STAGE
AIR V2
COMPACT UNDER-MONITOR USB SOUNDBAR WITH BLUETOOTH
Quick Start Guide
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: MF8395
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no. MF8395 is in
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: звуковая панель
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and
Номер Модель, торговая марка: MF8395, Creative
UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le modèle n° MF8395 est
Питание: 5V
2A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
conforme à la Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
Страна происхождения: Китай
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr. MF8395 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº MF8395 cumple con lo
ООО "Прокси", 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское
establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
шоссе, д.2, к.216.,
disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF8395 è conforme alla Direttiva
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.
com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker, modelnummer
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
MF8395 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth, modelo
номер: 1177746150779,
n.º MF8395 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
номер телефона: +7(495)723-23-71
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF8395 overholder
адрес электронной почты: info@minprom.ru
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.
creative.com/EUDoC
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr. MF8395 uppfyller direktiv
таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.
creative.com/EUDoC
соответствия продукции
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF8395 er i
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.creative.com/EUDoC
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год):
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF8395 täyttää direktiivin 2014/53/
Указана на упаковке.
EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF8395
Таможенного союза ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
технических средств" утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth, model MF8395 jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об
http://www.creative.com/EUDoC
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF8395, je v
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://
www.creative.com/EUDoC
Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth, model č. MF8395
vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.
com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék,
modellszáma MF8395, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с подключением
по Bluetooth, модель № MF8395 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст
Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd." pareiškia, kad „Bluetooth" garsiakalbis, modelio Nr. MF8395, atitinka Direktyvos
2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
DE
1. ÜBERBLICK
4. KONNEKTIVITÄT
1
LED-Anzeige (Quellenauswahl)
6
Pinhole-Reset-Taste
(A) PC
(B) Laptop
Lautstärke + Taste
LED-Anzeige (Batterieladung)
2
7
(C) Tablets, Mobilgeräte
3
Betriebschalter
8
USB-C-Anschluss
(D) PS5
4
Lautstärke - Taste
9
3,5-mm-AUX-in-Anschluss
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Docked)
5
Bluetooth-Taste
(G) TV
2. BEDIENELEMENTE
5. MASTER RESET
i) Taste
iv) Bluetooth > AUX > USB-Audio
ii) Aktion
v) Wechseln Sie in den Bluetooth-Pairing Modus
Halten Sie die Bluetooth- und die Power-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um einen
iii) EIN / AUS
vi) Sprachansage ein / Sprachansage aus
Master-Reset auf der Creative Stage Air V2 durchzuführen. Nach Abschluss kehrt die
Soundbar in ihren Standardzustand zurück.
3. LED-ANZEIGEN
Der Master-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Benutzer auf Probleme stoßen,
während die Soundbar verwendet wird, oder in Situationen wie: Bluetooth Pairing-Fehler,
LED-Anzeige
zufälliges LED-Blinken oder Daten-Reset.
Soundbar-Status
(Quelle)
6. TECHNISCHE DATEN
Bluetooth Verbunden
Ausgangsleistung: 2 x 5W
Dauerhaft blau
Spitzenleistung Gesamtsystem: 20W
Eingangsleistung: 5V
Bluetooth Kopplungsmodus
Lithium-Ionen-Akkuleistung: 3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)
Blinkt blau
Akkulaufzeit: Bis zu 6 Stunden
Bluetooth Eingangsquelle, kein Gerät gekoppelt
Frequenzgang: 80–20.000 Hz
/ Neuverbindung mit zuvor gekoppeltem Gerät
Rauschabstand: ≥ 75dB
Pulsierendes Blau
Bluetooth Version: 5.3
Unterstützte Bluetooth-Profile: A2DP (Wireless Stereo), AVRCP (Remote Control)
Angeschlossen über AUX-in
Stetiges Grün
Unterstützte Codecs: SBC
Arbeitsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsbereich für Bluetooth-Geräte: Bis zu 10 Meter (gemessen im offenen Raum.
Angeschlossen über USB-in
Stetiges Lila
Wände und Strukturen können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen).
Maximale HF-Ausgangsleistung: 10 dBm
LED-Anzeige
Maximale Betriebstemperatur: 45°C
Soundbar-Status
(Akku-Ladung)
^
Basierend auf einem moderaten Lautstärkepegel. Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je
nach Verwendung, Einstellungen, Titeln und Umgebungsbedingungen
Laden
Stetiges Rot
7. WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/stageairv2 für die Bedienungsanleitung,
Voll aufgeladen
Sicherheits- und behördliche Informationen, eventuelle ErP-Informationen und der
Aus
Anleitung zum Entfernen des Akkus, die ausschließlich für unabhängig qualifizierte
Fachkräfte bestimmt ist.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/stageairv2, um alle weiteren Informationen
zu Ihrem Produkt zu erhalten.
REGISTER
TECHNICAL SUPPORT
YOUR PRODUCT
www.creative.com/register
www.creative.com/support
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology
Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth
®
word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as
such. All specifications are subject to change without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject
to a limited warranty.
1. OVERVIEW
®
1
LED Indicator (Source Selection)
2
Volume + Button
3
Power Button
PN: 03MF839500000 Rev A
2. CONTROLS
i) Button
2s
iii)
iv)
x1
2s
v)
x1
x1
2s
x1
2s
5s
vi)
FR
1. APERÇU
i) Bluetooth
1
Indicateur LED (sélection de la source)
ii) USB-C Anschluss
Bouton Volume +
2
iii) 3.5 mm AUX-in Anschluss
3
Bouton d'allumage
4
Bouton Volume -
5
Bouton Bluetooth
2. COMMANDES
i) Bouton
ii) Action
iii) On / Off
3. INDICATEURS LED
Indicateur LED
(Source)
Bleu constant
2A
Bleu clignotant
^
Bleu pulsé
Vert fixe
Violet fixe
Indicateur LED
(Charge de la batterie)
Rouge fixe
Off
ES
1. INFORMACIÓN GENERAL
1
Indicador LED (Selección de fuente)
2
Botón de volumen +
3
Botón de encendido
4
Botón de volumen -
5
Botón Bluetooth
2. CONTROLES
i) Botón
ii) Acción
iii) Encendido / Apagado
3. INDICADORES LED
Indicador LED
(Fuente)
Azul fijo
Intermitente azul
Azul pulsante
Verde fijo
Púrpura fijo
Indicador LED
(Carga de batería)
Rojo fijo
Apagado
1
2
3
4
5
6
7
8
4
7
Volume - Button
LED Indicator (Battery Charge)
5
Bluetooth
Button
8
USB-C Port
®
6
Pinhole Reset Button
9
3.5 mm AUX-in Port
3. LED INDICATORS
LED Indicator
ii) Action
Soundbar Status
(Source)
Bluetooth Connected
Solid Blue
ON
OFF
Bluetooth
AUX
USB Audio
Blinking Blue
Bluetooth Pairing Mode
Bluetooth Input Source, No Device Paired /
Enter Bluetooth Pairing mode
Pulsing Blue
Reconnecting To Previously Paired Device
Solid Green
Connected via AUX-in
Solid Purple
Connected via USB-in
LED Indicator
Soundbar Status
(Battery Charge)
Solid Red
Off
Fully Charged
Voice Prompt On
Voice Prompt Off
4. CONNECTIVITÉ
6
Bouton réinitialisation Pinhole Reset
(A) PC
i) Bluetooth
(B) Ordinateur portable
ii) Port USB-C
Indicateur LED (Charge de la batterie)
7
(C) Tablettes, appareils mobiles
iii) Port d'entrée auxiliaire 3,5 mm
8
Port USB-C
(D) PS5
9
Port d'entrée AUX 3,5 mm
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (connecté)
(G) TV
5. RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
iv) Bluetooth > AUX > Audio USB
v) Mode de couplage Bluetooth
Maintenez les boutons Bluetooth et Power enfoncés pendant 5s pour effectuer une réini-
vi) Invite vocale activée / Invite vocale désactivée
tialisation générale du Creative Stage Air V2. Une fois l'opération terminée, la barre de son
reviendra à son état par défaut.
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des
problèmes pendant l'utilisation de la barre de son ou dans des situations telles que l'échec
du couplage Bluetooth, clignotement aléatoire des LED ou réinitialisation des données.
Statut barre de son
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bluetooth connecté
Puissance de sortie : 2 x 5W
Puissance nominale totale du système : 20W
Valeur nominale : 5V
2A
Mode de couplage Bluetooth
Valeur nominale batterie lithium-ion : 3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)
Autonomie de la batterie : jusqu'à 6 heures
^
Bluetooth source d'entrée, aucun appareil appairé /
Réponse en fréquence : 80–20 000 Hz
Reconnexion à un appareil précédemment appairé
Rapport signal/bruit : ≥ 75 dB
Version Bluetooth : 5.3
Profils Bluetooth pris en charge : A2DP (stéréo sans fil), AVRCP (télécommande)
Connecté via l'entrée AUX
Codecs pris en charge : SBC
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement pour les appareils Bluetooth : jusqu'à 10 mètres (mesurés
Connecté via l'entrée USB
dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent affecter la portée de
l'appareil.)
Puissance en sortie RF maximale : 10 dBm
Statut barre de son
Température de fonctionnement maximale : 45 ºC
^
Basé sur un niveau sonore modéré. L'autonomie réelle de la batterie dépend de son
utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions environnementales
Chargement en cours
7. AUTRES INFORMATIONS
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/stageairv2 pour obtenir le
Entièrement chargé
guide d'utilisation, les informations relatives à la sécurité et à la réglementation, les
informations ErP et les instructions de retrait de la batterie, qui sont strictement destinés
à des professionnels qualifiés indépendants.
Veuillez consulter le site creative.com/support/stageairv2 pour toute autre assistance
relative à votre produit.
4. CONECTIVIDAD
6
Botón/orificio de reset
(A) PC
i) Bluetooth
(B) Portátil
ii) Puerto USB-C
7
Indicador LED (Carga de batería)
(C) Tablets, dispositivos móviles
iii) Puerto 3.5 mm AUX-in
8
Puerto USB-C
(D) PS5
9
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Anclada)
(G) TV
5. MASTER RESET
iv) Bluetooth > AUX > USB Audio
v) Entrar en modo vincular Bluetooth
Apriete y mantenga apretados los botones Bluetooth y Power durante 5 segundos para
vi) Mensaje de voz habilitado /
realizar un master reset en Creative Stage Air V2. Al finalizar, la barra de sonido volverá a
Mensaje de voz deshabilitado
su estado predeterminado.
El master reset está reservado para casos en los que los usuarios encuentran
problemas mientras la barra de sonido está en uso o durante situaciones como: Fallo de
Estado de la barra de sonido
emparejamiento Bluetooth, parpadeos aleatorios del LED o reinicio de datos.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Bluetooth Conectado
Salida de potencia: 2 x 5W
Potencia pico total del sistema: 20 W
Tasa de entrada: 5V
2A
Modo vincular Bluetooth
Valor de la batería de iones de litio: 3.7 V, 2200 mAh (8.14 Wh)
Vida de la batería: Hasta 6 hours
^
Bluetooth Entrada de fuente, No hay dispositivo
Respuesta de frecuencia: 80–20 000 Hz
vinculado / Reconectando con el dispositivo
Relación señal/ruido (SNR): ≥ 75 dB
previamente emparejado
Versión Bluetooth: 5.3
Perfiles de Bluetooth compatibles: A2DP (estéreo inalámbrico), AVRCP (control remoto)
Conectado vía AUX-in
Códec soportado: SBC
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo para dispositivos Bluetooth: Hasta 10 m (medido en espacios
Conectado vía USB-in
abiertos. Las paredes y estructuras pueden afectar el alcance del dispositivo.)
Potencia máxima de salida de RF: 10 dBm
Temperatura máxima de funcionamiento: 45 °C
Estado de la barra de sonido
^
Basado en un nivel de volumen moderado. La duración real de la batería variará según el
uso, la configuración, las canciones y las condiciones ambientales
Cargando
7. OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/stageairv2 para ver la guía de usuario, información
Carga completa
sobre seguridad y regulación, información ErP donde sea aplicable e instrucciones para
sacar la batería, la cual es estrictamente para profesiones cualificados independientes.
Visite creative.com/support/stageairv2 para obtener más asistencia relacionada con
su producto.
4. CONNECTIVITY
i) Bluetooth
(A) PC
9
(D) PS5™
(E) PS4™
5. MASTER RESET
Press and hold the Bluetooth and Power buttons for 5s to perform a Master Reset on the Creative Stage Air V2.
5s
Upon completion, the soundbar will revert to its default state.
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues while the soundbar is in use or during
situations such as: Bluetooth Pairing failure, random LED blinks, or data reset.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Output: 2 x 5W
Total System Peak Power: 20W
Input rating: 5V
2A
Lithium-ion Battery Rating: 3.7V, 2200 mAh (8.14 Wh)
Battery Life: Up to 6 hours
^
Frequency Range: 80–20,000 Hz
SNR: ≥ 75 dB
Bluetooth Version: 5.3
Supported Bluetooth Profiles: A2DP (Wireless Stereo),
AVRCP (Remote Control)
Charging
Supported Codecs: SBC
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range for Bluetooth Devices: Up to 10m / 33 ft, measured
in open space. Walls and structures may affect range of device.
Maximum RF Output Power: 10 dBm
Maximum Operating Temperature: 45°C
^
Based on moderate volume level. Actual battery life will vary with use,
settings, songs, and environmental conditions
IT
1. PANORAMICA
1
Indicatore LED (selezione della sorgente)
6
Pulsante di reset foro
Pulsante volume +
Indicatore LED (carica della batteria)
2
7
3
Pulsante di accensione
8
Porta USB-C
4
Pulsante volume -
9
Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
5
Pulsante Bluetooth
2. CONTROLLI
i) Pulsante
iv) Bluetooth > AUX > USB Audio
ii) Azione
v) Ingresso in modalità di associazione Bluetooth
iii) Attivo / Disattivato
vi) Prompt vocale attivato / Prompt vocale disattivato
3. INDICATORI LED
Indicatore LED
Stato della soundbar
(Sorgente)
Bluetooth collegato
Blu fisso
Modalità di associazione Bluetooth
Blu lampeggiante
Sorgente di ingresso Bluetooth, nessun
dispositivo associato / ricollegamento al
Blu pulsante
dispositivo precedentemente associato
Collegato tramite ingresso AUX
Verde fisso
Collegato tramite ingresso USB
Viola fisso
Indicatore LED
Stato della soundbar
(carica della batteria)
Caricamento
Rosso fisso
Completamente carico
Disattivato
NL
1. OVERZICHT
1
Led-indicator (bronselectie)
6
Pingat voor reset
2
Volume + knop
7
Led-indicator (batterijlading)
3
Aan/uit-knop
8
USB-C-poort
4
Volume - knop
9
AUX-ingang voor 3,5 mm
5
Bluetooth-knop
2. BEDIENINGEN
i) Knop
iv) Bluetooth > AUX > USB-audio
ii) Actie
v) Bluetooth-koppelingsmodus openen
iii) Aan / Uit
vi) Spraakinstructie aan / Spraakinstructie uit
3. LED-INDICATOREN
Led-indicator
Status soundbar
(bron)
Bluetooth Connected
Continu blauw
Bluetooth Pairing Mode
Knippert blauw
Bluetooth-invoerbron, geen apparaat
gekoppeld/probeert opnieuw verbinding te
Pulserend blauw
maken met eerder gekoppeld apparaat
Verbonden via AUX-in
Continu groen
Verbonden via USB-in
Continu paars
Led-indicator
Status soundbar
(batterijlading)
Aan het opladen
Continu rood
Volledig opgeladen
Uit
(B) Laptop
(C) Tablets, Mobile Devices
iii) 3.5 mm AUX-in Port
ii) USB-C Port
(F) Nintendo Switch™ (Docked)
(G) TV
7. OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/stageairv2 for the user
guide, safety and regulatory information, ErP information where
applicable and battery removal instruction which is meant strictly
for independently qualified professional.
Please visit creative.com/support/stageairv2 for all other
support related to your product.
4. COLLEGAMENTO
(A) PC
i) Bluetooth
(B) Computer portatile
ii) Porta USB-C
(C) Tablet, dispositivi mobili
iii) Porta di ingresso AUX 3,5 mm
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (in docking)
(G) TV
5. MASTER RESET
Tenere premuti i pulsanti Bluetooth e Accensione per 5 secondi per eseguire un Master
Reset su Creative Stage Air V2. Al termine, la soundbar tornerà allo stato predefinito.
Il master reset deve essere effettuato in caso di problemi mentre la soundbar è in uso
o durante situazioni come: errore di associazione Bluetooth, lampeggiamenti casuali del
LED o reimpostazione dei dati.
6. SPECIFICHE TECNICHE
Uscita in potenza: 2 x 5 W
Potenza di picco totale del sistema: 20 W
Ingresso nominale: 5 V
2 A
Valori nominali batteria agli ioni di litio: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Durata della batteria: fino a 6 ore
^
Intervallo di frequenze: 80–20.000 Hz
SNR: ≥ 75 dB
Versione Bluetooth: 5.3
Profili Bluetooth supportati: A2DP (stereo senza fili), AVRCP (telecomando)
Codec supportati: SBC
Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Intervallo operativo per dispositivi Bluetooth: fino a 10 metri (misurazione eseguita in
spazi aperti, muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo).
Potenza di uscita RF max: 10 dBm
Temperatura di esercizio massima: 45 °C
^
Basata su un livello di volume moderato. La durata effettiva della batteria varia a seconda
dell'uso, delle impostazioni, delle canzoni e delle condizioni ambientali
7. ALTRE INFORMAZIONI
Visitare creative.com/compliance/stageairv2 per la guida dell'utente, le informazioni
sulla sicurezza e le normative, le informazioni ErP, dove applicabili, e le istruzioni per la
rimozione della batteria, destinate a professionisti qualificati indipendenti.
Visitare creative.com/support/stageairv2 per il supporto relativo al prodotto in uso.
4. CONNECTIVITEIT
(A) PC
i) Bluetooth
(B) Laptop
ii) USB-C-poort
(C) Tablets, mobiele apparaten
iii) AUX-ingang voor 3,5 mm
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (gedockt)
(G) TV
5. VOLLEDIGE RESET
Houd de Bluetooth- en Aan/uit-knoppen 5 seconden ingedrukt om een volledige reset
uit te voeren van de Creative Stage Air V2. Na afloop keert de soundbar terug naar de
standaardstatus.
Een volledige reset is gereserveerd voor gevallen waarin gebruikers problemen
ondervinden terwijl de soundbar in gebruik is of tijdens situaties zoals: problemem met
de Bluetooth-koppeling, willekeurig knipperen van leds of een reset van de gegevens.
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Uitgangsvermogen: 2x 5 W
Totale systeempiekvermogen: 20 W
Ingang: 5V
2 A
Lithium-ionbatterij: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batteryduur: tot 6 uur
^
Frequentiebereik: 80–20.000 Hz
Signaal-ruisverhouding: ≥ 75 dB
Bluetooth-versie: 5.3
Ondersteunde Bluetooth-profielen: A2DP (draadloze stereo), AVRCP
(afstandsbediening)
Ondersteunde codecs: SBC
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkbereik voor Bluetooth-apparaten: tot 10 m (Gemeten in een open ruimte. Muren
en andere structuren kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.)
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 10 dBm
Maximale werkingstemperatuur: 45 ºC
^
Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijke gebruiksduur van de batterij kan
variëren afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omgevingscondities.
7. OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/stageairv2 voor de gebruikershandleiding,
veiligheids- en regelgevende informatie, ErP-informatie waar van toepassing en
instructies voor het verwijderen van batterijen die alleen bedoeld zijn voor onafhankelijk
gekwalificeerde technici.
Bezoek creative.com/support/stageairv2 voor alle andere ondersteuning met
betrekking tot uw product.