Renkforce 34 28 18 Bedienungsanleitung

8in1 universal fernbedienung
  • / 46 von 46
  • Inhaltverzeichnis
  • Lesezeichen
02/08
Version
°
8in1 Universal
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Seite 4-13
8in1 Universal
Remote control
Operating Instructions
Page 14-23
Télécommande
universelle 8 en 1
Notice d'Emlpoi
Page 24-33
8-in-1 Universele
afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
Pagina 34-43
Best.-Nr. / ItemNo. /
o
N
de commande / Bestnr.:
34 28 18 & 94 16 32

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Verwandte Anleitungen für Renkforce 34 28 18

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 34 28 18

Seite 1

Seite 4-13 8in1 Universal Remote control Operating Instructions Page 14-23 Télécommande universelle 8 en 1 Notice d’Emlpoi Page 24-33 8-in-1 Universele afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Pagina 34-43 Best.-Nr. / ItemNo. / de commande / Bestnr.: 34 28 18 & 94 16 32...

Seite 2

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter- geben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.

Seite 4 : Einführung

Bedienungsanleitung Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäi- schen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzu- stellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten. Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise.

Seite 5 : Inhaltsverzeichnis, Bestimmungsgemäße Verwendung, Inhaltsverzeichnis

Bestimmungsgemäße Verwendung Die Universalfernbedienung dient dazu, Infrarotsignale von verschiede- nen Fernbedienungen aus der Unterhaltungselektronik nachzubilden. Sie wird durch Codeeingabe programmiert und ersetzt diese danach, um mehrere Geräte mit nur einer Fernbedienung steuern zu können. Das Gerät ist ausschließlich für den Batteriebetrieb zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden.

Seite 6 : Produktbeschreibung, Symbolerklärung, Bedienelemente

Bedienungsanleitung Deutsch Produktbeschreibung • ersetzt bis zu acht verschiedene Originalfernbedienungen • Code-Direkteingabe • manueller Code-Suchlauf • automatischer Code-Suchlauf Symbolerklärung Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet. Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besonde- re Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.

Seite 7 : Sicherheitshinweise, Batterien Einlegen/wechseln

Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachge- mäße Handhabung oder Nichtbeachten Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.

Seite 8 : Programmierung, Direkte Codeeingabe

Bedienungsanleitung Deutsch • Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Universalfernbedienung. • Legen Sie zwei neue 1,5V-Microzellen (AAA) polungsrichtig in das Batteriefach ein. • Die korrekte Polung ist im Boden des Batteriefachs eingeprägt. • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Beim Batteriewechsel bleibt der Speicherinhalt für ca.

Seite 9 : Automatischer Codesuchlauf, Manueller Suchlauf

Automatischer Codesuchlauf Der automatische Codesuchlauf prüft alle vorprogrammierten Codes, um den Code zu finden, mit dem Ihr Gerät bedient werden kann. Diese Methode dauert möglicherweise einige Minuten. • Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein (nicht auf Standby-Betrieb). • Drücken Sie die Gerätetaste TV (8). •...

Seite 10 : Anzeige Des Eingestellten Codes

Bedienungsanleitung Deutsch • Sobald das TV-Gerät abschaltet, ist der richtige Code gefunden. • Drücken Sie die Gerätetaste (8). • Die Sendeanzeige (2) erlischt. • Ihre Universalfernbedienung ist jetzt für die Bedienung Ihres TV- Gerätes programmiert. • Sie können den Code prüfen, indem Sie die Ein-Aus-Taste (1) drük- ken.

Seite 11 : Bedienung, Wartung Und Pflege

Bedienung Die Universalfernbedienung steuert die Funktionen Ihrer Geräte genau- so, wie Sie es von Ihren Originalfernbedienungen gewohnt sind. • Richten Sie die Universalfernbedienung mit dem IR-Sender (9) auf Ihr Gerät. • Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste (8). • Drücken Sie die Funktionstaste, deren Befehl Sie auslösen möchten. •...

Seite 12 : Entsorgung, Behebung Von Störungen

Bedienungsanleitung Deutsch Entsorgung Entsorgen Sie das unbrauchbare Gerät gemäß den gelten- den gesetzlichen Vorschriften. Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Ent- sorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit neben- stehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei-...

Seite 13 : Technische Daten

Sie haben Probleme beim Umschalten der Sender mit den Zifferntasten (13). • Geben Sie die Programm-Nummer genauso ein, wie mit Ihrer Original- fernbedienung. Die Universalfernbedienung reagiert nicht auf Tastendruck. • Richten Sie die Universalfernbedienung auf das zu steuernde Gerät. • Verwenden Sie neue Batterien. Technische Daten Betriebsspannung Batterien...

Seite 14 : Introduction

Operating Instructions English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with national and European guidelines and specifications. To maintain this status and ensure safe operation, you, as the user, must observe these operating instructions. Read the entire operating instructions carefully before you begin using the product and observe all operation and safety notices.

Seite 15 : Intended Use, Table Of Contents

Intended Use The universal remote control copies the infrared signals from a variety of entertainment technology remote controls. It is programmed by entering codes and then replaces the numerous remote controls in order to be able to control multiple devices with one remote control. The device is approved for battery operation only.

Seite 16 : Product Description, Explanation Of Symbols, Operating Elements

Operating Instructions English Product Description • replaces up to eight different original remotes • direct code entry • manual code search • automatic code search Explanation of symbols The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should always be observed. The arrow symbol indicates special information and advice on operating the device.

Seite 17 : Safety Instructions, Inserting/replacing Batteries

Safety Instructions The warranty will be rendered null and void in the event of damage due to failure to comply with these operat- ing instructions. We shall not be liable for any conse- quential damage. We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by improper handling or non- compliance with the safety instructions.

Seite 18 : Programming, Direct Code Entry

Operating Instructions English • Open the battery compartment on the back of the universal remote control. • Insert two new 1.5V micro-batteries (AAA) in the battery compartment, pay- ing attention to the polarity markings. • The correct polarity is indicated in the base of the battery compartment.

Seite 19 : Automatic Code Search, Manual Search

Automatic code search The automatic code search checks all preprogrammed codes in order to find the code which can be used to control your device. This method may take several minutes. • Switch on your TV (not on standby). • Press the TV device key (8). •...

Seite 20 : Displaying The Installed Codes

Operating Instructions English • As soon as the TV switches off, the correct code has been found. • Press the device key (8). • The transmission display (2) ceases flashing. • Your universal remote control is now programmed to control your TV. •...

Seite 21 : Operation, Care And Maintenance

Operation The universal remote control controls your devices’ functions in exactly the same manner as the original remote control you are used to. • Point the IR transmitter of the universal remote control at your device. • Press the appropriate device key (8) •...

Seite 22 : Disposal, Troubleshooting

Operating Instructions English Disposal If the appliance has become unusable, dispose of it in accor- dance with the current statutory regulations. Disposal of spent batteries/rechargeable batteries You, as the end user, are legally obliged (Battery Ordinance) to return all used batteries and rechargeable batteries. Disposal in the house- hold waste is prohibited! Batteries and rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the symbols...

Seite 23 : Technical Data

Technical data Operating voltage Batteries 2 x 1.5V micro-battery (AAA) Battery service life approx. 1 year (depending on the frequency of use) Range 7m (+/-20°) Dimensions 193 x 48 x 17mm Mass (without batteries) Operating temperature 0°C to +50°C Storage temperature -25°C to +125°C...

Seite 24 : Introduction

Notice d’Emploi Francais Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit répond aux exigences légales nationales et euro- péennes. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonc- tionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus d’observer les ins- tructions contenues dans le présent mode d’emploi.

Seite 25 : Utilisation Conforme, Table Des Matières

Utilisation conforme La télécommande universelle permet de reproduire les signaux infra- rouges de différentes télécommandes utilisées dans l´électronique de divertissement. Elle est programmée par l´entrée d´un code et remplace celle-ci afin de pouvoir commander plusieurs appareils avec une seule télécommande. Ce produit est uniquement prévu pour fonctionner sur piles.

Seite 26 : Description Du Produit, Explication Des Symboles, Eléments De Commande

Notice d’Emploi Francais Description du produit • remplace jusqu´à huit télécommandes originales différentes • Entrée directe du code • Recherche manuelle du code • Recherche automatique du code Explication des symboles Le point d’exclamation précède, dans ce mode d’em- ploi, des indications importantes qui doivent être impé- rativement respectées.

Seite 27 : Consignes De Sécurité, Mise En Place Et Remplacement Des Piles

Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom- mages consécutifs. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité.

Seite 28 : Programmation, Entrée Directe Du Code

Notice d’Emploi Francais • Ouvrir le logement de piles au dos dela télécommande universelle. • Insérez deux micropiles neuves de 1,5 V (type AAA) dans le logement des piles en respectant la polarité. • La polarité correcte est indiquée sur le fond du logement à...

Seite 29 : Recherche Automatique Du Code, Recherche Manuelle

Recherche automatique du code La recherche automatique du code vérifie tous les codes préprogram- més afin de trouver celui qui permet d´utiliser votre appareil. Cette méthode peut durer plusieurs minutes. • Allumez votre appareil de télévision (pas en mode veille). •...

Seite 30 : Affichage Du Code Réglé

Notice d’Emploi Francais • Le système a trouvé le code correct dès que l´appareil de télévision s´arrête. • Appuyez sur la touche TV (8). • L´indicateur d´émission (2) s´éteint. • Votre télécommande universelle est programmée à présent pour utili- ser votre appareil de télévision. •...

Seite 31 : Utilisation, Entretien Et Nettoyage

Utilisation La télécommande universelle commande les fonctions de vos appareils de la même manière que vos télécommandes d´origine. • Dirigez la télécommande et l´émetteur IR (9) vers votre appareil. • Appuyez sur la touche correspondante (8). • Appuyez sur la touche de fonctions dont vous voulez déclencher l´ordre.

Seite 32 : Elimination, Dépannage

Notice d’Emploi Francais Elimination Si le produit est devenu inutilisable, il conviendra de procéder à son élimination conformément aux prescriptions légales en vigueur. Elimination des piles et accus usagés Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés ;...

Seite 33 : Caractéristiques Techniques

Vous avez des difficultés pour commuter les émetteurs avec les touches chiffrées (13). • Entrez le numéro de programme comme avec votre télécommande d´origine. La télécommande universelle ne réagit à aucune pression de touche. • Dirigez la télécommande universelle vers l´appareil à commander. •...

Seite 34 : Inleiding

Gebruiksaanwijzing Nederlands Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijk geldende Europese en nationa- le vereisten. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een veilige werking te garanderen! Lees voor de ingebruikneming van dit product de volledige gebruiksaan- wijzing door en neem alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften in acht!

Seite 35 : Voorgeschreven Gebruik, Inhoudsopgave

Voorgeschreven gebruik De universele afstandsbediening reproduceert infraroodsignalen van verschillende afstandsbedieningen uit de consumentenelektronica. De afstandsbediening wordt met behulp van een code geprogrammeerd en vervangt deze vervolgens om meerdere apparaten met slechts één afstandsbediening te kunnen bedienen. Het apparaat is uitsluitend toegestaan voor de werking op batterijen. Een andere stroomvoorziening mag niet worden gebruikt.

Seite 36 : Productbeschrijving, Verklaring Van Symbolen, Bedieningselementen

Gebruiksaanwijzing Nederlands Productbeschrijving • vervangt maximaal acht verschillende originele afstandsbedieningen • directe code-invoer • handmatige code-zoekfunctie • automatische code-zoekfunctie Verklaring van symbolen Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken aangegeven. Het symbool met de pijl vindt u bij bijzondere tips of aanwijzingen voor de bediening.

Seite 37 : Veiligheidsvoorschriften, Batterijen Plaatsen/vervangen

Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aan- sprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroor- zaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.

Seite 38 : Programmering, Directe Code-Invoer

Gebruiksaanwijzing Nederlands • Open het batterijvak aan de achterkant van de universele afstandsbediening. • Plaats twee nieuwe 1,5V-microcellen (AAA) met inachtneming van de juiste polariteit in het batterijvak. • De juiste polariteit staat onderin het bat- terijvak aangegeven. • Sluit het batterijvak weer. Bij het vervangen van batterijen blijft de inhoud van het geheugen nog ongeveer 2 minuten bewaard.

Seite 39 : Automatische Code-Zoekfunctie, Handmatige Zoekfunctie

Automatische code-zoekfunctie De automatische code-zoekfunctie controleert alle voorgeprogrammeer- de codes om de code te vinden waarmee uw apparaat kan worden bediend. Deze methode kan enkele minuten duren. • Zet uw TV aan (niet op stand-by). • Druk op de apparaattoets TV (8). •...

Seite 40 : Weergave Van De Ingestelde Code

Gebruiksaanwijzing Nederlands • Zodra de tv uit gaat, is de juiste code gevonden. • Druk op de apparaattoets (8). • De zendindicatie (2) gaat uit. • Uw universele afstandsbediening is nu voor de bediening van uw tele- visie geprogrammeerd. • U kunt de code testen door op de aan/uit-knop (1) te drukken. Probeer ook of de andere toetsen het doen.

Seite 41 : Bediening, Onderhoud En Verzorging

Bediening De universele afstandsbediening regelt de functies van uw apparatuur op dezelfde wijze als de originele afstandsbedieningen. • Richt de universele afstandsbediening met de IR-zender (9) op uw apparaat. • Druk op de betreffende apparaattoets (8). • Druk op de functietoets waarvan u de functie wilt activeren. •...

Seite 42 : Afvoer, Verhelpen Van Storingen

Gebruiksaanwijzing Nederlands Afvoer Verwijder het onbruikbaar geworden apparaat volgens de geldende wettelijke voorschriften. Afvoeren van lege batterijen/accu´s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk ver- plicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door nevenstaande symbolen.

Seite 43 : Technische Gegevens

U hebt problemen bij het omschakelen van de zender met de cijfer- toetsen (13). • Voer het programmanummer net zo in als met de originele afstands- bediening. De universele afstandsbediening reageert niet als u op een toets drukt. • Richt de universele afstandsbediening op het te regelen apparaat. •...

Seite 46

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100 % Impressum Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Chlorfrei Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungs- anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.