EN
T12 Wireless
EN.
NL.
Snel aan de slag
Quick Start Guide
PT.
FR.
Démarrage Rapide
Início Rápido
DE.
Schnellstart
SV.
Snabbstart
Use a plug that is appropriate for your country or region.
Slide the plug in and push all the way to the end. Ensure the adapter is firmly secure.
IT.
Guida Quick Start
NO.
Lynstart
ES.
Guía Rápida
compatible with Stereo
Bluetooth devices
Press button and slide plug out to remove plug.
PN 03MF165000003 Rev A
Model No.: MF1650
1. Product Overview
1. Product Overview
2. Enjoy audio from
2. Enjoy audio from Bluetooth
Bluetooth devices
devices
1
1
2
a.
Power on the speaker by turning the knob in the
[
clockwise direction and the LED Status Indicator will
show green. This indicates that upon power up, the
status of the speaker is not connected to any devices.
7
6
3
4
5
b.
Pairing
8
Fast blinking
Press and Hold the CONNECT button for 3 sec,
then release when the LED Status Indicator is flashing
EN
FR
DE
in blue.
Product Overview
Product Overview
Vue d'ensemble du produit
Vue d'ensemble du produit
Produktübersicht
Produktübersicht
c.
1 Right Speaker
1 Haut-parleur droit
1 Rechter Lautsprecher
i.
ii.
2 Left Speaker
2 Haut-parleur gauche
2 Linker Lautsprecher
Connectivity
3 Power / Volume Switch
3 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Ein/Aus-Taste/Lautstärkeregler
Bluetooth
4 LED Status Indicator
/ Volume
4 Status-LED
ON
5 Power Supply Adapter
4 Voyant d'état
5 Netzteil
Network
6 To Wall Outlet
5 Adaptateur d'alimentation
6 Zur Steckdose
Connections
7 To Analog Audio Source
6 Vers la prise murale
7 Zur analogen Audio-Quelle
Operator
8 Connect Button
7 Vers la source audio analogique
8 Connect-Taste
Internet
(A multi function button that
8 Bouton Connect
(Multifunktionstaste für verschiedene
USB
performs various pairing activities)
Verbindungsaktivitäten)
(Un bouton multi fonction qui effectue
For optimum bass response, avoid
diverses activités d'appariement)
Stellen Sie nach Möglichkeit keine
placing any objects behind the
Gegenstände hinter den
Pour optimiser la réponse des
speakers.
Lautsprechern auf, um eine optimale
basses, évitez de placer des objets
Bassleistung zu erzielen.
i. Turn ON the Bluetooth feature on your device.
The speaker enters power saving
entre les haut-parleurs.
ii. Search for Creative T12 Wireless.
mode when no audio is detected for
Le haut-parleur passe en mode économie
Der Lautsprecher wird in den
iii. Pair and connect to Creative T12 Wireless.
approx 10 mins. It will automatically
Energiesparmodus versetzt, wenn etwa 10
d'énergie lorsqu'aucun son n'est détecté
If prompted for passcode, enter 0000.
power up when audio is detected.
Minuten lang kein Audiosignal erkannt wird.
pendant environ 10 minutes. Il repasse
Beim erneuten Erkennen eines Audiosignals
Alternatively you can power OFF and
automatiquement en mode normal si du son
ON your speaker. **
schaltet der Lautsprecher wieder ein. Als
est détecté. Vous pouvez également activer et
Alternative können Sie den Lautsprecher
désactiver vous-même votre haut-parleur. **
* Optional (Sold separately)
auch EIN- oder AUS-schalten. **
®
**For selected regions only (Europe).
* Facultatif (vendu séparément)
* Optional (separat erhältlich)
**Uniquement pour certaines régions
** Nur für bestimmte Regionen (Europa).
(Europe).
IT
ES
NL
Productoverzicht
Productoverzicht
Note: You can re-connect to the last connected or previously connected device by either
Panoramica sul prodotto
Panoramica sul prodotto
Visión general del producto
Visión general del producto
•
Pressing the CONNECT button once when it is turned ON
Initiate a connection from your Bluetooth device while the speaker is on and not connected to
1 Luidspreker rechts
•
1 Altoparlante destro
1 Altavoz derecho
any Bluetooth devices
2 Altoparlante sinistro
2 Altavoz izquierdo
2 Luidspreker links
3 Interruttore di
3 Botón de encendido /
3 Stroom/volumeschakelaar
accensione/spegnimento e
control de volumen
4 LED-statusindicator
3. Switching between paired devices
3. Switching between paired devices
5 Voedingsadapter
controllo volume
4 Indicador LED de estado
6 Naar stopcontact
4 Indicatore di stato LED
5 Adaptador de alimentación
Enjoy your favorite music from another paired Bluetooth device by following these steps to establish
7 Naar analoge geluidsbron
5 Adattatore di alimentazione
6 Toma de corriente
the connection
8 Knop Connect
6 Presa a muro
7 Fuente de sonido análogica
Action
(Een multifunctionele knop voor het
7 Sorgente audio analogica
8 Botón CONNECT
uitvoeren van verschillende soorten
(botón multifunción que realiza
Press "CONNECT" button for 1 second
8 Pulsante CONNECT
koppelingen)
varias actividades de conexión)
(un pulsante multifunzione che
Om een optimaal basgeluid te krijgen,
consente di eseguire varie attività
Para una respuesta de los graves
plaatst u geen voorwerpen achter de
di abbinamento)
Note: Ensure that your next paired device's Bluetooth feature is ON and ready to accept connections.
óptima, evite colocar objetos
luidsprekers.
detrás de los altavoces.
Per ottenere una riproduzione
Als gedurende ongeveer 10 minuten geen
ottimale dei bassi, non posizionare
El altavoz se coloca en modo de
audio wordt gesignaleerd, schakelt de
alcun oggetto dietro agli altoparlanti.
ahorro de energía cuando no se
luidspreker in de stroombesparingstand. De
4. Reset to factory setting
4. Reset to factory setting
detecta ningún tipo de audio durante
Gli altoparlanti entrano in modalità di
luidspreker schakelt automatisch weer aan
risparmio energetico se non viene rilevato
aproximadamente 10 minutos. Cuando
wanneer audio wordt gesignaleerd. U kunt
Follow these steps to return to factory settings and clear paired device memory on the Creative T12
audio per circa 10 minuti. Si riaccendono
detecta audio se vuelve a encender de
desgewenst ook de voeding van uw
Wireless
automaticamente quando viene rilevato
forma automática. También puede
luidspreker uit- en inschakelen. **
l'audio. In alternativa, è possibile spegnere
encender y apagar el altavoz de forma
Action
e accendere gli altoparlanti. **
manual. **
* Optioneel (apart verkocht)
Press and hold the CONNECT
** Alleen voor sommige landen (Europa).
* Opzionale (in vendita separatamente)
* Opcional (se vende por separado)
button for 8 seconds while the
**Solo per le regioni selezionate (Europa).
**Solo en determinadas regiones
speaker is ON
(Europa).
5. FAQ (Frequently Asked Questions)
5. FAQ (Frequently Asked Questions)
Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please
refer to support.creative.com
PT
SV
NO
The Creative T12 Wireless cannot be powered on. What should I do?
Descrição geral
Descrição geral
Produktöversikt
Produktöversikt
Produktoversikt
Produktoversikt
Make sure that the power cords are firmly connected to the unit and that the power outlet is turned on.
do produto
do produto
Ensure that the Power/Volume Switch knob is in the ON position by turning in the clockwise direction. When
1 Höger högtalare
1 Høyre høyttaler
the unit is on, there will be light in the LED Status Indicator.
1 Coluna direita
2 Vänster högtalare
2 Venstre høyttaler
There's no Bluetooth link between my device and the Creative T12 Wireless.
2 Coluna esquerda
3 Strömbrytare/volymknapp
3 På/av-/volumbryter
What should I do?
3 Comutador
4 LED-statusindikator
4 LED-statusindikator
Ensure that your Bluetooth enabled device supports A2DP profile. Refer to its user's manual on how to
Alimentação/Volume
5 Nätadapter
5 Strømforsyningsadapter
enable (turn on) the Bluetooth functions and capabilities.
4 Indicador de estado LED
6 Till vägguttag
6 Til stikkontakt
You may also try the following:
5 Transformador
7 Till analog ljudkälla
7 Til analoge lydkilder
•
Delete the Creative T12 Wireless name entry from your Bluetooth device paired memory list and
6 Ligação à tomada eléctrica
8 Anslutningsknapp
8 Connect-knappen
perform the steps in Section 2 (Enjoy audio from Bluetooth devices) to re-pair your device with
(En flerfunktionsknapp som utför
(en flerfunksjonsknapp som brukes
7 Ligação à fonte áudio
olika ihopkopplingsåtgärder)
til ulike sammenkoblingsaktiviteter)
Creative T12 Wireless.
analógica
För att uppnå bästa baseffekt ska
For maksimal bassrespons bør du
•
Make sure that there are no other wireless devices within a 10 meter radius when pairing
8 Botão Connect
du undvika att placera några objekt
unngå å plassere gjenstander bak
(Botão multifunções utilizado para
•
Position them within 1 meter or closer to each other if you experience pairing difficulties
bakom högtalarna.
høyttalerne.
Ensure that both your Bluetooth device and Creative T12 Wireless are not connected to any
efectuar várias actividades de
•
emparelhamento)
Högtalaren ställs i energisparläge efter
Høyttaleren går i strømsparingsmodus
other devices
ca 10 minuter utan ljud. Den aktiveras
når ingen lyd registreres på omtrent
Para amplificação máxima de
•
On some Bluetooth device, you may need to select Creative T12 Wireless as your default output
automatiskt så fort det kommer ljud
10 minutter. Den slås automatisk på
graves, evite colocar objectos
igen. Alternativt kan du stänga av och
når lyd registreres. Du kan alternativt
device after pairing is complete**
atrás das colunas.
slå på högtalaren. **
slå høyttaleren AV eller PÅ. **
A coluna entra em modo de economia
Bluetooth link is established and paired between the devices but there's no music.
de energia quando não é detetado
* Tillval (säljs separat)
* Valgfritt (selges separat)
áudio durante aproximadamente 10
What should I do?
**Endast i utvalda regioner (Europa).
**Kun for bestemte områder (Europa).
minutos. Liga-se automaticamente
** With some built-in Bluetooth enabled computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other devices, you
quando é detetado áudio. Em
may be required to manually specify/set-up the audio output as Creative T12 Wireless. eg,(under sound
alternativa, pode Ligar e Desligar a
and audio devices section on your computer's operating system). Please consult your manufacturer's
coluna. **
documentation for further information.
* Opcional (vendido em separado)
**Apenas para regiões selecionadas
(Europa).
FR
Utilisez le type de prise adaptateur en vigueur dans votre pays ou région.
Insérez la prise et poussez-là jusqu'au bout. Assurez-vous que l'adaptateur est parfaitement en place.
Appuyez sur le bouton et tirez sur la prise en la faisant glisser pour l'extraire.
2. Diffusion du son provenant d'autres périphériques
2. Diffusion du son provenant d'autres périphériques Bluetooth
Bluetooth
a.
Pour mettre le haut-parleur sous tension, faites tourner le
bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que le voyant d'état s'allume en vert. Cela indique
qu'après le démarrage, le haut-parleur n'est connecté à
aucun périphérique.
b.
Appariement
Clignote rapidement
Appuyez sur le bouton CONNECT pendant 3 secondes,
puis relâchez-le lorsque le voyant d'état clignote en bleu.
c.
iii.
iv.
i.
ii.
iii.
iv.
Connectivity
Creative T12 Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
Connectivity
Creative T12 Wireless
Creative T12 Wireless
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Creative T12
0000
Network
Creative T12
0000
Wireless
Connections
Wireless
Operator
Internet
USB
i. Activez la fonction Bluetooth sur votre
iv. Pairing successful, ready to stream music.
iv. Appariement réussi, prêt à diffuser de la
Note: The above are generic steps to pair to a Bluetooth
périphérique.
musique en flux continu
ii. Recherchez le système Creative T12 Wireless
device, for more specific instructions on Bluetooth
Remarque : les opérations ci-dessus correspondent à la
connectivity for your device, please consult your
iii. Connectez-vous au système Creative T12
procédure générique d'appariement à un périphérique
manufacturer's manual.
Wireless. Si un code d'accès vous est
Bluetooth ; pour des instructions plus précises sur la
connectivité Bluetooth en rapport à votre périphérique,
demandé, entrez 0000.
consultez le manuel du fabricant.
®
Connected
Connecté
Blue LED stays lit
Le voyant bleu reste allumé
Remarque: vous pouvez vous reconnecter au dernier périphérique connecté ou à un périphérique avec
lequel la connexion a déjà été établie en procédant comme suit
•
Appuyez une fois sur le bouton CONNECT lorsque le haut-parleur est allumé
•
Établissez une connexion depuis votre périphérique Bluetooth lorsque le haut-parleur est sous tension
et n'est connecté à aucun autre périphérique Bluetooth
3. Basculement entre des périphériques appariés
3. Basculement entre des périphériques appariés
Pour découvrir le plaisir d'écouter votre musique d'un autre périphérique Bluetooth branché, suivez
ces étapes pour établir la connexion
Indicators
Status
Action
Voyants
État
LED Status Indicator blinks
Ready to stream music
and stays lit in Blue
Appuyez sur CONNECT pendant 1
Le voyant d'état bleu
Prêt à diffuser de la
seconde
clignote, puis reste fixe
musique en flux continu
Remarque: assurez-vous que la fonction Bluetooth du périphérique apparié suivant est activée et que ce
dernier est prêt à accepter les connexions.
4. Restauration des paramètres par défaut
4. Restauration des paramètres par défaut
Pour restaurer les paramètres par défaut et effacer la mémoire des périphériques appariés sur le
Indicators
Status
Creative T12 Wireless, procédez comme suit.
LED Status Indicator
Pairing mode. Ready to
Action
Voyants
État
blinking in blue
accept connection from
Appuyez sur le bouton CONNECT
Voyant d'état clignotant en
Mode appariement. Prêt à
other devices
pendant 8 secondes lorsque le
bleu
accepter la connexion à partir
haut-parleur est allumé
d'autres périphériques
5. FAQ (questions fréquemment posées)
5. FAQ (questions fréquemment posées)
Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant d'envoyer le produit en réparation. Pour plus
d'informations, consultez le site support.creative.com
Je ne parviens pas à mettre le Creative T12 Wireless sous tension. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que les cordons d'alimentation sont bien raccordés à l'unité et que la prise de courant est
bien alimentée. Assurez-vous que l'interrupteur de Marche/Arrêt / Volume est en position de marche ; pour
cela, faites le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque l'unité est sous tension, le voyant
d'état est allumé.
Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et le Creative T12 Wireless.
Que dois-je faire ?
Assurez-vous que votre appareil compatible avec Bluetooth prend en charge le profil A2DP. Pour savoir
comment activer les fonctions et les fonctions Bluetooth, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez également essayer de procéder comme suit :
•
Supprimez l'entrée Creative T12 Wireless de la liste des périphériques Bluetooth appariés en mémoire
et exécutez la procédure décrite dans la Section 2 (Écouter le son provenant d'autres
périphériques) pour réapparier votre périphérique avec Creative T12 Wireless.
•
Assurez-vous qu'aucun autre appareil sans fil ne se trouve dans un rayon de 10 mètres lors de
l'appariement
•
Placez les appareils à 1 mètre au maximum l'un de l'autre si vous rencontrez des difficultés lors de
l'appariement
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth et le Creative T12 Wireless ne sont pas connectés à
•
d'autres appareils
Sur certains périphériques Bluetooth, vous pouvez être obligé de sélectionner Creative T12 Wireless
•
comme périphérique de sortie par défaut une fois l'appariement terminé**
Une liaison Bluetooth est établie et appariée entre les périphériques, mais il n'y a pas de musique.
Que dois-je faire ?
** Sur certains ordinateurs, des clés USB ou d'autres périphériques intégrant les fonctionnalités Bluetooth,
vous pouvez être obligé de spécifier/configurer manuellement Creative T12 Wireless comme sortie audio
(dans la section Sons et périphériques audio de votre système d'exploitation, par exemple). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation du fabricant.
DE
IT
Verwenden Sie einen Ihrer Steckdose gerechten Stecker (keinen ausländischen Stecker).
Utilizzare la presa appropriata al paese o alla regione di provenienza.
Schieben Sie den Stecker bis zum Anschlag hinein. Vergewissern Sie sich, dass das
Inserire la presa e farla scorrere fino in fondo. Assicurarsi che l'adattatore sia stato fissato correttamente.
Netzteil fest sitzt.
Drücken Sie zum Entfernen des Steckers die Taste, und ziehen Sie den Stecker heraus.
Per rimuovere la presa, premere il pulsante e farla scorrere verso l'esterno.
2. Musik von Bluetooth
2. Musik von
Bluetooth-Geräten hören
-Geräten hören
2. Riproduzione di file audio da dispositivi Bluetooth
2. Riproduzione di file audio da dispositivi
a.
a.
Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Knopf
Accendere l'altoparlante ruotando la manopola in senso
im Uhrzeigersinn drehen. Die Status-LED leuchtet
orario. L'indicatore di stato LED diventerà verde. Ciò
daraufhin grün. Dies signalisiert, dass der Lautsprecher
indica che, al momento dell'accensione, l'altoparlante
nach dem Einschalten mit keinem Gerät verbunden ist.
non era collegato ad alcun dispositivo.
b.
b.
Kopplung
Abbinamento
Schnelles Blinken
Halten Sie die CONNECT-Taste drei Sekunden lang
Tenere premuto il pulsante CONNECT per 3 secondi
gedrückt, und lassen Sie sie wieder los, sobald die
finché l'indicatore di stato LED non inizia a lampeggiare
Status-LED blau blinkt.
con una luce blu.
c.
c.
i.
ii.
iii.
iv.
i.
Connectivity
Connectivity
Creative T12 Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
ON
Network
Creative T12
0000
Network
Connections
Wireless
Connections
Operator
Operator
Internet
Internet
USB
USB
i. AKTIVIEREN Sie die Bluetooth-Funktion
i. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo.
iv. Kopplung erfolgreich, bereit für
Ihres Geräts.
Musik-Streaming
ii. Individuare Creative T12 Wireless.
ii. Suchen Sie nach „Creative T12 Wireless".
iii. Abbinare e connettere il dispositivo a Creative
Hinweis: Die oben genannten Schritte stellen allgemeine
iii. Stellen Sie eine Kopplung und dann eine
Anweisungen zur Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät dar.
T12 Wireless. Se viene richiesto un codice di
Verbindung mit dem Creative T12 Wireless her.
Genauere Anweisungen zu den Bluetooth-
accesso, digitare 0000
Verbindungsmöglichkeiten für Ihr jeweiliges Gerät
Falls ein Passcode verlangt wird, geben Sie
0000 ein.
entnehmen Sie bitte der zugehörigen Dokumentation des
Herstellers.
®
®
Verbunden
Blaue LED leuchtet dauerhaft
Nota: è possibile ricollegare l'ultimo dispositivo connesso, o quello connesso in precedenza, in due modi:
Hinweis: Um sich mit dem zuletzt bzw. zuvor verbundenen Gerät erneut zu verbinden,
•
premendo il pulsante CONNECT una sola volta, con il dispositivo acceso;
•
impostando la connessione dal dispositivo Bluetooth quando l'altoparlante è acceso e ad esso non sono
•
drücken Sie entweder einmal die CONNECT-Taste (bei eingeschaltem Lautsprecher),
collegati dispositivi Bluetooth
•
oder stellen Sie eine Verbindung von Ihrem Bluetooth-Gerät aus her, während der Lautsprecher
eingeschaltet und mit keinem Bluetooth-Gerät verbunden ist.
3. Commutazione tra dispositivi abbinati
3. Commutazione tra dispositivi abbinati
3. Zwischen gekoppelten Geräten wechseln
3. Zwischen gekoppelten Geräten wechseln
Seguendo la procedura per stabilire la connessione esposta di seguito, è possibile ascoltare musica
da un altro dispositivo Bluetooth abbinato
Sie können Ihre Lieblingsmusik von einem anderen gekoppelten Bluetooth-Gerät hören, indem Sie
wie folgt eine Verbindung herstellen.
Azione
Aktion
Anzeige
Status
Premere il pulsante "CONNECT" per
1 secondo
Drücken Sie eine Sekunde lang die
Die Status-LED blinkt und
Bereit für Musik-Streaming.
CONNECT-Taste.
leuchtet anschließend
Nota: verificare che la funzione Bluetooth del dispositivo sia attiva e che quest'ultimo sia pronto ad accettare
dauerhaft blau.
connessioni.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass auf dem nächsten gekoppelten Gerät Bluetooth AKTIVIERT ist und
dass es zur Annahme von Verbindungen bereit ist.
4. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
4. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Seguire questa procedura per ripristinare le impostazioni di fabbrica e cancellare la memoria di
4. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
4. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
abbinamento di Creative T12 Wireless
Führen Sie folgende Schritte aus, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen und die
Action
auf dem Creative T12 Wireless gespeicherten Gerätekopplungen zu löschen.
Tenere premuto il pulsante
Aktion
Anzeige
Status
CONNECT per 8 secondi con
l'altoparlante acceso
Halten Sie die CONNECT-Taste
Die Status-LED blinkt blau.
Kopplungsmodus. Bereit
acht Sekunden lang gedrückt,
für die Verbindungsan-
während der Lautsprecher
nahme von anderen
EINGESCHALTET ist.
Geräten.
5. FAQ (Domande frequenti)
5. FAQ (Domande frequenti)
Prima di inviare l'apparecchio all'assistenza, seguire le procedure di individuazione e risoluzione dei
5. Häufig gestellte Fragen
5. Häufig gestellte Fragen
problemi descritte di seguito. Per ulteriori informazioni, consultare il sito support.creative.com
Führen Sie die folgenden Problembehandlungsschritte aus, bevor Sie das Gerät zur Wartung einsenden.
Creative T12 Wireless non si accende. Cosa posso fare?
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter support.creative.com.
Verificare che i cavi di alimentazione siano saldamente collegati all'unità e che la presa sia alimentata.
Der Creative T12 Wireless lässt sich nicht einschalten. Wie soll ich vorgehen?
Accertarsi che la manopola dell'interruttore di accensione/spegnimento e controllo volume si trovi nella
Vergewissern Sie sich, dass die Netzkabel fest mit dem Gerät verbunden sind und die Steckdose Strom
posizione di accensione, ruotandola in senso orario. Una volta accesa l'unità, l'indicatore di stato LED si
illuminerà.
führt. Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter/Lautstärkeregler EINGESCHALTET ist, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn drehen. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Status-LED.
Non è presente alcun collegamento Bluetooth tra il dispositivo e Creative T12 Wireless.
Zwischen dem Gerät und dem Creative T12 Wireless besteht keine Bluetooth-Verbindung. Wie soll
Cosa posso fare?
ich vorgehen?
Verificare che il dispositivo con tecnologia Bluetooth supporti il profilo A2DP. Consultare il manuale utente
specifico del dispositivo per informazioni sull'attivazione delle funzionalità Bluetooth.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth-Gerät das A2DP-Profil unterstützt. Lesen Sie im
Benutzerhandbuch nach, wie die Bluetooth-Funktionen aktiviert (eingeschaltet) werden.
È inoltre possibile seguire la procedura indicata:
eliminare la voce con il nome Creative T12 Wireless dalla memoria abbinata del dispositivo Bluetooth,
Sie können auch Folgendes versuchen:
•
quindi seguire la procedura descritta nella Sezione 2 (Riproduzione di file audio da dispositivi
•
Löschen Sie den Eintrag „Creative T12 Wireless" aus der Liste der gespeicherten Gerätekopplungen
Bluetooth) per abbinare nuovamente il dispositivo con Creative T12 Wireless
des Bluetooth-Geräts, und führen Sie anschließend die Schritte unter Abschnitt 2 (Musik von
Bluetooth-Geräten hören) durch, um Ihr Gerät erneut mit dem Creative T12 Wireless zu koppeln.
•
durante l'abbinamento, verificare che non siano presenti altri dispositivi wireless nel raggio di 10 metri
•
Vergewissern Sie sich, dass während des Kopplungsvorgangs im Umkreis von zehn Metern keine
•
posizionare il dispositivo e il sistema di altoparlanti entro una distanza di 1 metro; avvicinarli in caso di
difficoltà nell'abbinamento
weiteren Drahtlosgeräte aktiv sind.
•
verificare che il dispositivo Bluetooth e Creative T12 Wireless non siano connessi ad altri dispositivi
•
Wenn beim Kopplungsvorgang Schwierigkeiten auftreten, bringen Sie die Geräte nah zueinander,
•
per alcuni dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario selezionare Creative T12 Wireless come
sodass der Abstand höchstens einen Meter beträgt.
Vergewissern Sie sich, dass weder Ihr Bluetooth-Gerät noch der Creative T12 Wireless mit einem
dispositivo di output predefinito dopo l'abbinamento**
•
anderen Gerät verbunden ist.
Il collegamento Bluetooth è stato stabilito ed è avvenuto l'abbinamento dei dispositivi, ma la
•
Bei manchen Bluetooth-Geräten muss der Creative T12 Wireless nach dem Abschluss der Kopplung
riproduzione audio è assente. Cosa posso fare?
möglicherweise als Standard-Ausgabegerät eingestellt werden.**
** In alcuni computer con tecnologia Bluetooth integrata, dongle USB Bluetooth di terze parti o altri
Bluetooth-Verbindung ist hergestellt und die Geräte sind gekoppelt, ich kann aber keine Musik
dispositivi, potrebbe essere necessario specificare/configurare manualmente l'uscita audio Creative T12
hören. Wie soll ich vorgehen?
Wireless, ad es. nella sezione audio e dispositivi audio del sistema operativo. Per ulteriori informazioni
** Bei einigen Computern mit integrierter Bluetooth-Funktion, USB-Bluetooth-Dongles oder anderen
consultare la documentazione del produttore.
Geräten von Drittanbietern kann es erforderlich sein, die Audioausgabe manuell auf Creative T12 Wireless
einzustellen (z. B. im Computer-Betriebssystem unter den Einstellungen für Sounds und Audiogeräte).
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Herstellers.
ES
Utilice un enchufe apropiado para su país o región.
Deslice el conector hasta el final y asegúrese de que el adaptador esté bien conectado.
Presione el botón y deslice el conector para retirarlo.
Bluetooth
2. Disfrute del audio desde dispositivos
2. Disfrute del audio desde dispositivos Bluetooth
Bluetooth
a.
Encienda el altavoz girando el control en dirección horaria
y el indicador LED de estado se iluminará en verde. Esto
indica que, aunque esté encendido, el altavoz no está
conectado a ningún dispositivo.
b.
Conexión
Parpadeo rápido
Lampeggiamento rapido
Presione y mantenga presionado el botón CONNECT
durante 3 segundos, y suéltelo cuando el indicador LED
de estado parpadee en azul.
c.
ii.
iii.
iv.
i.
ii.
iii.
iv.
Connectivity
Creative T12 Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
Connectivity
Creative T12 Wireless
Creative T12 Wireless
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Creative T12
0000
Network
Creative T12
0000
Wireless
Connections
Wireless
Operator
Internet
USB
i. Conecte la función Bluetooth del dispositivo
iv. L'abbinamento è stato completato. È ora
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música
possibile avviare la trasmissione audio.
ii. Busque el altavoz Creative T12 Wireless
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales
iii. Empareje y conecte el dispositivo a Creative
a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para
Nota: le precedenti operazioni riguardano l'abbinamento a un
dispositivo Bluetooth in generale; per informazioni dettagliate
T12 Wireless. Si se le solicita un código de
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante.
sulla connettività Bluetooth del dispositivo, consultare il
contraseña, especifique 0000
manuale del produttore.
®
Conectado
Connesso
El LED azul permanece iluminado
Il LED blu rimane acceso
Nota: Puede volver a conectar con el último o con el anterior dispositivo conectado si
•
Presiona el botón CONNECT una vez cuando esté encendido
•
Inicia una conexión desde el dispositivo Bluetooth mientras el altavoz está encendido pero no conectado
con otros dispositivos Bluetooth.
3. Alternación entre dispositivos emparejados
3. Alternación entre dispositivos emparejados
Siga estos pasos para establecer una conexión y disfrutar de su música favorita desde otro
dispositivo Bluetooth emparejado.
Acción
Indicadores
Estado
Indicatori
Stato
Pulse el botón "CONNECT" durante 1
El indicador LED de estado
Listo para reproducir
L'indicatore di stato LED
Pronto per la trasmissione
segundo
parpadea y permanece
música
lampeggia e rimane
audio
iluminado en azul
accesa una luce blu
Nota: Asegúrese de que la función Bluetooth del siguiente dispositivo emparejado esté activada y lista para
aceptar conexiones.
4. Restablecimiento de los ajustes de fábrica
4. Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Siga estos pasos para volver a los ajustes de fábrica y borrar la memoria de los dispositivos
conectados al altavoz Creative T12 Wireless.
Acción
Indicadores
Estado
Indicators
Stato
Pulse y mantenga pulsado el botón
El indicador LED de estado
Modo de emparejamiento.
L'indicatore di stato LED
Modalità di abbinamento.
CONNECT durante 8 segundos
parpadea en azul
Listo para aceptar la
lampeggia con una luce blu
Pronto per accettare la
cuando el altavoz esté encendido
conexión de otros
connessione ad altri
dispositivos
dispositivi
5. Preguntas frecuentes
5. Preguntas frecuentes
Realice los siguientes pasos de solución de problemas antes de enviarlo al servicio de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte support.creative.com
Creative T12 Wireless no se puede encender. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que los cables de alimentación estén conectados firmemente a la unidad y que la toma de
corriente esté en funcionamiento. Asegúrese de que el control de encendido/volumen esté encendido
haciéndolo girar en dirección horaria. Cuando la unidad está encendida, hay luz en el indicador LED de
estado.
No se establece ningún vínculo de Bluetooth entre el dispositivo y el Creative T12 Wireless.
¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que el dispositivo dotado de Bluetooth admita el perfil A2DP. Consulte el manual de usuario
sobre cómo habilitar (activar) las funciones y funcionalidades Bluetooth.
También puede intentar realizar la siguiente acción:
Borre la entrada de nombre Creative T12 Wireless del dispositivo Bluetooth emparejado y realice los
•
pasos indicados en la Sección 2 (Disfrute del audio de otros dispositivos Bluetooth) para volver a
emparejar el dispositivo con el altavoz Creative T12 Wireless.
•
Asegúrese de que no haya otros dispositivos inalámbricos en un radio de 10 metros cuando intente
hacer el emparejamiento.
•
Si está teniendo dificultades para realizar el emparejamiento, coloque los dispositivos como mínimo a
un metro de distancia entre ellos
•
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y Creative T12 Wireless no estén conectados a otros
dispositivos
•
En algunos dispositivos Bluetooth, es posible que tenga que seleccionar el Creative T12 Wireless como
el dispositivo de salida predeterminado cuando se complete el emparejamiento**
El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos están conectados, pero no se escucha la
música. ¿Qué debo hacer?
** Con algunos ordenadores con Bluetooth integrado, con mochilas USB Bluetooth de terceros o con otros
dispositivos, es posible que tenga que especificar o configurar manualmente la salida de audio como el
Creative T12 Wireless. (ejemplos en la sección de sonido y dispositivos del sistema operativo de su
ordenador). Consulte la documentación del fabricante para obtener más información.
NL
Gebruik de plug die voor uw land of regio geschikt is.
Schuif de aansluiting naar binnen en druk hem helemaal naar binnen. Zorg dat de adapter goed vastzit.
Druk op de knop en schuif de aansluiting naar buiten om hem te verwijderen.
2. Audio vanaf andere Bluetooth
2. Audio vanaf andere
Bluetooth-apparaten afspelen
-apparaten afspelen
a.
Zet de luidspreker aan door de knop rechtsom te
draaien. De LED-statusindicator gaat groen branden. Dit
geeft aan dat bij het aanzetten de luidspreker niet op
andere apparaten is aangesloten.
b.
Koppelen
Snel knipperen
Druk op de knop CONNECT en houd deze 3 seconden
ingedrukt en laat los als de LED-statusindicator blauw
knippert.
c.
i.
ii.
iii.
iv.
Connectivity
Connectivity
Creative T12 Wireless
Creative T12 Wireless
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Network
Creative T12
0000
Connections
Wireless
Operator
Internet
USB
i. Zet de Bluetooth-functie op uw apparaat AAN.
iv. Koppelen gelukt, gereed voor het streamen
ii. Zoek naar Creative T12 Wireless
van muziek
iii. Koppel en verbind met Creative T12 Wireless.
Opmerking: De bovenstaande stappen zijn de algemene
Voer 0000 in wanneer u om een code wordt
stappen voor het koppelen van een Bluetooth-apparaat.
gevraagd.
Voor specifieke instructies voor het maken van een
Bluetooth-verbinding op uw apparaat raadpleegt u de
handleiding van de fabrikant.
®
Verbonden
Blauwe LED blijft branden
Opmerking: U kunt opnieuw een verbinding maken met het laatst of eerder verbonden apparaat.
•
Druk eenmaal op de knop CONNECT wanneer het apparaat AAN staat.
•
Maak een verbinding vanaf uw Bluetooth-apparaat wanneer de luidspreker aan staat en met geen enkel
Bluetooth-apparaat verbonden is.
3. Schakelen tussen gekoppelde apparaten
3. Schakelen tussen gekoppelde apparaten
Luister naar uw favoriete muziek vanaf een ander gekoppeld Bluetooth-apparaat door met deze
stappen een verbinding te maken.
Actie
Indicatoren
Status
Druk 1 seconde op knop 'CONNECT'.
LED-statusindicator
Gereed voor het streamen
knippert en blijft blauw
van muziek
branden.
Opmerking: Zorg dat op het volgende gekoppelde apparaat de Bluetooth-functie AAN staat en dat hij
gereed is voor het accepteren van verbindingen.
4. Terugzetten op de fabrieksinstelling
4. Terugzetten op de fabrieksinstelling
Volg deze stappen om de fabrieksinstellingen te herstellen en het gekoppelde-apparaatgeheugen op
de Creative T12 Wireless te wissen.
Actie
Indicatoren
Status
Druk op de knop CONNECT en
LED-statusindicator
Koppelingsmodus. Gereed
houd deze 8 seconden ingedrukt
knippert blauw.
om verbindingen van
terwijl de luidspreker AAN staat.
andere apparaten te
accepteren
5. Veelgestelde vragen (FAQ)
5. Veelgestelde vragen (FAQ)
Voer de volgende stappen uit om een probleem op te lossen voordat u het apparaat voor
herstelwerkzaamheden opstuurt. Raadpleeg support.creative.com voor meer informatie.
De Creative T12 Wireless kan niet worden aangezet. Wat moet ik doen?
Zorg ervoor dat de voedingskabels goed op het apparaat zijn aangesloten en dat u een werkend
stopcontact gebruikt. Zorg dat de stroom/volumeschakelaar op de positie AAN staat door hem rechtsom te
draaien. Wanneer de eenheid aan staat, brandt de LED-statusindicator.
Er is geen Bluetooth-koppeling tussen mijn apparaat en de Creative T12 Wireless.
Wat moet ik doen?
Controleer of het Bluetooth-apparaat het A2DP-profiel ondersteunt. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij
het apparaat voor informatie over het inschakelen van de Bluetooth-functies en -mogelijkheden op het
apparaat.
U kunt ook het volgende proberen:
Verwijder de naam Creative T12 Wireless uit de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten en voer de
•
stappen van sectie 2 uit (Audio vanaf andere Bluetooth-apparaten afspelen) om uw apparaat
opnieuw met de Creative T12 Wireless te koppelen.
•
Zorg dat er zich geen andere draadloze apparaten binnen een straal van 10 meter bevinden wanneer u
de koppeling uitvoert.
•
Plaats de apparaten binnen 1 meter van elkaar als u koppelingsproblemen ondervindt.
•
Zorg dat zowel uw Bluetooth-apparaat als de Creative T12 Wireless niet verbonden is met andere
apparaten.
Op sommige Bluetooth-apparaten moet u na het tot stand brengen van de koppeling mogelijk de
•
Creative T12 Wireless als standaarduitvoerapparaat selecteren.**
Bluetooth-verbinding is gemaakt en de apparaten zijn gekoppeld, maar ik hoor geen muziek.
Wat moet ik doen?
** Bij sommige computers met Bluetooth, USB Bluetooth-dongles of andere apparaten van andere
fabrikanten, moet u mogelijk de audio-uitvoer handmatig opgeven/instellen als Creative T12 Wireless
(onder de sectie voor hardware en geluiden in het besturingssysteem van uw computer). Raadpleeg de
handleiding van de fabrikant voor verdere informatie.