Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 71 00 03 Bedienungsanleitung

Ultraschall-hundegebell-schutz

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Ultraschall-Hundegebell-Schutz
Best.-Nr. 71 00 03
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Ultraschall-Hundegebell-Schutz dient der Vertreibung von Hunden. Dabei wird Hundegebell
erkannt und daraufhin ein akustisches Signal oder ein Signal via Ultraschall abgegeben um den
oder die Hunde zu vertreiben.
Der Ultraschall-Hundegebell-Schutz besitzt zwei Betriebs-Modi: Hundevertreibung via
Ultraschall oder via akustische Signalisierung (bis max. 120 dB).
Die Akustische- bzw. Ultraschall-Hundevertreibung wird bei Erkennung durch Hundegebell akti-
viert, kann jedoch zusätzlich auch manuell via der mitgelieferten Fernbedienung (max.
Reichweite bis zu 25 Meter) aktiviert werden.
Der Ultraschall-Hundegebell-Schutz wird via dem mitgeliefertem Steckernetzgerät 9V/DC
betrieben. Als kurzfristige Spannungsversorgung bei Stromausfall besitzt das Produkt die
Anschlußmöglichkeit einer 9V-Blockbatterie. Die Spannungsversorgung der mitgelieferten
Funk-Fernbedienung erfolgt durch eine 12V 23A Batterie.
Im Lieferumfang befindet sich ein transparenter Wetterschutz. Dieser Wetterschutz ermöglicht
den Betrieb des Ultraschall-Hundegebell-Schutzes im Außenbereich.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt ver-
wenden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand„-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleis-
tung/Garantie.
• Die integrierten „Lautsprecher" (1) entwickeln einen Lautstärkepegel von bis zu
120 dB. Führen Sie den Lautsprecher nicht in die Nähe des Gehörgangs. Dies
kann zu Hörschäden führen.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen,
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet,
könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen füh-
ren. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Der Ultraschall-Hundegebell-Schutz kann kurzfristig (z.B. bei Stromausfall) via
1 x 9V Blockbatterie oder stationär via dem mitgeliefertem Steckernetzgerät
9V/DC betrieben werden. Die Spannungsversorgung der mitgelieferten Funk-
Fernbedienung erfolgt durch eine 12V 23A Batterie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-
halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Im Lieferumfang befindet sich ein transparenter Wetterschutz. Dieser
Wetterschutz ermöglicht den Betrieb des Ultraschall-Hundegebell-Schutzes im
Außenbereich.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
www.conrad.com
wird. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden
Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Version 06/11
Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterie. Bei
°
Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie ausläuft, was Schäden am
Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel
"Entsorgung".
Produktbeschreibung
1) Lautsprecher (akustische
2) Sensitivitätsregler
3) Frequenz-Umschalter
4) Sensor
5) Schallwandler (Signalisierung
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das „Batteriefach" (9) und schließen Sie polungsrichtig eine 9V-Blockbatterie an.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Öffnen Sie das Gehäuse der mitgelieferten Fernbedienung, sofern die 12V Batterie (Typ: 23A)
bei Anlieferung noch nicht verbaut ist. Entfernen Sie dazu die drei Gehäuseschrauben.
• Legen Sie polungsrichtig eine 12V 23A Batterie in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie das Gehäuse wieder indem Sie die beiden Gehäusehälften vorsichtig aufeinan-
der legen und die Gehäuseschrauben wieder anbringen.
• Schließen Sie, falls benötigt, den Niedervoltstecker des Steckernetzgerätes an den „Anschluß
für Spannungsversorgung (9V/DC)" (11) an.
• Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus, also die gewünschte Frequenz, anhand des
„Frequenz-Umschalters" (2).
• Wählen Sie die gewünschte Sensitivität anhand des „Sensitivitätsreglers" (3) aus (OFF = das
Produkt ist deaktiviert und somit ausgeschaltet).
• Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine ordnungsgemäße 230V/AC 50 Hz Haushaltsteckdose.
Batteriewechsel Fernbedienung
Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt oder die Status-LED an der Fernbedienung
bei Tastenbetätigung nicht mehr aufleuchtet, dann ist ein Batteriewechsel notwendig.
Gehen Sie bei einem Batteriewechsel wie folgt vor:
• Öffnen Sie das Gehäuse der mitgelieferten Fernbedienung, sofern die 12V Batterie (Typ: 23A)
bei Anlieferung noch nicht verbaut ist. Entfernen Sie dazu die drei Gehäuseschrauben.
• Entnehmen Sie die verbrauchte 12V 23A Batterie.
• Legen Sie polungsrichtig eine 12V 23A Batterie in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie das Gehäuse wieder indem Sie die beiden Gehäusehälften vorsichtig aufeinan-
der legen und die Gehäuseschrauben wieder anbringen.
Batteriewechsel Ultraschall-Hundegebell-Schutz
Gehen Sie bei einem Batteriewechsel wie folgt vor:
• Öffnen Sie das „Batteriefach" (9) auf der Rückseite des Ultraschall-Hundegebell-Schutzes
indem Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
• Entnehmen Sie die verbrauchte 9V-Blockbatterie.
• Schließen Sie polungsrichtig eine 9V-Blockbatterie an und legen Sie diese in das Batteriefach.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Signalisierung)
via Ultraschall)
Alternativ zum Standbetrieb kann der Ultraschall-Hundegebell-Schutz auch
an einer Wand montiert werden. Hierzu besitzt der Ultraschall-Hundegebell-
Schutz eine „Vorrichtung zur Wandaufhängung" (6).
Desweiteren liegt dem Lieferumfang eine Verlängerungsleitung bei. Länge
des Verlängerungskabels ca. 21 Meter.
Als kurzfristige Spannungsversorgung bei Stromausfall besitzt das Produkt
die Anschlußmöglichkeit einer 9V-Blockbatterie.
6) Vorrichtung zur Wandaufhängung
7) Status-LED (Audio)
8) Status-LED (Ultraschall)
9) Batteriefach
10) Ausklappbare Standbeine
11) Anschluß für Spannungs-
versorgung (9V/DC)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 71 00 03

  • Seite 1 Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Version 06/11 Ladegerät. • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterie. Bei Best.-Nr. 71 00 03 ° Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie ausläuft, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung! •...
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    Ausgangsspannung: 9V/DC (600 mA) Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
  • Seite 3 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www.conrad.com Ultrasonic Dog Repeller Version 06/11 Item-No. 71 00 03 ° Intended Use The ultrasonic dog repeller is intend to drive away dogs. It detects dog barks and then emits an acoustic signal or an ultrasonic signal to drive the dog(s) away.
  • Seite 4: Maintenance And Cleaning

    Directive 1999/5/EC. You can find the declaration of conformity for this product at www.conrad.com. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    • Pour éliminer les piles et les accumulateurs tout en respectant l’environnement, lire la partie „Élimination“. ° N° de commande 71 00 03 Description de l’appareil Utilisation conforme Le repousse chiens à ultrasons avec reconnaissance d’aboiements sert à éloigner les chiens.
  • Seite 6: Maintenance Et Nettoyage

    équipements radioélectriques. Vous trouverez la déclaration de conformité du produit sous www.conrad.com. Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco- pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-...
  • Seite 7: Productbeschrijving

    Ultrasone hondengeblafbeveiliging • Lees a.u.b. het hoofdstuk ‘Verwijdering’ voor het milieuvriendelijk afvoeren van batterijen en Versie 06/11 accu’s . Bestnr. 71 00 03 ° Productbeschrijving Beoogd gebruik De ultrasone hondengeblafbeveiliging dient voor het verdrijven van honden. Daarbij wordt hondengeblaf herkend en daarna een akoestisch signaal of een ultrasoon signaal uitgezonden om de hond(en) te verdrijven.
  • Seite 8: Onderhoud En Schoonmaken

    De bij dit product behorende verklaring van overeenstemming kunt u vinden op www.conrad.com. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis