Deutsch Willkommen in der Welt der pure music Wir freuen uns, dass Sie sich für Lautsprecher aus dem Hause Canton entschieden haben. Sie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit sie Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bieten, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten.
Deutsch Sicherheitshinweise Positionierung im Raum Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Canton-lautsprecher können im Stereo-Betrieb oder als Teil einer Platzes und der Pflege für ihre lautsprecher! Surround-Anlage verwendet werden. Wählen Sie einen Feuchtigkeit erschütterungen ebenen untergrund...
Sie bitte zur entkopplung die mitgelieferten selbstklebenden Absorber oder Spikes. So vermeiden Sie vibrationen. Nur bei Standlautsprechern mit gewindebohrungen 2. Montage auf Ständer zur freien Aufstellung im Raum sind für Canton- Kompaktlautsprecher passende lautsprecherstän- der erhältlich. Ohrhöhe für Kompaktlautsprecher...
Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten aus geschaltet sind! Bei den meisten Canton-lautsprechern können Hoch-/Mitteltonbereich und Bassbereich über zwei getrennte Anschlusskabel (Bi-Wiring) oder zwei getrennte verstärker (Bi-Amping) betrieben werden. Für den Bi-Wiring-Betrieb und den Bi-Amping-Betrieb sind die Kabel- brücken an den Anschlussbuchsenpaaren zu entfernen.
Seite 6
Fehlersuche Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ihren Canton Fachhändler, kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 6083 / 287-57 oder senden Sie uns eine e-Mail an info@canton.de.
Seite 7
English Français Español Italiano Русский Svenska Nederlands Polski...
Seite 8
Welcome to the world of pure music We are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker. Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods. In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points, as detailed in the Operating Instructions.
за установку и подключение громко- enceintes. Canton n‘assume en aucun cas Canton no se hace responsable de los di chi li utilizza. la Canton non si assume говорителя должным образом. Canton la responsabilité pour les dommages ou daños o accidentes ocasionados por una alcuna responsabilità...
Seite 10
åt att du har bestämt dig Wij verheugen ons dat u de voorkeur Ogromnie cieszy nas fakt, że zdecydowali się Państwo na głośniki firmy Canton. för högtalare från tillverkaren Canton. De gegeven heeft aan luidsprekers van de firma Canton.
Safety advice Please follow the safety advice when positioning and maintaining your loudspeaker. Consignes de sécurité Precauciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Указания по технике безопасности Prière de respecter les consignes de sécurité Tenga en cuenta las precauciones de seguridad al Osservare le presenti avvertenze di sicurezza pour le choix de l‘emplacement et l‘entretien des elegir la ubicación y al realizar el mantenimiento...
Positioning in room Canton loudspeakers can be used in stereo format or as part of a surround sound system. Positionnement Ubicación Disposizione negli ambienti Размещение в комнате los altavoces Canton pueden funcionar i diffusori Canton possono essere utilizzati dans la pièce Громкоговорители...
Para altavoces frontales, centrales y Per i diffusori frontali, centrali e surround возникновения вибраций. enceintes frontales, centrales et surround surround de Canton se pueden adquirir della Canton sono disponibili i piedistalli de Canton. soportes adecuados. adatti.
Connection Please ensure that all electrical components are switched off before connecting your loudspeaker! Most Canton loudspeakers can be operated using two separate connection cables for high/midrange frequency and bass frequency (bi-wiring) or using two separate amplifiers (bi-amping). For both bi-wiring and bi-amping operation the cable links should be removed from the two pairs of binding posts.
Operation Breaking in Beware of clipping! Be careful to set the volume at the correct Maximum sound quality requires a breaking-in time level, particularly when dealing with low power amplifiers, to of 15 - 20 operating hours. avoid damaging the loudspeakers. if distortion occurs, turn the •...
Troubleshooting Here is an overview of the most common problems. if you have any further questions please contact your Canton dealer, call our Service Hotline on +49 (0) 6083 / 287 57 or send us an e-mail at info@canton.de. Diagnostic des défauts Detección de fallos...
Seite 17
Problème Cause possible Solution Problema Causa probable Solución Basses trop faibles Câbles de branchement vérifier les câbles de branche- Bajos demasiado Polaridad cambiada Comprobar los cables intervertis ment et, le cas échéant, les débiles de conexión y conectar brancher correctement correctamente enceinte ronfle Absence de découplage...
Seite 18
Problem Möjlig orsak Åtgärd probleem mogelijke oorzaak oplossing För svag bas Anslutningskablarna Kontrollera anslutnings- bas te zwak aansluitkabel verwisseld aansluitkabel controleren förväxlade kablarna och anslut vid en eventueel juist behov på rätt sätt aansluiten Högtalaren brummar inget avstånd från Montera stötdämpare eller luidspreker ontkoppeling absorbers of spikes...
Cantona. GARANzIA la Canton offre per tutti i diffusori passivi una garanzia di ulteriori 5 anni oltre il periodo di garanzia previsto per legge. Per i subwoofer attivi e le casse parzialmente attive sono concessi 2 anni. il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto e vale solo per gli apparecchi di primo acquisto.