Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Da bin ich mir sicher.
AT
HU
SLO
Vertrieben durch: |
Származási hely: Kína
Gyártó: | Distributer:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
DOMSTR. 19
20095 HAMBURG
GERMANY
KUNDENDIENST • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
3
POPRODAJNA PODPORA
65591
00800 / 456 22 000
(kostenfrei, díjmentesen
hívható szám, brezplačna številka)
gt-support-at@telemarcom.de
AT
gt-support-hu@telemarcom.de
HU
JAHRE GARANTIE
gt-support-slo@telemarcom.de
SLO
ÉV JÓTÁLLÁS
MODELL/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK:
LETA GARANCIJE
GT-MWLR-01
11/2017
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Da bin ich mir sicher.
LED-ARBEITSLEUCHTE
LED MUNKALÁMPA |
LED-DELOVNA SVETILKA
Deutsch ......6
Magyar ..... 18
Slovensko .30

Inhaltsverzeichnis

Übersicht ....................................................................... 4-5
Lieferumfang/Geräteteile ............................................6
Einleitung ......................................................................... 7
Verwendungszweck ......................................................8
Sicherheitshinweise ......................................................8
Gebrauch .........................................................................12
Batterien einsetzen ....................................................12
Bedienung ...................................................................13
Reinigung ........................................................................14
Aufbewahrung ...............................................................14
Technische Daten ...........................................................15
Konformitätserklärung ................................................15
Entsorgung......................................................................16
Verpackung entsorgen ..............................................16
Altgerät entsorgen .....................................................16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone GT-MWLR-01

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GERMANY KUNDENDIENST • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 65591 00800 / 456 22 000 (kostenfrei, díjmentesen hívható szám, brezplačna številka) gt-support-at@telemarcom.de gt-support-hu@telemarcom.de Deutsch ..6 JAHRE GARANTIE gt-support-slo@telemarcom.de ÉV JÓTÁLLÁS MODELL/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: Magyar ..18 LETA GARANCIJE GT-MWLR-01 11/2017 Slovensko .30...
  • Seite 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Teilebezeichnung Ein-/Aus Schalter Ausklapp-/ und drehbarer Haken Magnet Verschlussraste Batteriefachdeckel Bedienungsanleitung / Garantiekarte...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Einleitung Um eine stets optimale Funktion und Leis- tungsbereitschaft dieses Artikels zu garan- tieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah- me diese Bedienungsanleitung durch, bewahren Sie diese auf und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin- weise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Arti-...
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Verwendungszweck / Sicherheitshinweise Verwendungszweck Der Artikel ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt. Für den gewerblichen Einsatz in KFZ- oder anderen Werkstätten etc. ist die Arbeitsleuchte ungeeignet. Dieser Artikel ist nicht für die Verwendung in Industriebereichen vorgesehen. Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise •...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise • Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Halten Sie Kinder davon fern. Erstickungsgefahr! • In feuer- und explosionsgefährlicher Um- gebung darf die Leuchte nicht eingesetzt werden. Niemals direkt in die LEDs während des Betriebes schauen! • Das Licht ist sehr hell. Schauen Sie nicht aus nächster Nähe hinein und blenden Sie nicht andere Personen oder Tiere.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise • Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle ihr Ende des Lebens erreicht, muss die ge- samte Leuchte ersetzt werden. Beim Gebrauch in Kraftfahrzeugen • Die Arbeitsleuchte darf Fahrer und Fahr- zeuginsassen nicht gefährden. Die Leuch- te muss stets so gelagert und befestigt werden, dass auch bei einer Vollbrem- sung keine Verletzungsgefahr durch die...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise • Setzen Sie Batterien nicht starker Hitze aus und werfen Sie diese nicht ins offene Feuer. • Ersetzen Sie immer gleichzeitig alle Batte- rien nur durch Batterien desselben Typs. • Schließen Sie die Batterien nicht kurz und nehmen Sie diese nicht auseinander. •...
  • Seite 8: Gebrauch

    Gebrauch • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort und ordnungsgemäß. • Halten Sie die Batterien von Kindern fern. • Wenn Batterien verschluckt werden oder auf andere Art und Weise in den Körper gelangen, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Gebrauch Batterien einsetzen 1.
  • Seite 9: Bedienung

    Gebrauch Bedienung Niemals direkt in die LEDs während des Betriebes schauen! Drehen Sie den LED Bereich von sich weg, bevor Sie die Arbeitsleuchte einschal- ten. − Um die Arbeitsleuchte ein-/ und auszu- schalten, drücken Sie den Ein-/Aus Schal- − Mit dem ausklapp-/ und drehbaren Haken können Sie die Arbeitsleuchte aufhän- gen oder mit dem Magneten an einer...
  • Seite 10: Reinigung

    Reinigung / Aufbewahrung Reinigung Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann die Oberfl äche beschädi- gen. − Tauchen Sie den Artikel niemals in Was- ser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten / Konformitätserklärung Technische Daten LED: COB LED Stromversorgung: 3 x 1,5 V, Typ LR03/AAA Schutzart: IP20 Da unsere Produkte ständig weiterentwi- ckelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sor- tenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff- Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Syste- men zur getrennten Sammlung von Wert- stoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Haus- müll!
  • Seite 13 Technische Daten / Konformitätserklärung Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekenn- zeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpfl ich- tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit...
  • Seite 14 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Áttekintés ..........4-5 Csomag tartalma/készülékrészek ..19 Bevezetés ........... 20 Használati cél ..........21 Biztonsági útmutatások ......21 Használat ............ 25 Elemek betétele ........25 Kezelés ............25 Tisztítás ............26 Tárolás ............27 Műszaki adatok ..........27 Megfelelőségi nyilatkozat ...... 28 Hulladékeltávolítás ........
  • Seite 15: Csomag Tartalma/Készülékrészek

    Szállítási terjedelem/részei elnevezése Csomag tartalma/készülékrészek Be-/ki kapcsoló Kihajtható/elfordítható kampó Mágnes Záróretesz Elemrekeszfedél Kezelési útmutató/Garanciakártya...
  • Seite 16: Bevezetés

    Bevezetés Bevezetés A következőket kérjük Öntől e termék ál- landóan optimális működésének és műkö- dőképességének garantálására, továbbá személyes biztonsága érdekében: Az első üzembe helyezés előtt olvassa el, majd őrizze meg e Kezelési útmuta- tót, és mindenekelőtt a biztonsági út- mutatásokat tartsa be! E terméken és termékkel minden tevé- kenység csak úgy végezhető, ahogyan e kezelési útmutatóban le van írva.
  • Seite 17: Használati Cél

    Használati cél/Biztonsági útmutatások Használati cél A termék kizárólag magánterületen tör- ténő használatra szolgál. Professzionális használatra gépkocsi-javítóműhelyekben vagy egyéb műhelyekben stb. a munka- lámpa nem alkalmas. Nem ipari használatra tervezték e termé- ket. Biztonsági útmutatások Általános útmutatások • 8 évesnél idősebb gyermekek és az olyan személyek, akik korlátozott fi...
  • Seite 18 Biztonsági útmutatások nek felügyelet nélkül az eszköz tisztítását és felhasználói karbantartását végezni. • Nem játékszerek a csomagolóanyagok! Tartsa távol tőle a gyermekeket. Fulladás- veszély! • Tilos tűz- és robbanásveszélyes környe- zetben a lámpa használata. Ne nézzen használat közben köz- vetlenül a LED-ek fényébe! •...
  • Seite 19 Biztonsági útmutatások • Nem cserélhető e lámpa fényforrása. Ha az élettartama végre ér a fényforrás, akkor a teljes lámpát le kell cserélni. Gépkocsikban való használat előtt • Nem veszélyeztetheti a munkalámpa a vezetőt és az utasokat. Mindig úgy kell a lámpát tárolni és rögzíteni, hogy teljes le- fékezés esetén se idézzen elő...
  • Seite 20 Biztonsági útmutatások • Mindig egyidejűleg és kizárólag azonos típusúakra cserélje az elemeket. • Ne zárja rövidre és ne szedje szét az elemeket. • Sohase próbálja az elemeket tölteni. • Kerülje el, hogy bőrrel, szemmel vagy nyál- kahártyával érintkezzen az elemfolyadék. •...
  • Seite 21: Használat

    Használat Használat Elemek betétele 1. Nyissa ki az elemrekeszfedelet , ehhez kissé nyomja le a rögzítőrekeszt és vegye ki le a fedelet. 2. Az ábrának megfelelően tegye be az elemeket – először az elem negatív pó- lusát tegye a spirálrugóra, majd a pozitív pólusánál nyomja meg azt.
  • Seite 22: Tisztítás

    Tisztítás − A kihajtható és elfordítható kampóval lehet felfüggeszteni vagy a mágnes segítségével lehet egy ferromágne- ses anyagból készült felületen rögzíteni a munkalámpát. Az elfordítható LED-es házrésszel (B ábra, felül) lehet a fénysu- garat a kívánt irányba fordítani. Tisztítás Sérülésveszély! A felület sérülését okoz- hatja a szakszerűtlen tisztítás.
  • Seite 23: Tárolás

    Tárolás / Műszaki adatok Tárolás − Ha hosszabb ideig nem használja a ter- méket, akkor vegye ki az elemeket. − Egy száraz helyen tárolja a terméket. Műszaki adatok LED: COB LED Feszültségellátás: 3 x 1,5 V LR03 típusú/AAA méretű Védettségi fokozat: IP20 Termékeinket folyamatosan fejlesztjük és javítjuk, így kialakításuk és műszaki jellem- zőik változhatnak.
  • Seite 24: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat/ Hulladékeltávolítás Megfelelőségi nyilatkozat Garantáljuk, hogy a termék megfelel a törvényileg előírt szabványoknak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot megta- lálja az interneten, a www.gt-support.de oldalon. Hulladékeltávolítás Csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladék- gyűjtőbe tegye.
  • Seite 25 Hulladékeltávolítás Ha a munkalámpa használhatatlanná vál- nak, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles azt a háztartási hulla- déktól elkülöníteni és a legközelebbi tele- pülési/városrészi gyűjtőállomáson leadni. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása.Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható...
  • Seite 26 Kazalo vsebine Kazalo vsebine Pregled ............4-5 Obseg dobave/Deli naprave ....31 Uvod ..............32 Namen uporabe .........32 Varnostna obvestila ......... 33 Uporaba ............37 Vstavljanje baterij ........37 Upravljanje ..........38 Čiščenje ............39 Shranjevanje ..........39 Tehnični podatki ........40 Izjava o skladnosti CE ......40 Odstranjevanje ...........
  • Seite 27: Obseg Dobave/Opis Delov

    Obseg dobave/Opis delov Obseg dobave/Opis delov Stikalo za vklop/izklop Razklopni / in vrtljivi kavelj Magnet Zaporna zaskočka Baterijski pokrovček Navodilo za uporabo / Garancijska kartica...
  • Seite 28: Uvod

    Uvod / Namen uporabe Uvod Da bi vedno zagotavljali optimalno delovanje in zmogljivost tega izdelka in da bi zagotovili vašo osebno varnost, vas prosimo: Pred prvim zagonom preberite to na- vodilo za uporabo, shranite ga in pred- vsem upoštevajte varnostna obvestila! Vse aktivnosti na tem izdelku in z njim se sme- jo izvajati le tako, kot so opisane v tem navodi- lu za uporabo.
  • Seite 29: Varnostna Obvestila

    Varnostna obvestila Ta izdelek ni predviden za uporabo v indu- strijskih področjih. Varnostna opozorila Splošni napotki • Ta izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje ter osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so nadzorovani ali so bili poučeni o varni uporabi izdelka in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe izdelka.
  • Seite 30 Varnostna obvestila Med delovanjem svetilke nikoli ne glejte neposredno v LED lučke! • Luč je zelo svetla. Ne glejte vanjo iz nepo- sredne bližine in ne slepite drugih oseb ali živali. • Zaščitite delovno svetilko pred močno vro- čino, mrazom ter pred močnimi tresljaji in udarci.
  • Seite 31 Varnostna obvestila Pri uporabi v vozilih • Delovna svetilka ne sme ogroziti voznika in sopotnikov. Svetilka mora biti vedno shranjena in pritrjena tako, da tudi pri polnem zaviranju ne obstaja nevarnost poškodbe zaradi delovne svetilke. • Svetilke ne smete upravljati, če ste prav- kar aktivno udeleženi v cestnem prometu in na primer vozite vozilo.
  • Seite 32 Varnostna obvestila • Nikoli ne poizkušajte polniti baterij, ki se ne polnijo. • Preprečite stik baterijske tekočine s kožo, očmi in sluznicami. • Baterijske tekočine oz. izteklih ostankov ne odstranjujte z golimi rokami. • Pri stiku z baterijskimi ostanki prizadeta mesta takoj splaknite z veliko čiste vode in poiščite zdravnika.
  • Seite 33: Uporaba

    Uporaba Uporaba Vstavljanje baterij 1. Baterijski predalček odprite tako, da zaporno zaskočko nekoliko pritisnete navzdol in odprete pokrovček. 2. Baterije vstavite kot je prikazano na sliki – najprej na spiralno vzmet postavite nega- tivni pol baterije in nato pritisnite baterijo navznoter s pozitivnim polom.
  • Seite 34: Upravljanje

    Uporaba Upravljanje Med delovanjem svetilke nikoli ne glejte neposredno v LED lučke! Področje LED lučk obrnite proč od sebe, preden vklopite delovno svetilko. − Za vklop/izklop delovne svetilke pritisnite stikalo za vklop/izklop − Z razklopnim in vrtljivim kavljem lahko delovno svetilko obesite ali jo z magne- pritrdite na magnetno površino.
  • Seite 35: Čiščenje

    Čiščenje / Shranjevanje Čiščenje Nevarnost poškodb! Nepravilno čiščenje lahko poškoduje površino. − Izdelka nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine. − Pazite na to, da voda ne prodre v ohišje. − Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatke in po- dobno.
  • Seite 36: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki / Izjava o skladnosti CE Tehnični podatki LED lučke: COB LED Električno napajanje: 3 x 1,5 V, Tip LR03/AAA Vrsta zaščite: IP20 Ker izdelke nenehno razvijamo in izboljšu- jemo, obstaja možnost, da pride do tehnič- nih sprememb in sprememb v obliki. Ta navodila za uporabo lahko z naše spletne strani www.gt-support.de naložite v obliki PDF.
  • Seite 37: Odstranjevanje

    Odstranjevanje Odstranjevanje Odstranjevanje embalaže Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrsto materiala. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekun- darne surovine. Odstranjevanje stare naprave (Uporabljivo v državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Stare naprave ne sodijo med go- spodinjske odpadke! Ko naprave ni več...
  • Seite 38 Odstranjevanje Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinj- ske odpadke! Kot potrošnik ste zakonsko obvezani, da vse navadne baterije in akumulatorske ba- terije, ne glede na to, če vsebujejo škodlji- ve snovi* ali ne, oddate na zbirnem mestu v svoji občini/mestni četrti ali v trgovini, da se lahko odstranijo na okolju prijazen način.