 2
3. 3
ita
(Z on
0,5
l– O
e 2)
11
1
3. 2
0,5
l– O
e 2)
A
(3 0V
ut
2.1
14
A
(3 0V
ut
T
2.2
U
T
am
–2 0°
b
AC
2.3
out
I
am
b
–2 0°
AC
...+
) /
1A
out
OU
...+
) /
1A
65
°C
(3 0V
3.1
GN
D
T
65
°C
(3 0V
se
/–4
3.2
se
/–4
e ma
°.. .+1
DC
3.3
e ma
°.. .+1
DC
W AR
nu
49
)
W AR
nu
49
)
DO
NI NG
al
°F
DO
NI NG
al
°F
NO
3
NO
AN
D
T SE
μc
AN
D
T SE
INS
PA
INS
PA
TA
LL ED
RA
S-P
TA
LL ED
RA
TE
OR
T
TE
IN
WH
EN
5.1
IN
WH
EN
ZO
NE
EN
ZO
NE
EN
w w
2
ER
5.2
w w
2
ER
w .p
GI ZE
5.3
PW
R
4
w .p
GI ZE
ho en
D
4.1
ho en
ix co
4.2
T
ix co
nt ac
4.3
DA
nt ac
t.c om
R
t.c om
ER
IN
DO
5
+
4. 3
4. 2
5. 3
5. 2
Abb./Fig. 1
. In caso
eff
IN
OUT
Sensor / Field
RTD
GND
4.3
4.3
3.3
TC
ϑ
I
OUT
3.2
4.2
4.2
-
ϑ
U
+
4.1
4.1
OUT
3.1
Poti
4.3
2.3
ϑ
4.2
2.2
4.1
2.1
5.3
5.3
NC
1.3
5.2
5.2
1.2
Power
24V ...230V AC/DC
5.1
5.1
1.1
Zone 2
Div. 2
© PHOENIX CONTACT 2011
2011-05-11
2811394
2811860
2811873
2811970
8 mm
1
X M
.– No
C R
–T –U
.: 28
11 86
I– U
n sd
P- SP
0
u ce
r/ T
e m
p e
ra tu
rm
e ss
u m
fo rm
1.1
NC
e r
2. 3
1.2
12
1.3
2. 2
3. 3
11
1
3. 2
2.1
14
2.2
U
6
2.3
out
I
out
OU
3.1
GN
D
T
3.2
3.3
μc
S-P
7
OR
T
5.1
5.2
5.3
PW
R
D
4.1
4.2
T
4.3
DA
8
R
ER
IN
DO
9
+
4. 3
4. 2
5. 3
5. 2
Abb./Fig. 2
Abb./Fig. 3
PLC / DCS
passive
-
-
3.3
3.3
+
3.2
+
3.1
2.3
14
DI
2.2
11
2.1
12
Abb./Fig. 4
DNR 83119295 - 01

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Macx mcr-t-ui-up-spMacx mcr-t-ui-up-sp-cMacx mcr-t-ui-up-c