Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
(D/A/CH)
Mode d'emploi
(F/B/CH)
User Guide
(engl.)
ErgonomieTelefon
Téléphone ergonomique
Ergonomic telephone
tiptel
ergoVoice A
2
tiptel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TIPTEL ergoVoice A2

  • Seite 1 Bedienungsanleitung (D/A/CH) Mode d‘emploi (F/B/CH) User Guide (engl.) ErgonomieTelefon Téléphone ergonomique Ergonomic telephone tiptel ergoVoice A tiptel...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung (D/A/CH) ErgonomieTelefon tiptel ergoVoice A tiptel...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............3 Hinweise zur Nutzung ..............5 Tastenbelegung....................5 Menüführung....................5 Schiebereglereinstellungen................7 Symbole.in.der.Anzeige...................7 Allgemeine.Hinweise..................7 Übersicht.der.Bedienelemente................8 Telefon in Betrieb nehmen ............9 Telefon.auspacken..................9 Telefon.aufstellen....................9 Telefon.anschließen..................10 Beschriftungsschilder.einlegen..............12 Kurzanleitung.nutzen..................13 Telefonieren ................14 Mit.dem.Ziffernblock.wählen................14 Anruf.annehmen....................14 Mit.Wahlvorbereitung.wählen................14 Wahlwiederholung..................15 Automatische.Wahlwiederholung..............15 Automatische.Wahlwiederholung.starten.
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Rufnummern.speichern.................24 Hilferuffunktion.ein-/ausschalten..............25 Hilferuf.aussenden..................26 Hilferuf.manuell.abbrechen................27 Sicherheit in beide Richtungen ..........28 Telefon-PIN.ändern..................28 Wahlsperren....................28 Sperrnummern.speichern..................29 Vollsperre/Rufnummernsperre.ein-/ausschalten............ 29 Länderspezifische.Notrufnummern.speichern............30 Telefon einstellen ..............32 Sprache.der.Anzeigemeldungen.einstellen...........32 Lautstärke.von.Tonruf,.Lautsprecher.und.Hörer.einstellen......32 Tonruf.ein-/ausschalten.................32 Tonrufmelodie....................33 Anzeigekontrast.einstellen................34 Tastenton.ein-/ausschalten................34 Rücksetzen/Auslieferungszustand.wiederherstellen........35 Zusammen mit der Telefonanlage .........36 Funktionen.der.R-Taste.................36 Amtskennzahl.eingeben................36 Wahlpause.für.die.Amtskennzahl.einstellen..........37...
  • Seite 7: Telefon Aufstellen Und Anschließen

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das.Telefon.ist.geeignet.für.den.Anschluss.an.das.öffentliche.analoge.Telefon- netz. GEFAHR -.Niemals.das.Telefon.öffnen..Sie.könnten.mit.stromführenden.. . Teilen.in.Berührung.kommen. -.Niemals.die.Steckkontakte.mit.spitzen.und.metallischen.. . Gegenständen.berühren.. Telefon aufstellen und anschließen In.der.Nähe.des.Aufstellortes.sollte.sich.eine.Telefonanschlussdose.(TAE-Dose). und.eine.Netzsteckdose.(230.V.Wechselstromversorgung).befinden. WARNUNG Das.Telefon.ist.für.normale.Gebrauchsbedingungen.gefertigt... Nicht.aufstellen.in.der.Nähe.von -.Wärmequellen.(Klimaanlage,.Heizkörper,.Ort.mit.direkter.. . Sonneneinstrahlung), -.Feuchträumen..Nicht.der.Spritzgefahr.von.Wasser.oder..Chemikalien.aussetzen, -.Geräten,.die.starke.magnetische.Felder.erzeugen.(Elektro-. . geräte,.Leuchtstofflampen,.Computer,.Fernseher.etc.). -.staubhaltigen.Orten, -.Orten,.die.Schwingungen,.Erschütterungen.oder.extremen.. . Temperaturschwankungen.ausgesetzt.sind. Das.Telefon.darf.keinen.Umgebungstemperaturen.kleiner.0.°C.. oder.größer.40.°C.ausgesetzt.werden.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VORSICHT -.Niemals.das.Telefon.oder.den.Hörer.an.den.Anschluss-. . . schnüren.tragen. -.Schließen.Sie.die.Anschlussschnüre.nur.an.die.dafür.vorge-. . sehenen.Dosen.an. -.Verlegen.Sie.die.Anschlussschnüre.unfallsicher. -.Wenn.notwendig,.verlegen.Sie.zusätzliche.Steckdosen.. Einige.Möbellacke.oder.Möbelpflegemittel.können.die.Kunststoff-Füße.des. Telefons.anlösen..Um.Flecken.auf.Möbeln.zu.vermeiden,.benutzen.Sie.in.diesen. Fällen.eine.rutschfeste.Unterlage. GEFAHR Benutzen.Sie.ausschließlich.das.mitgelieferte.Steckernetzteil.. Typ.G090020A25..Achten.Sie.darauf,.dass.das.Steckernetz-. teil.während.des.Betriebs.mit.dem.Stromnetz.verbunden.ist... Verwenden.Sie.ausschließlich.die.mitgelieferte.Telefonan-. schlussschnur.. Während.eines.Gewitters.sollten.Sie.weder.telefonieren.noch.. Leitungen.anschließen.oder.trennen.(Stromschlaggefahr.bei.. einem.Blitzeinschlag.ins.Netz). Hilferuffunktion GEFAHR . Die.Übermittlung.einer.Hilferufnummer.kann.nicht.unter.allen.. Umständen.garantiert.werden..So.kann.z.B..das.Telefonnetz.. ausfallen..Die.Hilferuffunk. t ion.sollte.bei.lebenssichernden.Ein-. sätzen.nicht.ohne.Zu. s atz. . s icherung.benutzt.werden.
  • Seite 9: Menüführung

    Hinweise zur Nutzung Hinweise zur Nutzung Sie.haben.sich.für.das.Telefon.ergoVoice.A2.–.einem.leistungsfähigen.Telefon.im. modernen.Design.–.entschieden..Das.Telefon.ist.sehr.einfach.zu.bedienen.. Tastenbelegung Lautsprechertaste.schaltet.den.Freisprech-.und.Lauthör-..betrieb.ein/aus. Wahlwiederholungstaste.wählt.die.zuletzt.gewählte..Nummer.erneut.an. In.aufgelegtem.Zustand:.R-Taste.zeigt.die.übertragene..Rufnummer.des.letzten.Anrufs.an..In.abgehobenem.Zustand:.R-Taste.dient.zum.Einleiten..einer.Rückfrage.oder.zum.Aktivieren.von.Telefonnetz-..Leistungsmerkmalen. Taste.löst.einen.Hilferuf.aus,.wenn.dieser.programmiert.ist.. Zielwahltaste.(links.und.rechts).wählt.eine.gespeicherte.. .
  • Seite 10: Hinweise Zur Nutzung

    Hinweise zur Nutzung Einstellungen.ändern:.Mit.der.OK.Taste.können.angezeigte..Einstellungen.sofort.geändert.werden.oder.Sie.gelangen.in..die.zweite.Ebene,.um.dort.Ziffern.oder.Buchstaben.eingeben..zu.können..Bei.einigen.Funktionen.müssen.Sie.den.4-..stelligen.PIN.Code.eingeben,.durch.den.die.Funktion..geschützt.ist Ausstieg.aus.dem.Menü:.Mit.der.C-Taste.können.Sie.Teile . . . des.Eintrags.löschen,.in.die.erste.Ebene.der.Funktionen..zurückschalten.oder.die.Programmierung.beenden..Nach..Beendigung.der.Programmierung.erlischt.das.„P“.in.der..Anzeige..
  • Seite 11: Schiebereglereinstellungen

    Hinweise zur Nutzung Schiebereglereinstellungen Lautstärke.des.Lautsprechers Lautstärke.des.Hörers Lautstärke.des.Tonrufs. Symbole in der Anzeige Automatische.Wahlwiederholung.aktiv. Wahlwiederholung.aktiv..Ein.nicht.entgegengenommener.Anruf.ist.vorhanden..Die..übermittelte.Rufnummer.kann.eingesehen.werden..Es.wird.eine.Programmierung.durchgeführt..Lauthören.oder.Freisprechen.ist.eingeschaltet. Tonruf.(Klingel).ist.ausgeschaltet..Pfeiltasten.können.innerhalb.der.Menüführung.benutzt..werden.. Allgemeine Hinweise •. Bei.Ausfall.der.Stromversorgung.sind.folgende.Funktionen.nicht.nutzbar:. . -. Beleuchtung.der.Anzeige.sowie.der.Lautsprecher-.und.Hilferuftaste .
  • Seite 12: Übersicht.der.bedienelemente

    Hinweise zur Nutzung . -. Die.Lautstärken.von.Lautsprecher,.Hörer.und.Tonruf.sind.vermindert.. •. Die.Hörkapsel.im.Hörer.besitzt.einen.Magnetfelderzeuger..Bei.Hörgeräten,.. . die.hinter.dem.Ohr.getragen.werden,.wird.aufgrund.der.magnetischen.An-. . kopplung.das.Gespräch.lauter.und.deutlicher.empfangen.. •. Über.die.Gesprächsdaueranzeige.haben.Sie.stets.im.Blick,.wie.lange.Sie.. . telefonieren..Die.Anzeige.wird.ca..10.Sekunden.nach.Ende.der.Wahl.gestar-. . tet.. •. Die.Beleuchtung.der.Anzeige.schalten.Sie.ein,.indem.Sie.den.Hörer.abheben.. . oder.die.Lautsprechertaste.oder.eine.beliebige.andere.Taste.drücken.. . Die.Beleuchtung.wird.ausgeschaltet,.wenn.der.Hörer.aufgelegt.oder.die.. . Lautsprechertaste.gedrückt.wird.. Übersicht der Bedienelemente...
  • Seite 13: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Telefon in Betrieb nehmen Telefon auspacken In.der.Verpackung.Ihres.Telefons.sind.enthalten: •. Telefon •. Hörer •. Telefonanschlussschnur •. Hörerschnur •. Steckernetzteil •. Beipack.mit.. . -.Bedienungsanleitung.und.Kurzbedienungsanleitung,. . -.Beschriftungsblatt.und.Kunststoffabdeckung.für.die.Zielwahltasten..Ein..Einlegeschild.und.eine.Kunststoffabdeckung.für.die.Rufnummern.von..„Polizei/Feuerwehr“. Telefon aufstellen Ihr.Telefon.ist.für.normale.Gebrauchsbedingungen.gefertigt..Die.heutigen.Möbel. sind.mit.einer.unübersehbaren.Vielfalt.von.Lacken.und.Kunststoffen.beschich- tet.und.werden.mit.unterschiedlichen.Lackpflegemitteln.behandelt..Es.ist.nicht. auszuschließen,.dass.manche.dieser.Stoffe.Bestandteile.enthalten,.die.die. Kunststofffüße.des.Telefons.angreifen.und.erweichen..Die.so.durch.Fremdstoffe. veränderten.Apparatefüße.können.auf.der.Oberfläche.der.Möbel.unliebsame. Spuren.hinterlassen.. Der.Hersteller.kann.aus.verständlichen.Gründen.für.derartige.Schäden.nicht.
  • Seite 14: Telefon.anschließen

    Telefon in Betrieb nehmen Telefon anschließen...
  • Seite 15: Lösen Der Schnüre

    Telefon in Betrieb nehmen Hörerschnur Die.Hörerschnur.hat.zwei.gleiche.Stecker..Der.Stecker.am.längeren.ungewickel- ten.Ende.der.Hörerschnur.wird.in.die.Buchse.mit.dem.Hörersymbol. ..an. der.Unterseite.des.Gerätes.eingesteckt,.bis.er.einrastet..Den.anderen.Stecker. stecken.Sie.in.die.Buchse.des.Hörers..Die.Schnur.verlegen.Sie.innerhalb.des. vorgesehenen.Kanals. Telefonanschlussschnur Die.Telefonanschlussschnur.hat.zwei.unterschiedliche.Stecker..Der.kleinere.wird. in.die.mit.dem.Telefonsymbol. .gekennzeichneten.Buchse.an.der.Unterseite. des.Telefons.gesteckt..Die.Schnur.verlegen.Sie.innerhalb.des.vorgesehenen. Kanals..Den.größeren.Stecker.stecken.Sie.in.die.Steckdose.Ihres.Telefonan- schlusses.. Achtung:.Verwenden.Sie.ausschließlich.die.mitgelieferte.Anschlussschnur..Ande- re.Schnüre.können.u..U..eine.andere.Anschlussbelegung.haben.mit.der.Folge,. dass.das.Telefon.nicht.funktioniert.. Netzgeräteschnur In.die.Buchse.mit.dem.Netzgerätsymbol..stecken.Sie.den.Stecker.der.Netz- geräteschnur..Die.Schnur.verlegen.Sie.innerhalb.des.vorgesehenen.Kanals..An- schließend.stecken.Sie.den.Stecker.des.Netzgerätes.in.eine.230.V-Steckdose.. Das.Telefon.ist.jetzt.betriebsbereit..Sie.können.nun.Gespräche.führen.. Achtung:.Verwenden.Sie.ausschließlich.das.Steckernetzgerät.Typ.G090020A25. Lösen der Schnüre Ziehen.Sie.zuerst.das.Steckernetzgerät.aus.der.230V-Steckdose.und.anschlie- ßend.den.Stecker.der.Telefonanschlussschnur.aus.der.Telefonanschlussdose.. Nehmen.Sie.die.Schnüre.auf.der.Unterseite.des.Telefons.aus.den.Kanälen.. Drücken.Sie.(z.B..mit.einem.Kugelschreiber).den.Rasthaken.am.Stecker.in.Rich- tung.Steckerkörper.und.ziehen.dabei.den.Stecker.mit.der.Schnur.heraus.
  • Seite 16: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Beschriftungsschilder einlegen Zielwahl-Tastenschild beschriften Tastenschild.mit.den.Namen.der.Zielwahl-Adressaten.beschriften.(siehe.Abb.. links)..........Zielwahl-Tastenschild.einlegen Legen.Sie.das.Tastenschild.in.die.Vertiefung.. Kunststoffabdeckung.anbringen:.Abdeckung.in.die.obere.Verankerung.schieben. (siehe.Abb..rechts),.leicht.biegen.und.in.die.untere.Verankerung.einführen..Die. seitlichen.Nasen.in.der.Mitte.der.Abdeckung.in.die.vorgesehenen.Verankerun- gen.eindrücken.. Kunststoffabdeckung.entfernen:.Mit.dem.Fingernagel.oder.einem.passenden. Werkzeug.unter.den.oberen.Rand.der.Abdeckung.greifen.und.diese.vom.Telefon. wegziehen,.bis.sie.aus.der.Verankerung.springt... Einlegeschild und Kunststoffabdeckung für „Polizei/Feuer“ Rufnummern.für.Polizei.und.Feuerwehr.in.die.zwei.Zeilen.eintragen.. Schild.in.die.Vertiefung.auf.der.linken.Seite.der.Oberschale.einlegen.. Kunststoffabdeckung.anbringen:.Die.Seite.mit.den.längeren.Zapfen.(ohne.die. mittige.Einkerbung).in.die.untere.Verankerung.schieben..Abdeckung.oben. andrücken,.so.dass.die.beiden.kürzeren.Zapfen.in.die.Verankerung.oben.einras- ten...
  • Seite 17: Kurzanleitung.nutzen

    Telefon in Betrieb nehmen Kunststoffabdeckung.entfernen:.Mit.dem.Fingernagel.oder.einem.passenden. Werkzeug.unter.den.oberen.Rand.der.Abdeckung.greifen.und.diese.vom.Telefon. wegziehen,.bis.sie.aus.der.Verankerung.springt... Kurzanleitung nutzen Tragen.Sie.auf.der.Rückseite.der.Kurzanleitung.die.Namen.der.Personen.ein,. deren.Rufnummer.Sie.unter.der.Kurzwahl.gespeichert.haben.. Legen.Sie.die.Kurzanleitung.neben.Ihr.Telefon,.damit.sie.schnell.greifbar.ist...
  • Seite 18: Telefonieren

    Telefonieren Telefonieren Mit dem Ziffernblock wählen Hörer.abnehmen,.Wählton.abwarten, Rufnummer.eingeben,.Freiton.oder.Besetztton, Wenn.sich.der.Teilnehmer.meldet,.Gespräch.führen. Hörer.auflegen. Hinweis: Den.Tastenton.können.Sie.bei.Bedarf.ausschalten.und.auch.wieder.einschalten. (siehe.Seite.34).. Anruf annehmen Das.Telefon.läutet.und.die.Lautsprechertaste.blinkt.rot.im.Rhythmus.des.Tonrufs.. Hörer.abnehmen. Hinweise: In.der.Anzeige.erscheint.die.Rufnummer.des.Anrufers..Wenn.Sie.den.Namen. des.Anrufers.für.die.Ziel-/oder.Kurzwahl.gespeichert.haben,.so.erscheint.er.statt. der.Rufnummer. Sie.können.Lautstärke.und.Melodie.des.Tonrufs.einstellen.(siehe.ab.Seite.32). Mit Wahlvorbereitung wählen Sie.können.die.Wahl.vorbereiten,.indem.Sie.die.Rufnummer.eingeben,.in.der. Anzeige.noch.einmal.kontrollieren.und.eventuell.korrigieren..Gewählt.wird.die. Rufnummer.erst.nach.Abheben.des.Hörers. Vollständige.Telefonnummer.eingeben.
  • Seite 19: Wahlwiederholung

    Telefonieren Hörer.abheben..Die.Rufnummer.wird.gewählt. Zum.Beenden.des.Gespräches.Hörer.auflegen.. Hinweis: Bei.der.Eingabe.von.Telefonnummern.können.Sie.einzelne.Ziffern.löschen,. indem.Sie.die.C-Taste.drücken... Wahlwiederholung Wenn.Sie.den.angerufenen.Teilnehmer.nicht.erreichen,.weil.er.gerade.ein.Ge- spräch.führt.oder.nicht.anwesend.ist,.so.können.Sie.mit.nur.einer.Taste.die.Wahl. wiederholen..Die.Rufnummer.darf.maximal.24-stellig.sein. Hörer.abheben. Wahlwiederholungstaste.drücken..In.der.Anzeige.erscheinen..die.Rufnummer.und.das.Symbol.für.Wahlwiederholung. Wenn.sich.der.Teilnehmer.meldet,.Gespräch.führen. Hinweise:. •. Jede.neu.eingegebene.Rufnummer.überschreibt.den.vorherigen.Eintrag.. •. Sie.können.auch.erst.die.Wahlwiederholungstaste.drücken.und.danach.den.. . Hörer.abheben. Automatische Wahlwiederholung Haben.Sie.den.angerufenen.Teilnehmer.nicht.erreicht,.können.Sie.die.automa- tische.Wahlwiederholung.aktivieren..Ihr.Telefon.wiederholt.dann.die.Wahl.bis.zu. 10-mal..Der.Teilnehmer.wird.jeweils.30.Sekunden.lang.gerufen,.dann.folgt.je- weils.eine.Pause.von.30.Sekunden..Nach.dem.zehnten.erfolglosen.Anruf.endet. die.automatische.Wahlwiederholung.selbsttätig.
  • Seite 20: Automatische.wahlwiederholung.starten

    Telefonieren Automatische Wahlwiederholung starten Sie.haben.eine.Telefonnummer.gewählt.und.der.Teilnehmer..ist.besetzt: R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken..(Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). OK-Taste.drücken.. Hörer.auflegen..Das.Telefon.legt.eine.Wartepause.von.30.Sekunden.ein.und..wiederholt.die.Wahl.bis.zu.10-mal..Während.des.Rufs..leuchtet.die.Lautsprechertaste.rot..Wenn.sich.der.angerufene.Teilnehmer.meldet: Hörer.abheben, Gespräch.führen. Hinweis: Wenn.Sie.bei.aufliegendem.Hörer.die.R-Taste.und.die.Wahlwiederholungstaste. gleichzeitig.und.danach.die.OK-Taste.drücken,.so.wird.die.automatische.Wahl- wiederholung.ebenfalls.aktiviert..Unterhalb.der.Rufnummer.erscheinen.in.der. unteren.Anzeigenzeile.die.Symbole.„Auto“.und.„Wahlwiederholung“..Nach.30. Sekunden.beginnt.das.Telefon.die.Wahl..Wenn.sich.der.Teilnehmer.meldet,.kön- nen.Sie.ihn.über.den.Lautsprecher.hören..Heben.Sie.den.Hörer.ab.oder.drücken.
  • Seite 21: Rufnummern.auf.zielwahltasten.speichern

    Telefonieren Rufnummern auf Zielwahltasten speichern Sie.haben.9.Zielwahltasten.zur.Verfügung..Die.Nummerierung.der.Zielwahltas- ten.ist.in.der.Abbildung.unten.dargestellt..Jede.Rufnummer,.die.Sie.speichern. möchten,.darf.max..24-stellig.sein......... R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.der.Pfeiltaste.den.gewünschten.Speicherplatz.„Zielwahl-..nummer.(1-9)“.auswählen.und.mit.der.Taste. .bestäti-..gen... Rufnummer.eingeben.und.mit.der.Taste. .bestätigen. Namen.eingeben.und.mit.der.Taste. ..bestätigen..(Wie.Sie.Namen.eingeben,.lesen.Sie.auf.Seite.18.) Weitere.Zielwahlnummer.(oder.eine.andere.Funktion).mit.der..Pfeiltaste.auswählen.oder.mit.der.C-Taste.die.Program-..mierung.beenden..
  • Seite 22: Groß- Und Kleinschreibung

    Telefonieren für.das.erste.Zeichen,.zweimal.für.das. zweite.Zeichen.usw..Die.Zeichentabel- le.finden.Sie.rechts. Sie.können.max.16.Zeichen.(Groß-. und.Kleinbuchstaben.sowie.Sonderzei- chen).pro.Name.eingeben.. Zum.Löschen.von.Zeichen.verwenden. Sie.die.C-Taste.. Groß- und Kleinschreibung Beginnen.Sie.mit.der.Eingabe,.so.wird. der.erste.Buchstabe.automatisch.groß,. die.folgenden.automatisch.klein.ge- schrieben..Nach.einem.Leerzeichen. . setzt.das.Telefon.wieder.einen.Groß- buchstaben.ein,.danach.folgen.Kleinbuchstaben..Möchten.Sie.z..B..nur.Groß- buchstaben.eingeben,.so.gehen.Sie.nach.der.Zeichentabelle.vor.und.drücken. die.jeweilige.Taste.so.oft,.bis.der.gewünschte.Großbuchstabe.in.der.Anzeige. erscheint..Pausen eingeben Bei.Eingabe.von.Rufnummern.in.einen.Speicher.können.Sie.über.die.Wahl-. wiederholungstaste.manuelle.Wahlpausen.eingeben..Die.Pause.wird.in.der.. oberen.Anzeigenzeile.durch.ein.„P“.dargestellt.. Rufnummer bzw. Namen löschen Zum.Löschen.von.Ziffern.und.Buchstaben.verwenden.Sie.die.C-Taste.. Mit Zielwahltasten wählen Gewünschte.Zielwahltaste.drücken..Der.zugehörige.Name..erscheint.in.der.Anzeige..Die.Rufnummer.wird.gewählt..
  • Seite 23: Kurzwahlrufnummern.speichern

    Telefonieren Wenn.sich.der.Teilnehmer.meldet,.Hörer.abheben.oder.im..Freisprechbetrieb.telefonieren.. Hinweise: •. Nachwahl:.Sie.haben.die.Möglichkeit,.nur.Teile.einer.Rufnummer,.z.B..die.. . Zentrale.einer.Firma.oder.eine.Vorwahlnummer.unter.einer.Zielwahltaste.zu.. . speichern.und.z.B..die.Telefonanlagen-.oder.Teilnehmernummer.von.Hand.. . nachzuwählen..Die.nachgewählten.Ziffern.werden.im.Wahlwiederholungs-. . speicher.gespeichert.. •. Rufnummern,.die.mit.Zielwahltasten.gewählt.wurden,.werden.im.Wahl-. . . wiederholungsspeicher.gespeichert,.d.h..sie.können.mit.der.Wahlwieder-. . holung.erneut.gewählt.werden. •. Es.ist.auch.möglich,.zuerst.die.Leitung.durch.Abheben.des.Hörers.zu.belegen.. . und.danach.die.Zielwahltaste.zu.drücken. Kurzwahlrufnummern speichern Sie.können.die.Zifferntasten.1-9.sowie.die.0.mit.Kurzwahlrufnummern.belegen.. Jede.Rufnummer,.die.Sie.speichern.möchten,.darf.max..24-stellig.sein.. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.der.Pfeiltaste.den.gewünschten.Speicherplatz.„Kurzwahl-..nummer.1-0)“.auswählen.und.mit.der.Taste.
  • Seite 24: Mit.kurzwahltasten.wählen

    Telefonieren Mit Kurzwahltasten wählen Hörer.abnehmen. Ziffertaste,.unter.der.sich.die.gespeicherte.Kurzwahlruf-..nummer.befindet,.mindestens.2.Sekunden.lang.drücken..Der..zur.Nummer.gehörige.Name.erscheint.in.der.Anzeige..Die..Rufnummer.wird.gewählt.. Hinweis: Kurzwahlrufnummern.werden.im.Wahlwiederholungsspeicher.gespeichert,.d.h.. sie.können.mit.der.Wahlwiederholung.erneut.gewählt.werden. Letzte übermittelte Rufnummer wählen Eine.bei.Anruf.übermittelte.Rufnummer.wird.automatisch.in.Ihrem.Telefon.ge- speichert..Sie.können.die.Rufnummer.anschauen.und.auch.wählen..Wenn.ein. Anruf.nicht.entgegengenommen.wurde,.erscheint.das.„R“.in.der.Symbolleiste. der.Anzeige..Sie.können.sich.die.Rufnummer.anschauen.und.wissen,.wer.Sie. angerufen.hat..Bei.Bedarf.können.Sie.die.Rufnummer.direkt.anwählen..Wenn. Sie.den.Namen.des.Anrufers.für.die.Ziel-/oder.Kurzwahl.gespeichert.haben,.so. erscheint.er.statt.der.Rufnummer..In.der.Symbolleiste.der.Anzeige.steht.das.„R“. R-Taste.drücken..Die.Rufnummer.erscheint.in.der.Anzeige. Hörer.abheben..Die.Rufnummer.wird.automatisch.gewählt. Hinweise: •. Nachdem.Sie.die.R-Taste.gedrückt.haben,.bleibt.die.Rufnummer.40.Sek..in.. .
  • Seite 25: Rückrufnummer.löschen

    Telefonieren Rückrufnummer löschen Sie.können.eine.übermittelte.Rufnummer.aus.dem.Speicher.des.Telefons. löschen.. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.die.Funktion.„Rückrufnummer.löschen“..auswählen.und.mit.der.Taste. ..bestätigen..Die.Rufnummer.ist.gelöscht.. Weitere.Funktion.mit.den.Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der..C-Taste.die.Programmierung.beenden.. Bei aufliegendem Hörer wählen Zum.Wählen.brauchen.Sie.den.Hörer.nicht.abzuheben..Nach.Betätigen.der. Lautsprechertaste.können.Sie.den.gewünschten.Gesprächspartner.anwählen.. Wenn.dieser.sich.meldet,.entscheiden.Sie,.ob.Sie.den.Hörer.abheben.und.wie. gewohnt.telefonieren..Oder,.Sie.telefonieren.unter.Benutzung.der.Funktion.Frei- sprechen.bei.aufliegendem.Hörer. Lautsprechertaste.drücken.und.Wählton.abwarten..Die..Lautsprechertaste.leuchtet.rot.. Rufnummer.eingeben.oder.Kurzwahltaste.drücken.oder... Zielwahltaste.drücken.oder...
  • Seite 26: Lautsprecher.einschalten

    Telefonieren Lautsprecher einschalten Während.eines.Telefongespräches.können.Sie.den.Lautsprecher.zuschalten,.um. das.Gespräch.im.Raum.hörbar.zu.machen. Lautsprecher einschalten: Lautsprechertaste.drücken.. Lautsprecher ausschalten: Lautsprechertaste.drücken.. Hinweis:. Die.über.den.Schieberegler.eingestellte.Lauthör-Lautstärke.bleibt.auch.für.das. nächste.Gespräch.erhalten. Freisprechen Sie.können.telefonieren,.ohne.den.Hörer.abzunehmen..Sie.sprechen.dann.über. das.Mikrofon.am.Gerät.und.hören.über.den.Lautsprecher.. Wenn Ihr Telefon klingelt: Lautsprechertaste.drücken..Sie.leuchtet.rot..Gespräch.führen.. Wenn Sie anrufen möchten: Lautsprechertaste.drücken..Sie.leuchtet.rot. Rufnummer.eingeben.oder.Kurzwahltaste.drücken.oder... Wahlwiederholungstaste.drücken.oder... Zielwahltaste.drücken,.unter.der.die.Rufnummer.gespeichert..ist.
  • Seite 27: Umschalten.zwischen.hörerbetrieb.und.freisprechen

    Telefonieren . . . Gespräch.führen.. Sie.beenden.das.Gespräch,.indem.Sie.die.Lautsprecher- . . . taste.erneut.drücken..Die.Tastenbeleuchtung.erlischt.. Hinweis:. Sie.können.das.Freisprechen.beenden,.indem.Sie.den.Hörer.abnehmen.und. weiter.telefonieren.. Umschalten zwischen Hörerbetrieb und Freisprechen Sie.führen.ein.Gespräch.und.möchten.nun.vom.Hörer.in.den..Freisprechbetrieb.umschalten. Lautsprechertaste.drücken.und.gedrückt.halten..Die..Lautsprechertaste.leuchtet.rot. Hörer.auflegen.und.erst.danach.gedrückte.Lautsprecher-..taste.loslassen.. Hinweis: Während.eines.Gespräches.im.Freisprech-.oder.Lauthörbetrieb.können.Sie.die. Lautstärke.des.Lautsprechers.mit.Hilfe.des.linken.Schiebereglers.verändern..
  • Seite 28: Hilferuffunktion

    Hilferuffunktion Hilferuffunktion Beschreibung der Hilferuffunktion Mit.der.Hilferuffunktion.können.bis.zu.3.Rufnummern.mit.nur.einem.Tastendruck. automatisch.gewählt.werden... •. Sie.können.die.Hilferuffunktion.über.das.Menü.einstellen..Im.Lieferzustand.. . ist.sie.ausgeschaltet.. •. Der.Hilferuf.wird.durch.Drücken.der.Hilferuftaste. .ausgelöst.. •. Nach.dem.Drücken.der.Hilferuftaste.leuchtet.diese.rot.(unter.der.Bedingung,.. . dass.die.Hilferuffunktion.eingestellt.und.das.Steckernetzgerät.gesteckt.ist)..Sie.erlischt.nach.einem.geführten.Gespräch.oder.wenn.der.Ruf.nach.max..12.erfolglosen.Versuchen.automatisch.beendet.wird.. • Während.des.Rufs.ist.der.Freisprechbetrieb.eingestellt:.die.Lautsprecher-. . taste.leuchtet.rot.(Steckernetzgerät.muss.gesteckt.sein).. • Hilferufe.haben.Priorität.vor.allen.anderen.Telefonfunktionen.. •. Bevor.Sie.die.Hilferuffunktion.einschalten,.ist.es.notwendig,.die.Rufnummern.. . zu.speichern. GEFAHR . .. Die.Übermittlung.einer.Rufnummer.kann.nicht.unter.allen.. Umständen.garantiert.werden..So.kann.z.B..das.Telefonnetz.. ausfallen..Die.Hilferuffunktion.sollte.bei.lebenssichernden.. Einsätzen.nicht.ohne.Zusatzsicherung.benutzt.werden... Rufnummern speichern Sie.können.max..3.Rufnummern.speichern..Nach.dem.Druck.auf.die.Hilferuftas- te.werden.diese.nacheinander.gewählt..Jede.Rufnummer.darf.max..24-stellig.
  • Seite 29: Hilferuffunktion.ein-/Ausschalten

    Hilferuffunktion Mit.den.Pfeiltasten.den.gewünschten.Speicherplatz.„Hilfe-..rufnummer.(1-3)“.auswählen.und.mit.der.Taste..bestätigen.. 4-stellige.PIN.eingeben.(Auslieferungszustand.0000)..Rufnummer.eingeben.und.mit.der.Taste. .bestätigen..Weitere.Hilferufnummer.(oder.eine.andere.Funktion).mit.der.. Pfeiltaste.auswählen.oder.mit.der.C-Taste.die.Program-..mierung.beenden..Hinweise: • Eine.eingegebene.Rufnummer.können.Sie.während.der.Programmier-. . . prozedur.löschen,.indem.Sie.die.C-Taste.drücken.. • Nach.Auslösung.des.Rufs.erfolgen.max..12.Anwahlversuche..Bei.3.gespei-. . cherten.Rufnummern.werden.diese.nacheinander.gewählt..Diese.Sequenz.. . wiederholt.sich.bei.Nichterreichen.der.Teilnehmer.4-mal..Bei.2.gespeicherten.. . Rufnummern.werden.diese.ebenfalls.nacheinander.gewählt..Diese.Se-. . .
  • Seite 30: Hilferuf.aussenden

    Hilferuffunktion Mit.den.Pfeiltasten.die.Funktion..„Hilferuf.einschalten“..auswählen.und.mit.der.Taste. .bestätigen... 4-stellige.PIN.eingeben.(Auslieferungszustand.0000)..Die.Einstellung.ist.gespeichert.. Weitere.Funktion.mit.den.Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der..C-Taste.die.Programmierung.beenden... Hinweis: Wenn.Sie.die.Funktion.wieder.ausschalten.wollen,.wählen.Sie.„Hilferuf.aus-. schalten“.innerhalb.des.Menüs. Hilferuf aussenden Nach.Druck.auf.die.Hilferuftaste.werden.bis.zu.3.gespeicherte.Rufnummern. hintereinander.gewählt..Die.Rufnummern.müssen.vorher.gespeichert.und.die. Hilferuffunktion.eingeschaltet.sein.. Hilferuftaste.drücken..Die.gerade.gewählte.Rufnummer..erscheint.in.der.Anzeige.(Hilferuf.1-3)..Hilferuftaste.und.Lautsprechertaste.leuchten.rot..Der..Freisprechbetrieb.ist.eingeschaltet. Wenn der Hilferuf angenommen wird: .
  • Seite 31: Hilferuf.manuell.abbrechen

    Hilferuffunktion Wird.eine.Hilferufnummer.gewählt.und.Sie.hören.eine.Ansage.. (z.B..„Die.gewählte.Rufnummer.ist.besetzt..Möchten.Sie.den.. Service...“),.so.gilt.der.Ruf.als.angenommen.und.die.nächste.. Rufnummer.wird.nicht.mehr.gewählt..Der.Ruf.gilt.ebenso.als.. angenommen,.wenn.ein.eingeschalteter.Anrufbeantworter.den. Ruf.entgegen.nimmt... Bei.Betrieb.an.Telefonanlagen.kann.bei.Stromausfall.u..U..kein.. Ruf.abgesetzt.werden. Hinweise:. •. Wenn.der.Hilferufende.im.Freisprechbetrieb.den.Empfänger.hört,.so.kann.es.. . vorkommen,.dass.er.aus.Gewohnheit.den.Hörer.abhebt..Das.Telefon.schaltet.. . dann.automatisch.auf.Hörerbetrieb.. •. Drücken.Sie.die.Hilferuftaste,.und.diese.beginnt.nicht.zu.leuchten,.so.ist.die.. . Hilferuffunktion.nicht.eingestellt.oder.die.Stromversorgung.über.das.Stecker-. . netzgerät.ist.ausgefallen..Sie.erkennen.über.die.Anzeige,.ob.eine.Hilferuf-. . nummer.gewählt.wird.. •. Drücken.Sie.die.Hilferuftaste,.diese.leuchtet,.es.werden.aber.keine.Rufnum-. . mern.gewählt,.so.sind.keine.Rufnummern.gespeichert.. Hilferuf manuell abbrechen Nach.Druck.auf.die.Hilferuftaste.wird.der.Ruf.in.der.programmierten.Einstellung. ausgesandt..Sollte.sich.der.Ruf.versehentlich.gelöst.haben,.so.können.Sie.ihn. über.folgende.Prozedur.wieder.stoppen..R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken..(Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Raute-Taste.drücken..Der.Ruf.bricht.ab.
  • Seite 32: Sicherheit In Beide Richtungen

    Sicherheit in beide Richtungen Sicherheit in beide Richtungen Sie.können.über.verschiedene.Sicherheitsfunktionen.den.Missbrauch.Ihres. Telefons.durch.andere.verhindern..Die.Einstellungen.Ihres.Telefons.schützen.Sie. durch.eine.Geheimzahl.(Telefon-PIN). Telefon-PIN ändern Die.Telefon-PIN.ist.eine.vierstellige.Geheimzahl,.die.benötigt.wird,.wenn.Sie. Systemeinstellungen.(z.B..Wahlsperre.und.Hilferufnummern).vor.unbefugten. Zugriffen.schützen.wollen..Im.Lieferzustand.lautet.die.Telefon-PIN.„0000“. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P). Mit.den.Pfeiltasten.die.Funktion.„PIN.ändern“.auswählen..und.mit.der.Taste. ..bestätigen.. Bisherige.4-stellige.PIN.eingeben..Neue.4-stellige.PIN.zweimal.hintereinander.eingeben.und..mit.der.Taste. .bestätigen. Weitere.Funktion.mit.den.Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der..C-Taste.die.Programmierung.beenden...
  • Seite 33: Sperrnummern.speichern

    Sicherheit in beide Richtungen Rufnummernsperre.ist.die.Eingabe.von.Sperrnummern... b).. Vollsperre:.Es.können.grundsätzlich.keine.Rufnummern.gewählt.werden.. (Ausnahmen:.die.landesspezifischen.Notrufnummern.für.Polizei/Feuer-. wehr.-.sofern.diese.gespeichert.sind.-,..sowie.die.Aussendung.von.Hilfe. rufnummern.bei.eingeschalteter.Hilferuffunktion).. Sperrnummern speichern Sie.können.5.Speicherplätze.(1-5).mit.Sperrnummern.belegen..Jede.Sperrnum- mer.darf.max..24-stellig.sein.. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.den.gewünschten.Speicherplatz.„Sperr-..nummer.(1-5)“.auswählen.und.mit.der.Taste. ..bestäti-..gen... 4-stellige.PIN.eingeben.(Auslieferungszustand.0000)..Sperrnummer.eingeben.und.mit.der.Taste. .bestätigen..Weitere.Sperrnummer.(oder.eine.andere.Funktion).mit.den.. Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der.C-Taste.die.Program-. .
  • Seite 34: Sicherheit In Beide Richtungen

    Sicherheit in beide Richtungen . . . „Nr.-Sperre.einschalten“.oder..„Vollsperre.einschalten“..oder..„Sperre.ausschalten“.und.mit.der.Taste. .bestätigen... 4-stellige.PIN.eingeben.(Auslieferungszustand.0000)..Die.jeweilige.Sperre.ist.ein-.bzw..ausgeschaltet... Weitere.Funktion.mit.den.Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der..C-Taste.die.Programmierung.beenden... Hinweise: •. Wird.eine.gesperrte.Rufnummer.eingegeben.und.die.Leitung.belegt,.so.er-. . scheint.„Gesperrt.“.in.der.Anzeige. •. Bei.eingestellter.Vollsperre.bleibt.„Gesperrt“.in.der.Anzeige.stehen. •. Wenn.Sie.eine.eingeschaltete.Vollsperre.oder.Rufnummernsperre.wieder.. . ausschalten.wollen,.so.programmieren.Sie.„Sperre.ausschalten“... Länderspezifische Notrufnummern speichern Die.länderspezifischen.Rufnummern.für.Polizei.und.Feuerwehr.sollten.gespei- chert.werden,.damit.im.Notfall.die.Wahl.dieser.Rufnummern.auch.bei.Vollsperre.
  • Seite 35 Sicherheit in beide Richtungen Weitere.Länder-Notrufnummer.(oder.eine.andere.Funktion)..mit.der.Pfeiltaste.auswählen.oder.mit.der.C-Taste.die..Programmierung.beenden..Hinweise: • Eine.eingegebene.Notrufnummer.können.Sie.während.der.Programmierpro-. . zedur.ganz.löschen,.indem.Sie.die.C-Taste.drücken. • Bei.aktivierter.Vollsperre.kann.die.Rufnummer.für.Polizei.oder.Feuerwehr.nur. . manuell.eingegeben.werden.(eine.Wahl.aus.dem.Zielwahlspeicher.ist.in.. . diesem.Falle.nicht.möglich)..Ist.Ihr.Telefon.an.einer.Telefonanlage.ange-. . schlossen,.so.müssen.Sie.zunächst.die.Amtskennzahl.wählen.(z.B..„0“).und.. . danach.die.Rufnummer.von.Polizei.oder.Feuerwehr..Achten.Sie.darauf,.dass.. . die.AKZ.programmiert.ist.
  • Seite 36: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen Telefon einstellen Sprache der Anzeigemeldungen einstellen Die.Meldungen.in.der.Anzeige.können,.je.nach.Einstellung,.in.den.Sprachen. Deutsch,.Englisch,.Französisch,.Italienisch.oder.Niederländisch.erscheinen.. Auslieferungszustand:.deutsch. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.die.Sprache.auswählen: . . . „Sprache:.deutsch“,..„Language:.english“..„Langue:.français“,..„Lingua.italiano“,..„Taal:.nederlands“.und.mit.der.Taste. .bestätigen...
  • Seite 37: Tonrufmelodie

    Telefon einstellen R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.die.Funktion.„Tonruf.ausschalten“..auswählen.und.mit.der.Taste. .bestätigen... Weitere.Funktion.mit.den.Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der..C-Taste.die.Programmierung.beenden... Hinweise:. •. Wenn.Sie.den.Tonruf.wieder.einschalten.wollen,.wählen.Sie.„Tonruf.ein-. . . schalten“.innerhalb.des.Menüs. •. Den.ausgeschalteten.Tonruf.erkennen.Sie.am.Symbol.. .in.der.unteren.. . Anzeigenzeile. •. Bei.ankommenden.Anrufen.blinkt.die.Lautsprechertaste.rot.im.Rhythmus.des.. . Tonrufs.(auch.wenn.dieser.ausgeschaltet.ist)..Nur.bei.Netzausfall.blinkt.die.. . Taste.nicht. Tonrufmelodie Ihr.Telefon.stellt.Ihnen.10.verschiedene.Klangvariationen.zur.Verfügung.. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“).
  • Seite 38: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen Anzeigekontrast einstellen Die.Lesbarkeit.der.Ziffern.und.Buchstaben.in.der.Anzeige.ist.abhängig.vom. Kontrast.zwischen.dem.Hintergrund.und.der.jeweiligen.Ziffer.bzw..Buchstaben.. Sie.können.den.aus.Ihrer.Sicht.besten.Kontrast.aus.9.Stufen.auswählen..Auslie- ferungszustand:.Stufe.5..R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.„Anzeigekontrast“.auswählen..und.mit.der.Taste. ..bestätigen.. Stufe.(0-9).mit.den.Zifferntasten.ändern.und.mit.der..Taste. .bestätigen.. Weitere.Funktion.mit.den.Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der..C-Taste.die.Programmierung.beenden.. Tastenton ein-/ausschalten Bei.eingeschaltetem.Tastenton.wird.jeder.Druck.auf.eine.Zifferntaste.durch.einen. Ton.bestätigt..Sie.können.den.Tastenton.aus-.und.bei.Bedarf.wieder.einschalten.. Im.Auslieferungszustand.ist.der.Tastenton.eingeschaltet.. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.die.Funktion.„Tastenton.ausschalten“..
  • Seite 39: Rücksetzen/Auslieferungszustand.wiederherstellen

    Telefon einstellen Rücksetzen/Auslieferungszustand wiederherstellen Beim.“Rücksetzen“.bleiben.die.von.Ihnen.getätigten.Speichereinträge.erhalten.. Bei.der.Wiederherstellung.des.Auslieferzustandes.werden.diese.gelöscht..Problem Problemlösung Ergebnis Sie.haben.häufig. „Rücksetzen“ Das.Telefon.wird.rück- Funktionen.ein-.und. gesetzt,.die.Speicherein- ausgeschaltet.und.den. träge.bleiben.erhalten.. Überblick.verloren. Sie.setzen.das.Telefon. „Auslieferungszustand“ Das.Telefon.wird. an.einem.anderen.Ort. herstellen rückgesetzt,.die. ein.und.wollen.den. Speichereinträge.wer- Auslieferungszustand. den.alle.gelöscht. herstellen. Überlegen.Sie.sorgfältig,.ob.Sie.das.Telefon.rücksetzen.oder.den.Auslieferungs- zustand.herstellen.möchten.. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.die.Funktion..„Rücksetzen“.oder. .
  • Seite 40: Zusammen Mit Der Telefonanlage

    Zusammen mit einer Telefonanlage Zusammen mit der Telefonanlage Funktionen der R-Taste Über.die.R-Taste.können.Sie.Telefonnetz-Funktionen.oder.Funktionen.Ihrer. Telefonanlage.nutzen..Im.Lieferzustand.ist.der.Flash.120.ms.eingestellt..Dieser. wird.z..B..benötigt,.um.Telefonnetz-Leistungsmerkmale.zu.aktivieren..Beachten. Sie.die.Bedienungsanleitung.Ihrer.Telefonanlage.. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.die.Flashzeit.auswählen: . . . „Flashzeit.80.ms“,..„Flashzeit.120.ms“,..„Flashzeit.200.ms“. und.mit.der.Taste. .bestätigen.. 4-stellige.PIN.eingeben..Die.Flashzeit.ist.gespeichert.. Weitere.Funktion.mit.den.Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der..C-Taste.die.Programmierung.beenden..
  • Seite 41: Wahlpause.für.die.amtskennzahl.einstellen

    Zusammen mit einer Telefonanlage Weitere.Funktion.mit.den.Pfeiltasten.auswählen.oder.mit.der..C-Taste.die.Programmierung.beenden.. VORSICHT .. . Wenn.Sie.eine.Amtskennzahl.gespeichert.haben,.so.müssen.. Sie.diese.den.Rufnummern.voranstellen,.die.Sie.in.einen.Spei-. cher.eingeben.wollen.(Rufnummern.für.die.Zielwahl,.Kurzwahl,.. Hilferuffunktion.und.Sperrfunktion).. Hinweise:. •. Eine.eingegebene.Amtskennzahl.können.Sie.während.der.Programmier-. . prozedur.löschen,.indem.Sie.die.C-Taste.drücken. •. Die.Eingabe.einer.Amtskennzahl.dient.nur.dazu,.um.festzulegen,.nach.wel-. . cher.Zahlenfolge.die.Wahlpause.erfolgen.muss. Wahlpause für die Amtskennzahl einstellen Sie.können.die.Wahlpause.nach.Eingabe.der.Amtskennzahl.auf.eine.oder.drei. Sekunden.(je.nach.Anlagentyp).einstellen..Beachten.Sie.hierzu.bitte.auch.die. Bedienungshinweise.Ihrer.Telefonanlage..Im.Lieferzustand.ist.eine.Pause.von.3. Sekunden.eingestellt.. R-Taste.und.Wahlwiederholungstaste.gleichzeitig.drücken . . . (Programmiereinstieg:.In.der.Anzeige.erscheint.„P“). Mit.den.Pfeiltasten.die.Funktion.„Pausenzeit“.auswählen.. .
  • Seite 42: Anhang

    Anhang Anhang Reinigen – wenn’s nötig wird Wischen.Sie.das.Telefon.einfach.mit.einem.leicht.feuchten.Tuch.oder.mit.einem. Antistatiktuch.ab..Vermeiden.Sie.trockene.oder.nasse.Tücher. VORSICHT Vermeiden.Sie.den.Einsatz.von.Lösungs-,.Putz-.oder.Scheuer-. mitteln!.Sie.schaden.dem.Gerät.. Auslieferungszustand Damit.Sie.nach.dem.Aufstellen.und.Anschließen.(siehe.Seite.10).Ihr.Gerät.sofort. nutzen.können,.ist.es.für.allgemeine.Gebrauchszwecke.voreingestellt..Diese. Voreinstellungen.können.Sie.entsprechend.Ihren.persönlichen.Erfordernissen. und.Anschlussbedingungen.verändern. Folgende.Voreinstellungen.wurden.getroffen: •. Telefon.PIN:.0000 •. Tonruf:.ein./.Tonruf-Melodie:.3 •. Tastenton:.ein. •. Anzeigekontrast:.Stufe.5 •. Sprache.der.Anzeigemeldungen:.deutsch •. Hilferuffunktion:.aus •. Wahlsperre:.aus •. Amtskennzahl:.kein.Eintrag.vorhanden •. Pausenlänge.nach.Amtskennzahl:.3.Sekunden •. Rückfragetaste:.Flash.(120.msec).. •. Länderspezifische.Notrufnummern:.kein.Eintrag.vorhanden...
  • Seite 43: Störungen.und.selbsthilfe.bei.der.fehlersuche

    Anhang Störungen und Selbsthilfe bei der Fehlersuche Wenn.Ihr.Telefon.sich.einmal.nicht.wie.gewünscht.verhält,.versuchen.Sie.zu- nächst.mit.Hilfe.der.folgenden.Tabelle.sich.selbst.zu.helfen.. Besteht.das.Problem.weiterhin,.so.wenden.Sie.sich.an.Ihren.Händler. Problem mögliche Ursache Abhilfe Kein.Wählton.nach. Anschlusskabel,.Hörer- Alle.Kabelverbindungen. Abheben.des.Hörers kabel,.Steckernetzgerät. prüfen,.Telefondose.mit. sind.nicht.richtig.ge- anderem.Telefon.prü- steckt fen,.ggf..Netzbetreiber. ansprechen PIN-Code.vergessen Service.ansprechen Kein.Tonruf.(Telefon. Tonruf.ist.ausgeschaltet Tonruf.einschalten.. klingelt.nicht.bei.Anruf) (siehe.Seite.32) Wahlvorbereitung.funkti- Steckernetzgerät.nicht. Steckernetzgerät.richtig. oniert.nicht gesteckt.oder.Strom- stecken ausfall Automatische.Wahlwie- Steckernetzgerät.nicht.
  • Seite 44: Mögliche Ursache

    Anhang Problem mögliche Ursache Abhilfe Die.ankommende.Ruf-. -.Steckernetzgerät.ist.. -.Steckernetzgerät.rich-. nummer.wird.nicht..nicht.richtig.gesteckt..tig.stecken angezeigt ..oder.Stromausfall. -.Anzeige.der.Rufnum-. -.Netzbetreiber.anspre-..mer.wird.nicht.unter-. ..chen ..stützt -.Anzeige.der.Rufnum-. -.Keine.Abhilfe.möglich ..mer.wird.unterdrückt Nach.Drücken.der.Hilfe-. -.Keine.Hilferuf-. -.Nummern.speichern.. ruftaste.wird.keine.Num- ..nummer.gespeichert ..(siehe.Seite.24). mer.gewählt -.Hilferuffunktion.nicht.. -.Hilferuffunktion.ein-. ..eingestellt..schalten.(siehe.Seite. ..25). Bei.Anschluss.an.eine. -.Amtskennzahl.nicht.. -.Amtskennzahl.einge-. Telefonanlage:.Keine..eingegeben ..ben.(siehe.Seite.36). bzw..falsche.Verbindung. -.Wahlpause.ist.zu.kurz -.Pausenlänge.einstel-.
  • Seite 45 Anhang Funktion Kurzbeschreibung Automatische.Wahlwiederholung. . Teilnehmer.besetzt,.OK Zielwahlnummer.1-9. OK,.. Nummer.eingeben,.OK,.. Namen.eingeben,.OK. Kurzwahlnummer.1-0. . OK,.. Nummer.eingeben,.OK,. Namen.eingeben,.OK. Tonruf.ein-/ausschalten. . Tonrufmelodie. . . OK,.. Melodie.mit.Ziffertasten.aus-. wählen,.OK. Rückrufnummer.löschen.. Tastenton.ein-/schalten. . Anzeigekontrast.. . OK,.. Stufe.mit.Ziffertasten.aus-. wählen,.OK. Hilferuf.ein-/ausschalten.. OK,.. PIN.eingeben Hilferufnummer.1-3. OK,.. PIN.eingeben,.Nummer.. eingeben,.OK. PIN.ändern. OK,.. PIN.eingeben,.neue.PIN..
  • Seite 46: Technische.daten

    Gehäusematerial:. Telefonanschlusskabel:. . Belegte.Adern:. . Pin.3:.La,.Pin.4:.Lb Stromversorgung:. Nur.Sprechbetrieb.leitungsgespeist Sprechschaltung:. aktiv Hör-.und.Sprechkapseln:. dynamische.Hörkapsel/Elektret.Mikrofon Ruforgan:. . variabler.Tonruf,.einstellbar.in.Lautstärke.. . (stufenlos.durch.Schieberegler).und.Melodie.. (10.Varianten) Freisprecher:. . halbduplex Lautstärke.des.Lautsprechers:. stufenlos.durch.Schieberegler Lautstärke.des.Hörers:. . stufenlos.durch.Schieberegler Anzeige:. . Grafikanzeige,.2-zeilig,.mit.Piktogrammen.. Länge.Rufnr./Name:. 24/16.Stellen Betriebstemperatur:. .0.bis.+40.Grad.Celsius Lagertemperatur. -5.bis.+70.Grad.Celsius Technische.Änderungen.vorbehalten. Service Sie.haben.ein.modernes.Produkt.der.Tiptel.erworben..Die.hochmoderne.Ferti- gung.sichert.gleich.bleibend.höchste.Qualität..Sollten.trotzdem.einmal.Probleme.
  • Seite 47: Gewährleistung

    Anhang auftreten.oder.haben.Sie.Fragen.zur.Bedienung.des.Gerätes,.wenden.Sie.sich. bitte.an.Ihren.Fachhändler..Dieser.ist.innerhalb.der.Garantiezeit.Ihr.Ansprech- partner..Die.Tiptel.hat.für.den.technischen.Support.des.Fachhandels.eine.spezi- elle.Rufnummer.eingerichtet,.so.dass.dieser.Sie.qualifiziert.beraten.kann. Sollte.Ihnen.Ihr.Händler.nicht.weiterhelfen,.können.Sie.sich.auch.direkt.an.die. Tiptel..wenden..Erste.Informationen.erhalten.Sie.auf.unseren.unten.genannten. Internetseiten..Außerdem.erreichen.Sie.die.erfahrenen.Mitarbeiter.unseres.tech- nischen.Supports.telefonisch.während.der.angegebenen.Zeiten: In.Deutschland In.Österreich In.der.Schweiz www.tiptel.de www.tiptel.at www.tiptel-online.ch service@tiptel-online.ch 08.00.bis.17.00.Uhr. 08.00.bis.17.00.Uhr.(Mo- 08.00.bis.17.00.Uhr.(Mo- (Mo-Fr) Do),.Fr.bis.15.00.Uhr Do),.Fr..bis.16.Uhr Tel.:0900.100-84.78.35* Tel.:.02236/677.464-0,. Tel:.044./.884.01.80 Vanity.Tel..0900.100.-. Fax:.02236/677.464-21 Fax:.044./.843.13.23 TIPTEL* *.1,49.Euro.pro.Minute.aus.dem.Festnetz.der.Deutschen.Telekom,.abwechende.Mobilfunkpreise. möglich. Fragen.zum.Telefonanschluss.bzw..zu.Ihrem.DSL-Anschluss.richten.Sie.bitte.an. Ihren.Netzbetreiber. Gewährleistung Ihre.Ansprechstelle.für.Leistungen.aus.Gewährleistungsverpflichtungen.ist.der. Fach-händler,.bei.dem.Sie.das.Gerät.erworben.haben. Die.Tiptel.leistet.für.Material.und.Herstellung.des.Gerätes.eine.Gewährleistung. von.2.Jahren.ab.der.Übergabe.. Dem.Käufer.steht.im.Mangelfall.zunächst.nur.das.Recht.auf.Nacherfüllung.zu.. Die.Nacherfüllung.beinhaltet.entweder.die.Nachbesserung.oder.die.Lieferung.
  • Seite 48 Anhang Kaufpreises.verlangen.oder.von.dem.Vertrag.zurücktreten. Der.Käufer.hat.festgestellte.Mängel.dem.Händler.unverzüglich.mitzuteilen..Der. Nachweis.des.Gewährleistungsanspruchs.ist.durch.eine.ordnungsgemäße.Kauf- bestätigung.(Kaufbeleg,.ggf..Rechnung).zu.erbringen.. Der.Gewährleistungsanspruch.erlischt,.wenn.durch.den.Käufer.oder.nicht. autorisierte.Dritte.in.das.Gerät.eingegriffen.wird..Schäden,.die.durch.unsachge- mäße.Behandlung,.Bedienung,.Aufbewahrung.sowie.durch.höhere.Gewalt.oder. sonstige.äußere.Einflüsse.entstehen,.fallen.nicht.unter.die.Gewährleistung. Die.Gewährleistung.umfasst.keine.Verbrauchsmaterialien.(z..B..Batterien).und. Mängel,.die.den.Wert.oder.die.Gebrauchstauglichkeit.nur.unerheblich.beein- trächtigen. Durch.Transport.entstandene.Schäden.sind.bei.dem.Versandtunternehmen. geltend.zu.machen. Hinweis zur Abwicklung: Instandsetzungen.erfolgen.grundsätzlich.nur.im.Service.der.Tiptel..Durch.unse- ren.48-Stunden-Instandsetzungsservice.erhalten.Sie.ein.Reparaturgerät.oder. Austauschgerät.in.der.Regel.nach.2.Arbeitstagen.zuzüglich.der.üblichen.Ver- sandlaufzeiten.zu-rück..Durch.eine.Gewährleistungsreparatur.tritt.weder.für.die. ersetzten.Teile.noch.für.das.Gerät.eine.Verlängerung.der.Gewährleistungszeit. ein..Diese.Gewährleistung.ist.nicht.übertragbar.und.erlischt,.wenn.das.Gerät.in. zweite.Hand.übergeht..Sie.erlischt.ebenfalls,.wenn.an.dem.Gerät.von.fremder. Hand.Eingriffe.vorgenommen.oder.die.am.Gerät.befindliche.Seriennummer.ent- fernt.oder.unleserlich.gemacht.wurde..Das.Gerät.ist.mit.einem.Gewährleistungs- siegel.versehen..Bitte.achten.Sie.darauf,.dass.dieses.nicht.beschädigt.wird,.da. sonst.Ihr.Gewährleistungsanspruch.ebenfalls.erlischt. Ergänzend.gelten.die.allgemeinen.Geschäftsbedingungen.der.Tiptel,.die.für. Ihren.Händler.Vertragsbestandteil.sind..Bei.einer.Beanstandung.ist.das.defekte. Produkt.mit.einer.Fehlerbeschreibung.und.dem.Kaufbeleg.einzusenden..Zur. Garantieabwicklung.wenden.Sie.sich.bitte.an.Ihren.Fachhändler.oder.senden. das.Gerät.direkt.an.folgende.Anschrift:...
  • Seite 49: Anhang

    Anhang In.Deutschland In.Österreich In.der.Schweiz Tiptel.com.GmbH.. Tiptel.GmbH Tiptel.AG Business.Solutions Service Service Service Halskestraße.1 Ricoweg.30/B1 Bahnstrasse.46 40880.Ratingen 2351.Wiener.Neudorf 8105.Regensdorf Im.Garantiefall.erfolgt.der.Rückversand.auf.Kosten.der.Tiptel. Konformitätserklärung Hiermit.erklärt.die.Tiptel.com.GmbH.Business.Solutions,.dass.das.Gerät.alle. grundlegenden.Anforderungen.der.europäischen.Richtlinie.1999/5/EG.erfüllt. Weitere.Details.zur.Konformitätserklärung.finden.Sie.unter.folgender.Internet- Adresse:.http://www.tiptel.de CE-Zeichen Dieses.Gerät.erfüllt.die.Anforderung.der.EU-Richtlinie:.Richtlinie.über.Funkan- lagen.und.Telekommunikationsendeinrichtungen.und.die.gegenseitige.Anerken- nung.ihrer.Konformität..Die.Konformität.mit.der.o.a..Richtlinie.wird.durch.das. CE-Zeichen.auf.dem.Gerät.bestätigt. Umweltverträglichkeit Bei.bestimmungsgemäßem.Gebrauch.kann.kein.Kontakt.zu.gesundheitsgefähr- denden.Stoffen.entstehen. Hat.Ihr.Telefon.ausgedient,.nimmt.Tiptel.das.Gerät.kostenlos. zurück..Das.Gerät.wird.fachgerecht.zerlegt.und.dem.Recycling. zugeführt.
  • Seite 50: Index

    Index Gewährleistung..43 Index Groß-.und.Kleinschreibung..18 Amtskennzahl..36 Hilferuffunktion Anruf.annehmen..14 Beschreibung..24 Anrufbeantworter..27 ein-/ausschalten..25 Anschlussschnur..11 Hilferuf.aussenden..26 Anwahlversuche..25 Hilferuf.beenden..26 Anzeige..5,. 7 Hilferuf.manuell.abbrechen..27 Anzeige.der.übertragenen.Rufnummer..7 Rufnummern.speichern..24 Anzeigekontrast..34 Hinweise.zur.Nutzung..5 Aufstellort..3 Hörer..32 Auslieferzustand..38 Hörerbetrieb..23,. 27 Automatische.Wahlwiederholung..7,. 15 Hörerlautstärke..32 Hörerschnur..11 Hörgeräte..8 Bei.aufliegendem.Hörer.wählen..21 Beleuchtung..7,. 8 Beschriftungsschilder.einlegen..12 Kanal..11 Bestimmungsgemäßer.Gebrauch..3 Konformitätserklärung..45 Kunststoffabdeckung..13 Kurzanleitung..13 CE-Zeichen..45 Kurzwahl..19 CLIP..20...
  • Seite 51 Index des.Lautsprechers..32 Rufnummernsperre..28 ein-/ausschalten..29 Hörerlautstärke..32 Tonruflautstärke..32 Letzte.übermittelte.Rufnummer.wählen.. Selbsthilfe..39 Sequenz..25 Service..42 manuelle.Wahlpausen..6,. 18 Sicherheitshinweise..3 Meldungen.in.der.Anzeige..32 speichern.. Menüführung..5 Hilferufnummer..25,. 30,. 40 Menü-Übersicht..40 Kurzwahlrufnummern..19 Mit.Kurzwahltasten.wählen..20 Länderspezifische.Notrufnummern..30 Mit.Zielwahltasten.wählen..18 Rufnummern.auf.Zielwahltasten..17 Sperrnummern..29 Sprache.der.Anzeigemeldungen..32 Steckernetzgerät..11,. 27 Namen.eingeben..17 Stromausfall..27 Netzgerät..11 Symbol.„Netzgerät“..11 Netzgeräteschnur..11 Netzsteckdose..3 Notrufnummern..30 Tastenbelegung..5 Tastenton..34 Technische.Daten..42 Pausen.eingeben..18 Telefon..28 PIN..28 anschliessen..10...
  • Seite 52 Index Tonrufmelodie..33 Namen.eingeben..17 Tonruflautstärke..32 Pausen.eingeben..18 Rufnummer.bzw..Namen.löschen..18 Rufnummern.speichern..17 Wahl.mit.Zielwahltasten..18 Umschalten.zwischen.Hörerbetrieb.und. Zielwahltasten..17 Freisprechen..23 Zielwahl-Tastenschild..12 Umweltverträglichkeit..45 Verpackung..9 Vollsperre..29 ein-/ausschalten..29 wählen.. Automatische.Wahlwiederholung..15 bei.aufliegendem.Hörer..21 mit.Kurzwahltasten..20 mit.Wahlvorbereitung..14 mit.Zielwahltasten..18 Wahl.der.letzten.übermittelten.Rufnum- mer..20 Wahlwiederholung..15 Wahlpause..6,. 18,. 36,. 37 Wahlsperren..28 ein-/ausschalten..29 Rufnummernsperre..28 Sperrnummern..29 Vollsperre..29 Wahlvorbereitung..7,. 14 Wahlwiederholung..7,. 15 Werkseinstellung..35 Zielwahl..17 Groß-.und.Kleinschreibung..18...
  • Seite 53 Mode d‘emploi (F/B/CH) Téléphone ergonomique tiptel ergoVoice A tiptel...
  • Seite 55 Sommaire Consignes de sécurité ..............3 Instructions d’utilisation ..............5 Attribution des touches ..................5 Utilisation des menus ..................5 Réglages par poussoirs ..................7 Caractères d’affichage spéciaux ..............7 Vue d’ensemble ....................8 Remarques générales ..................8 Mise en service du téléphone............10 Retirer le téléphone de son emballage ............10 Placer le téléphone ..................10 Brancher le téléphone ..................
  • Seite 56 Sommaire Mémoriser les numéros d’appel d’urgence...........25 Activer et désactiver la fonction d’appel d’urgence ........27 Emettre un appel d’urgence .................27 Interrompre manuellement un appel d’urgence ..........29 La sécurité dans les deux sens............30 Modifier le PIN téléphonique ................30 Blocage de la composition ................30 Mémoriser les numéros bloqués ................
  • Seite 57: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’affectation Cet appareil est destiné à être raccordé au réseau téléphonique public commuté analogique. DANGER Ne jamais - ouvrir soi-même le téléphone ! - manipuler les contacts enfichables avec des objets pointus et métalliques ! Placer le téléphone Vous devez disposer d’une boîte de raccordement téléphonique et d’une prise...
  • Seite 58 Consignes de sécurité ATTENTION - Ne pas transporter le téléphone ou le combiné en les tenant par les câbles de connection ! - Veillez à connecter les câbles correctement dans les con- necteurs prévus à cet effet. - Veillez à ne pas laisser traîner les câbles de connexion pour éviter les risques de chute.
  • Seite 59: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Vous avez choisi le téléphone ergoVoice A2 – un appareil performant au design moderne, d’utilisation simple. Attribution des touches La touche du haut-parleur active ou désactive les fonctions « mains libres » et «écoute amplifiée ».
  • Seite 60 Instructions d’utilisation Choisir les fonctions : les fonctions se trouvent toutes sur un seul niveau et sont sélectionnées avec les touches fléchées. Modifier les réglages : à l’aide de la touche OK, les régla- ges affichés peuvent être immédiatement modifiés ou ils passent au second niveau afin de pouvoir y entrer des chiffres ou des lettres.
  • Seite 61: Réglages Par Poussoirs

    Instructions d’utilisation • Si vous avez mémorisé un code de ligne, vous devez placer celui-ci en tête du numéro d’appel que vous voulez introduire dans une mémoire (numéros pour la composition avec les touches directes, pour la composition des numéros abrégés, pour la fonction d’appel d’urgence et pour le blocage des numéros).
  • Seite 62: Vue D'ensemble

    Instructions d’utilisation Vue d’ensemble Remarques générales • En cas de panne de l’alimentation électrique, les fonctions suivantes ne peu- vent pas être utilisées : - Eclairage de l’écran ainsi que des touches haut-parleur et appel d’urgence - Répétition - Répétition automatique - Affichage du numéro d’appel transmis (CLIP) - Les volumes des haut-parleur, combiné...
  • Seite 63 Instructions d’utilisation • L’affichage de la durée de la communication vous permet de toujours vérifier le temps passé à téléphoner. L’affichage commencera environ 10 secondes après la composition du numéro. • La capsule du combiné possède un champ magnétique. Dans le cas de sonophones portés derrière l’oreille, la communication sera d’une plus grande intensité...
  • Seite 64: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone Mise en service du téléphone Retirer le téléphone de son emballage L’emballage de votre téléphone contient : • le téléphone • le combiné • le cordon raccordement téléphonique • le cordon du combiné • le bloc d’alimentation •...
  • Seite 65: Brancher Le Téléphone

    Mise en service du téléphone Brancher le téléphone...
  • Seite 66 Mise en service du téléphone Cordon de combiné Le cordon du combiné possède deux fiches similaires. La fiche se trouvant à l’extrémité présentant le plus long enroulement est placée sous l’appareil à l’endroit indiqué avec le symbole jusqu’au déclic. L’autre fiche est placée dans la prise du combiné.
  • Seite 67: Placer Les Étiquettes De Marquage

    Mise en service du téléphone Placer les étiquettes de marquage Marquage de l’étiquette du numéro directe Marquer le nom du destinataire du numéro directe sur l’étiquette des touches (voir l’illustration à gauche). Placement de l’étiquette du numéro directe Insérez l’étiquette dans la cavité. Placez le couvercle de plastique en le poussant dans l’ancrage supérieur (voir l’illustration à...
  • Seite 68: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone Retirer le couvercle de plastique : saisir le dessous du bord supérieur du couver- cle avec un ongle ou un outil approprié et le tirer du téléphone jusqu’à ce qu’il se libère de l’ancrage. Résumé du mode d‘emploi Notez au dos du mode d’emploi simplifié...
  • Seite 69: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Composer le numéro à l’aide du clavier numérique Décrocher le combiné, attendre la tonalité. Composer le numéro, tonalité ligne libre ou occupée. Lorsque le correspond répond, vous pouvez parler. Raccrocher le combiné. Remarque : Vous pouvez, au besoin, activer ou désactiver les bips des touches (voir page 36).
  • Seite 70: Répétition

    Téléphoner Introduire le numéro de téléphone complet. Décrocher le combiné. Le numéro est appelé. Pour mettre fin à la conversation, reposer le combiné. Remarque : Lors de la composition d’un numéro de téléphone, il est possible d’annuler cer- tains chiffres en appuyant sur la touche C. Répétition Si vous ne pouvez pas joindre votre correspondant soit parce qu’il est en con- versation ou soit qu’il est absent, vous pouvez renouveler votre appel en appu-...
  • Seite 71: Démarrer La Répétition Automatique

    Téléphoner Votre téléphone recompose alors le numéro jusqu’à 10 fois. Le correspondant est appelé à chaque fois pendant 30 secondes, puis suit une pause respective de 30 secondes. Après un 10ème appel sans succès, la répétition automatique prend fin d’elle-même. Démarrer la répétition automatique Vous avez composé...
  • Seite 72: Terminer La Répétition Automatique

    Téléphoner Terminer la répétition automatique Lorsque le téléphone n’est pas utilisé, décrocher le combiné et le reposer. La répétition automatique est annulée. Après 10 tentatives infructueuses d’appel, la répétition s’arrête automatiquement. Mémoriser les numéros directes Vous disposez de 9 touches directes. La numérotation des touches directes est représentée sur l’illustration ci-dessous.
  • Seite 73 Téléphoner Sélectionner d’autre touche de numéro directe (ou une autre fonction) à l’aide de la touche fléchée ou mettre fin à la programmation avec la touche C. Introduire le nom Les lettres sont entrées via les touches numériques. Appuyez sur la touche près de laquelle la lettre souhaitée est imprimée.
  • Seite 74: Composer Avec Les Touches Directes

    Téléphoner Composer avec les touches directes Appuyer sur la touche directe souhaitée. Le nom corres- pondant à la touche directe apparaît sur l’écran. Le numéro de téléphone est composé. Le mode « mains libres » est actif, la touche du haut-parleur s’allume en rouge. Lorsque le correspondant répond, décrocher le combiné...
  • Seite 75: Composer Les Numéros Abrégés

    Téléphoner Introduire le numéro d’appel et confirmer avec la touche Introduire le nom et confirmer avec la touche Sélectionner d’autre numéro abrégé (ou une autre fonction) avec la touche fléchée ou mettez fin à la programmation avec la touche C. Remarque : Vous pouvez lire à...
  • Seite 76: Effacer Un Numéro D'appel Transmis

    Téléphoner Appuyer sur la touche R. Le numéro d’appel apparaît sur l’écran. Décrocher le combiné. Le numéro d’appel est automatique- ment composé. Remarques : • Après avoir appuyé sur la touche R, le numéro d’appel reste affiché sur l’é- cran pendant 40 secondes. •...
  • Seite 77: Ecoute Amplifiée

    Téléphoner Introduire le numéro d’appel ou appuyer sur la touche de numérotation abrégée ou... appuyer sur la touche directe ou... appuyer sur la touche de répétition. Le correspondant répond – mode « mains libres » ou... décrocher le combiné. Ecoute amplifiée Pendant une communication, vous pouvez activer le haut-parleur pour rendre cette communication audible dans la pièce.
  • Seite 78: Commuter Entre Le Mode « Combiné » Et « Mains Libres

    Téléphoner Si vous souhaitez appeler : Appuyer sur la touche du haut-parleur. Elle s’allume en rouge. Introduire le numéro d’appel ou appuyer sur la touche de numérotation abrégée ou... appuyer sur la touche de répétition ou... appuyer sur la touche directe sous laquelle le numéro d’appel a été...
  • Seite 79: Mode D'appel D'urgence

    Mode d’appel d’urgence Mode d’appel d’urgence Description du mode d’appel d’urgence Dans le mode d’appel d’urgence, il est possible d’appeler successivement jus- qu’à 3 numéros de téléphone automatiquement en appuyant une seule fois sur la touche • Vous pouvez régler le mode d’appel d’urgence par la menu. Il est inactif départ usine.
  • Seite 80 Mode d’appel d’urgence tivant la fonction d’appel d’urgence, ceux-ci seront composés successivement. Chaque numéro ne peut avoir que 24 positions au maximum. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité...
  • Seite 81: Activer Et Désactiver La Fonction D'appel D'urgence

    Mode d’appel d’urgence Activer et désactiver la fonction d’appel d’urgence Activer la fonction d’appel d’urgence seulement après avoir mémorisé les numé- ros d’appel d’urgence. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner la fonction «...
  • Seite 82 Mode d’appel d’urgence Mettre fin à l’appel d’urgence : Si le destinataire de l’appel d’urgence met fin à la communi- cation, l’appel d’urgence de votre téléphone sera automa- tiquement terminé. L’éclairage des touches d’appel d’ur- gence et du haut-parleur s’éteint. ATTENTION Si l’appelé...
  • Seite 83: Interrompre Manuellement Un Appel D'urgence

    Mode d’appel d’urgence Interrompre manuellement un appel d’urgence Après avoir appuyé sur la touche d’appel d’urgence, cet appel sera envoyé se- lon le réglage programmé. Si l’appel d’urgence s’était déclenché par erreur, vous pouvez l’interrompre avec la procédure suivante. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche «...
  • Seite 84: La Sécurité Dans Les Deux Sens

    La sécurité dans les deux sens La sécurité dans les deux sens Différentes fonctions de sécurité vous permettent d’empêcher une utilisation abusive par des tiers. Vous protégez les réglages de votre téléphone grâce à un numéro secret (PIN). Modifier le PIN téléphonique Le PIN téléphonique est un code secret à...
  • Seite 85: Mémoriser Les Numéros Bloqués

    La sécurité dans les deux sens blocage des numéros est l’entrée de numéros bloqués. Blocage complet : il est en règle générale impossible de composer un numéro (exception, les numéros d’appel d’urgence spécifique au pays (voir page 32) ainsi que l’émission de numéros d’appel d’urgence lorsque la fonction d’appel d’urgence est activée).
  • Seite 86: Mémoriser Les Numéros D'appel D'urgence Spécifique Au Pays

    La sécurité dans les deux sens Sélectionner la fonction souhaitée avec les touches flêchées: « Activer le blocage des numéros » ou « Activer le blocage complet » ou « Désactiver le blocage » et confirmez avec la touche Introduire le code PIN à 4 chiffres (Etat initial : 0000). Le blocage concerné...
  • Seite 87 La sécurité dans les deux sens Sélectionner d’autres numéros (ou une autre fonction) avec les touches fléchées ou mettre fin à la programmation avec la touche C. Remarques : • Vous pouvez annuler un numéro pendant la procédure de programmation en appuyant sur la touche C.
  • Seite 88: Régler Le Téléphone

    Régler le téléphone Régler le téléphone Modifier la langue des messages de l’écran Les messages de l’écran peuvent apparaître dans les langues allemande, anglais, française, italienne ou néerlandais selon le réglage. Etat lors de la sortie usine : allemand. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche «...
  • Seite 89: Mélodie De La Sonnerie

    Régler le téléphone Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner la fonction « Désactiver la sonnerie » avec les touches flêchées et confirmer avec la touche Sélectionner d’autre fonction avec les touches fléchées ou mettre fin à...
  • Seite 90: Réglage Du Contraste De L'écran

    Régler le téléphone Réglage du contraste de l’écran La lisibilité des chiffres et lettres de l’écran dépend du contraste entre le fond et les différents chiffres et lettres. Vous pouvez sélectionner la meilleure visibilité pour vous avec 9 niveaux. Réglage lors de la livraison : niveau 5. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche «...
  • Seite 91: Régler Le Téléphone

    Régler le téléphone Réinitialisation/Configuration par défaut Lors de la « Réinitialisation » les entrées que vous avez réalisées dans la mémoire sont conservées. Lors de la « Configuration par défaut », celles-ci sont effacées. Problème Solution Résultat Vous avez souvent «...
  • Seite 92: En Association Avec Un Central Téléphonique

    En association avec un central téléphonique En association avec un central téléphonique Fonctions de la touche R La touche R vous permet d’utiliser les fonctions du réseau téléphonique ou les fonctions de votre central téléphonique. Dans l’état initial, sortie d’usine, le flash est bref (120 ms).
  • Seite 93: Régler La Pause De Composition Pour Le Code De Ligne

    En association avec un central téléphonique Sélectionner avec les touches fléchées la fonction « Code de ligne » et confirmer avec la touche Introduire le code PIN à 4 chiffres (Etat initial : 0000). Introduire le code de ligne (par exemple 0) avec les touches numériques et confirmer avec la touche Sélectionner d’autre fonction avec les touches fléchées ou mettre fin à...
  • Seite 94 En association avec un central téléphonique Introduire le code PIN à 4 chiffres (Etat initial : 0000). Introduire la durée de pause à l’aide des touches numériques (1 - 9) et confirmer avec la touche Sélectionner d’autre fonction avec les touches fléchées ou mettre fin à...
  • Seite 95: Annexe

    Annexe Annexe Nettoyer – en cas de nécessité Essuyez simplement le téléphone avec un chiffon légèrement umide ou un chif- fon antistatique. Evitez les chiffons secs ou très humides. ATTENTION Evitez l’emploi de produits agressifs et corrosifs ! Vous endom- mage-riez l’appareil.
  • Seite 96: Pannes, Recherche Et Solution

    Annexe Pannes, recherche et solution Si par hasard votre téléphone ne répondait pas à votre attente, veuillez d’abord essayer de remédier vous-même au problème à l’aide du tableau suivant. Problème Cause possible Conseil Pas de tonalité après Le cordon téléphonique, Vérifier tous les bran- avoir décroché...
  • Seite 97 Annexe Problème Cause possible Conseil Signaux sonores (son- Le bloc d’alimentation Connecter correctement nerie, combiné, haut- le bloc d’alimentation n’est pas connecté ou parleur) atténués panne de courant Le numéro d’appel ent- - Le bloc d’alimentation Connecter correctement rant ne s’affiche pas n’est pas connecté...
  • Seite 98: Vue D'ensemble De La Menu

    Annexe Vue d’ensemble de la menu Accès au menu Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner la fonction souhaitée à l’aide des touches fléchées. Fonction Courte description Répétition automatique Correspondant est occupée.
  • Seite 99: Quitter Le Menu

    Annexe Désactiver le blocage Introduire le PIN Durée de flash 80, 120, 200 msec. Introduire le PIN Code de ligne Introduire le PIN, introduire le code de ligne, OK Durée de pause de composition Introduire le PIN, sélectioner la durée de pause à l’aide des touches numériques, OK Numéro d‘urgence aux pays (1 - 3) Introduire le PIN, introduire le...
  • Seite 100: Remarque Concernant Le Recyclage

    Annexe Volume du combiné : réglable en continu par un bouton poussoir Affichage : Affichage graphique, 2 parties, avec picto- grammes. Longueur des numéros : 24 positions Température de fonction : 0 à +40 degrés Celsius Température de stockage : -5 à...
  • Seite 101 Informations portant sur le règlement : Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service tech- nique de Tiptel. Une réparation sous garantie n’entraîne en aucun cas la pro- longation de la garantie des pièces échangées ou du produit lui-même. Cette garantie n’est pas transmissible et ne peut pas être assumée par un nouveau...
  • Seite 102: Service

    à votre installateur qui est votre interlocuteur privilégié pendant la durée de la garantie. La société Tiptel assure un support technique à votre installateur pour qu‘il soit en mesure de vous don- ner - de manière qualifiée - tous les conseils et renseignements souhaités.
  • Seite 103: Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité Par la présente, Tiptel déclare que le produit répond à toutes les exigences fondamentales de la directive européenne 1999/5/EG. Pour plus d’informations sur la déclaration de conformité, consultez l’adresse internet suivante: www.tiptel.com...
  • Seite 104: Index

    Index Contraste de l’écran 36 Index Réglage 36 Cordon 11 de combiné 12 Accès au menu 44 du bloc d’alimentation 12 Appel d’urgence 25 téléphonique 12 Description 25 Emettre 27 Interrompre manuellement 29 Déclaration de conformité 49 Mettre fin à l’appel d’urgence 28 Dernier numéro d’appel transmis 21 Attribution des touches 5 Composer 21...
  • Seite 105 Index Interrompre manuellement un appel Pannes, recherche et solution 42 d’urgence 29 Pauses 19, 39 Introduire des pauses 19 pause de composition pour le code de Introduire le code de ligne 38 ligne 39 Introduire le nom 19 PIN téléphonique 30 Placer les étiquettes de marquage 13 Placer le téléphone 3, 10 Précomposer un numéro d’appel 15...
  • Seite 106 Index Téléphone 11, 34 Brancher 11 Placer 10 Régler 34 Téléphoner 15 Touche R 38 Utilisation conforme à l’affectation 3 Utilisation des menus 5 Volume 7 de la sonnerie 7 du combiné 7 du haut-parleur 7 Vue d’ensemble 8 Vue d’ensemble de la menu 44...
  • Seite 109 User Guide (engl.) Ergonomic telephone tiptel ergoVoice A tiptel...
  • Seite 111 Table of contents Safety information ..............3 Information on using the phone ..........5 Keys........................5 Menu.driven.operation..................5 Slide.switches.for.volume.adjustments............7 Symbols.of.the.display..................7 General.information..................7 Overview......................8 Initial operation .................9 Scope.of.supply....................9 Placing.the.telephone..................9 Connecting.the.telephone................9 Insert.name.plates..................11 Use.the.short.user.guide................12 Making telephone calls ............13 Manual.dialling....................13 Receiving.a.call.....................13 Dialling.with.off-line.call.preparation.
  • Seite 112 Table of contents Assistance call operation mode..........23 Description....................23 Storing.assistance.call.numbers..............23 Activate/deactivate.assistance.call.mode............24 Sending.an.assistance.call................25 Manual.interruption.of.an.assistance.call............26 Security in both directions ............27 Change.telephone.PIN.(personal.identification.number).......27 Dialling.restrictions..................27 Entering.the.police/fire.service.numbers.for.a.specific.country.....29 Basic settings .................31 Set.display.language..................31 Volume.adjustments.of.ringer,.loudspeaker.and.handset......31 Activate/deactivate.ringing.signal..............31 Ringing.melody....................32 Adjust.display.contrast..................32 Activate/deactivate.key.tone.
  • Seite 113 Safety information Safety information Intended use This.telephone.is.suited.to.be.connected.to.analogue.line.interfaces.of.public. switched.telephone.networks. DANGER -.Never.try.to.unscrew.the.screws.and.open.the.device..You.. . could.get.in.contact.with.current-carrying.parts. -.Never.touch.the.connector.contacts.with.pointed.or.metallic.. . objects. Installing the telephone The.telephone.should.be.installed.at.a.place.where.you.have.a.telephone.wall. socket.and.a.power.outlet.(230.V.mains.power.supply).available. WARNING The.telephone.was.produced.for.standard.use.conditions... Please.do.not.install.the.device -.close.to.heat.sources.(air-conditioning,.heater,.exposure.to.. . direct.sunlight), -.in.humid.rooms.(no.exposure.to.splashing.water.or.. . chemicals), -.nearby.devices.emitting.strong.magnetic.fields.(electrical. . appliances,.fluorescent.tubes,.computers,.TV.sets), -.in.dusty.rooms, -.in.rooms.where.the.device.is.exposed.to.vibrations.or.extreme.. . variations.in.temperature Temperature.range.for.operation:.0°C.up.to.40°C.
  • Seite 114: Safety Information

    Safety information CAUTION -.Never.carry.the.telephone.at.the.handset.or.the.connection.. . cables. -.Only.plug.the.connecting.cables.into.the.designated.receptac-. . les. -.Make.sure.that.the.connecting.cables.are.laid.in.a.way.that.. . accidents.are.prevented. -.If.necessary,.install.additional.sockets.. Some.furniture.lacquers.or.furniture.cleaning.products.may.attack.the.rubber.at. the.feet.of.the.telephone.and.thus.cause.patches..In.such.cases,.please.use.a. non-slip.pad.under.the.device. DANGER Use.only.the.AC.adapter.supplied.(type.G090020A25). Make.sure.that.the.AC.adapter.is.plugged.and.connected.to.the.. power.supply.before.operation... Use.only.the.telephone.connecting.cable.supplied.. During.a.thunderstorm.you.should.neither.use.the.phone.nor.. connect.or.disconnect.any.cables.(Danger.of.an.electric.shock.. when.a.lightning.hits.the.telephone.network). Assistance call function DANGER . In.rare.cases,.the.function.of.sending.out.an.assistance.call.. cannot.be.guaranteed..This.might.be.the.case.if.e.g..the.tele-. phone.network.fails..The.device.should.not.be.used.without.. additional.security.backup.in.emergency.life-saving.situations.
  • Seite 115 Information on using the phone Information on using the phone You.have.decided.on.the.ergoVoice.A2.telephone.-.an.efficient.telephone.in.a. modern.design..The.telephone.is.simple.to.operate.. Keys Loudspeaker.key.to.activate/deactivate.listen-in.and..hands-free.function.. Redial.key:.A.call.is.established.to.the.subscriber.number..dialled.last. In.idle.mode:.The.last.transmitted.telephone.number.can.be..displayed..During.a.call:.Recall.key.e.g..for.call.transfers.if.the.device..is.connected.to.a.telephone.system.or.to.activate.features.of..the.telephone.network.
  • Seite 116: Information On Using The Phone

    Information on using the phone Change.setting:.The.settings.can.be.change.directly.using..the.OK-key.or.you.will.get.to.a.second.level.to.enter.digits.or..characters..With.some.functions.you.have.to.enter.a.4-digit..PIN.code.that.protects.the.function. Leaving.the.menu:.You.can.use.the.C-key.to.delete.parts.of..the.input,.to.return.to.the.first.level.or.end.programming..After..the.end.of.programming.the.„P”.in.the.display.disappears.. Please.note.the.following.information: •. If.you.enter.a.„wrong.key“.(related.to.the.corresponding.function).during.the.. . programming.process,.the.procedure.is.aborted.without.saving.the.changes. •. If.you.do.not.press.any.key.for.40.seconds.while.you.take.out.a.specific.. . programming.step,.the.procedure.is.aborted.without.saving.the.changes. •. You.can.interrupt.the.programming.process.without.saving.the.changes.by.. . lifting.and.replacing.the.handset..The.programming.is.not.saved. •.
  • Seite 117: Slide.switches.for.volume.adjustments

    Information on using the phone Slide switches for volume adjustments Loudspeaker.volume Handset.volume Ringing.signal.volume.. Symbols of the display Automatic.redialling.active. Redialling.active..There.is.an.unanswered.call..The.transferred.telephone..number.can.be.displayed..A.programming.step.is.executed..Listening-in.or.hands-free.mode.is.active. Ringer.is.switched.off..Arrow.keys.could.be.used.within.the.menu..General information •. In.case.of.power.failure,.the.following.features.are.not.available:. .
  • Seite 118: Overview

    Information on using the phone . •. Transmission.of.the.caller‘s.telephone.number.(CLIP) . •. The.volume.of.ringing.signal,.loudspeaker.and.handset.are.reduced.. •. The.ear.capsule.in.the.handset.creates.a.magnetic.field..As.for.hearing.aids.. . worn.behind.the.ear,.the.telephone.conversation.is.heard.louder.and.clearer.. . due.to.the.magnetic.coupling. •. The.display.indicates.the.call.duration..The.timer.starts.10.sec..after.dialling... •. The.illumination.of.the.display.will.be.switched.on.by.picking.up.the.handset.. . or.pressing.the.loudspeaker.key.or.another.key.. . Illumination.off:.Replace.the.handset.or.press.the.loudspeaker.key... Do not forget to set the display language “english”, see page 31. Overview...
  • Seite 119: Initial Operation

    Initial operation Initial operation Scope of supply The.content.of.the.package.is: •. 1.telephone •. 1.handset •. 1.curled.cable.(handset.cable) •. 1.telephone.connecting.cable.to.connect.the.device.to.the.telephone.access •. 1.AC.adapter. •. User.guide.(1.manual).and.short.user.guide •. Name.plates.and.plastic.cover.for.the.speed.dialling.keys..One.pre-printed.. . inlay.plate.and.a.plastic.cover.for.the.call.numbers.of.police/fire.service“.. Placing the telephone The.telephone.was.produced.for.standard.use.conditions..Some.furniture. lacquers.or.furniture.cleaning.products.may.attack.the.rubber.at.the.feet.of.the. telephone.and.thus.cause.patches. The.manufacturer.understandably.cannot.assume.liability.for.damage.of.this. kind..For.this.reason,.always.use.a.non-slip.base.for.your.telephone,.in.particular. with.new.furniture.or.furniture.that.has.been.restored.with.lacquer.care.products.. Connecting the telephone Connect handset Plug.the.curled.handset.cable.plug.into.the.jack.marked.with.a.handset.symbol. .on.the.bottom.of.the.device.and.into.the.handset.jack..
  • Seite 120 Initial operation...
  • Seite 121: Insert.name.plates

    Initial operation Connect telephone to C/O line Plug.the.small.plug.of.the.telephone.connecting.cable.into.the.jack.with.the. telephone.symbol..Place.the.cable.in.the.duct.provided..The.large.plug.is. to.be.plugged.into.the.telephone.wall.socket.of.your.telephone.connection.. Caution:.Use.only.the.connection.cable.supplied.with.the.telephone..Other. cables.may.have.a.different.pin.configuration.with.the.consequence.that.the. telephone.does.not.work..Connect telephone to „Power“ Plug.the.AC.adapter.cable.plug.into.the.jack.with.the.adapter.symbol. ..Place. the.cable.in.the.duct.provided..Plug.the.AC.adapter.into.a.power.outlet.to.con- nect.the.device.to.the.230.V.mains.power.system..The.telephone.is.now.ready. for.use.and.you.can.make.calls. Caution:.Use.only.the.AC.adapter.supplied.(type.G090020A25). Disconnect the cables Unplug.the.AC.adapter.from.the.power.outlet.and.unplug.the.telephone.plug.. from.the.telephone.wall.socket..At.the.telephone:.pull.the.plug‘s.locking.clips.. towards.the.plug‘s.body.to.unplug.and.disconnect.the.cables. Insert name plates Write on the speed dialling name plate Write.the.names.of.your.speed.dialling.partners.on.the.fields.of.the.name.plate..
  • Seite 122: Use.the.short.user.guide

    Initial operation Insert the name plate Lay.the.name.plate.into.the.slot..Slide.the.plastic.cover.into.the.upper.gap.(see. fig..on.on.page.11.on.the.right),.curve.it.and.push.the.other.end.of.the.cover.into. the.other.gap. Remove.plastic.cover:.Seize.with.the.fingernail.or.a.suitable.tool.under.the.top. margin.of.the.cover.and.pull.these.from.the.telephone.away,.until.it.jumps.out.of. the.gaps... Pre-printed inlay plate and plastic cover for „police/fire brigade“ Write.the.telephone.numbers.of.police/fire.service.in.the.lines.of.the.plate..Insert. the.plate.in.the.recess.on.the.left.side.of.the.housing. Attach.plastic.cover:.Push.the.side.with.the.longer.taps.(without.the.centric. groove).into.the.lower.gaps..Press.the.cover.in.slightly,.so.that.the.two.shorter. taps.engage.into.the.gaps.above... Remove.plastic.cover:.Seize.with.the.fingernail.or.a.suitable.tool.under.the.top. margin.of.the.cover.and.pull.these.from.the.telephone.away,.until.it.jumps.out.of. the.gaps. Use the short user guide Write.the.names.of.the.persons.whose.numbers.you.have.stored.under.abbrevi- ated.dialling.on.the.back.of.the.short.user.guide.. Place.the.short.user.guide.next.to.the.telephone.so.that.it.is.always.handy..
  • Seite 123: Making Telephone Calls

    Making telephone calls Making telephone calls Manual dialling Pick.up.the.handset,.wait.for.the.dialling.tone. Dial.telephone.number,.ringing.tone.or.busy.tone. Start.conversation.when.the.target.subscriber.answers.the..call. Replace.the.handset. Remark: The.key.tone.can.be.switched.off.(see.page.33)... Receiving a call The.telephone.rings.and.the.loudspeaker.key.flashes.in.red.colour.in.the.rhythm. of.the.ringer.. Pick.up.the.handset.. Remarks: If.you.have.stored.the.name.of.the.caller.on.a.speed.dialling.key.or.an.abbrevi- ated.dialling.key,.the.name.appears.instead.of.the.number.. You.can.adjust.the.volume.and.the.melody.of.the.ringer.(see.page.31/32). Dialling with off-line call preparation You.can.also.use.the.off-line.call.preparation.when.making.telephone.calls..Just. dial.the.telephone.number.of.the.target.subscriber,.check.the.number.in.the. display.and.seize.the.line.afterwards. Enter.the.complete.telephone.number.
  • Seite 124: Redialling

    Making telephone calls Pick.up.the.handset..The.number.is.being.dialled. Replace.the.handset.to.finish.the.call.. Remark: When.you.dial.telephone.numbers.using.the.off-line.call.preparation,.you.can. delete.individual.digits.by.pressing.the.C-key. Redialling When.the.called.subscriber.does.not.answer.the.call.as.he/she.is.having.another. telephone.conversation.or.is.not.present,.you.can.repeat.the.dialling.process.by. just.pressing.one.key..The.target.subscriber.number.may.only.have.24.digits.as. a.maximum. Pick.up.the.handset. Press.the.redial.key..The.number.and.the.redial.symbol..appear.in.the.display.. Hold.conversation.as.soon.as.the.subscriber.answers.the..call.. Remarks: •. Each.newly.dialled.telephone.number.will.overwrite.the.earlier.made.entry.for.. . redialling. •. You.can.press.the.redial.key.first.and.pick.up.the.handset.afterwards. Automatic redialling If.the.called.target.subscriber.number.is.busy,.the.dialling.process.for.the.tele- phone.number.dialled.last.can.be.repeated.automatically.up.to.10.times..The. target.subscriber‘s.telephone.will.ring.for.30.sec.,.then.the.phone.initiates.a. pause.for.30.seconds..After.the.pause,.the.target.subscriber‘s.telephone.will.ring. for.30.sec..again..This.process.is.repeated.up.to.10.times.(on.the.condition.that. nobody.answers.your.call).
  • Seite 125: Start.automatic.redialling

    Making telephone calls Start Automatic redialling You.have.dialled.a.telephone.number.and.the.target..subscriber.is.busy. Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Press.the.OK-key.. Replace.the.handset..The.telephone.initiates.a.pause.of.up.to.30.sec..and.then..repeats.the.dialling.process.up.to.10.times..During.the.call,..the.loudspeaker.key.lights.red..As.soon.as.the.called..subscriber.answers.the.call: Pick.up.the.handset. Hold.conversation. Remark: The.automatic.redialling.is.also.activated.if.you.press.the.R-key.and.the.redial. key.at.the.same.time.and.afterwards.the.OK-key.while.the.handset.is.on-hook..
  • Seite 126: Store.speed.dialling.numbers

    Making telephone calls Store speed dialling numbers You.can.assign.a.maximum.of.9.telephone.numbers.to.the.speed.dialling.loca- tions..The.numbering.of.the.speed.dialling.keys.is.shown.in.the.illustration.below.. Each.of.these.numbers.is.restricted.to.a.length.of.24.digits.as.a.maximum......... Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.desired.memory.location.„speed.dialling.number..(1.-.9)“.using.the.arrow.key.and.confirm.with.the. .key... Enter.telephone.number.and.confirm.with.the. .key. Enter.name.and.confirm.with.the. .key..(See.next.passage.on.how.to.enter.a.name.) Select.another.speed.dialling.number.(or.another.function) . . . using.the.arrow.keys.or.exit.the.programming.menu.with.the..C-key. Enter names The.characters.will.be.entered.by.numeric.keys..Press.one.or.more.times.the.
  • Seite 127: Dialling.via.speed.dialling.keys

    Making telephone calls table.on.the.right..You.can.enter.max..16. characters.(upper.and.lower.case.letters. and.special.characters).per.name..Use. the.C-key.to.delete.characters. Upper and lower case When.you.start.the.input.the.first.letter. is.written.in.upper.case.automatically. and.the.following.in.lower.case..After.a. space. .the.telephone.starts.again.with. an.upper.case.letter.followed.by.lower. case.letters..If.you.want.to.use.upper. case.letters.only,.go.to.the.characters.ta- ble.and.keep.pressing.the.required.key. until.the.upper.case.you.want.appears.in. the.display..Enter dialling pauses When.you.enter.telephone.numbers.in.a.memory.use.the.redial.key.to.set.dial- ling.pauses.manually..The.pause.is.shown.by.„P“.in.the.upper.display.line.. Delete numbers and names Use.the.C-key.to.delete.digits.and.characters. Dialling via speed dialling keys Press.the.desired.speed.dialling.key..The.selected.name.is . . . shown.in.the.display..The.number.will.be.dialled..The.hands-.
  • Seite 128: Store.abbreviated.numbers

    Making telephone calls Remarks: •. You.have.the.possibility,.to.store.only.parts.of.a.call.number.e.g..the.exchange.. . number.of.a.company.or.a.dialling.code.via.a.speed.dialling.key..You.can.dial.. . extension.numbers.manually.after.the.stored.number..The.after-dialled..numbers.are.stored.in.the.redialling.memory.. •. Call.numbers,.which.were.dialled.via.speed.dialling.keys,.are.stored.in.the.re-. . dialling.memory,.i.e..they.can.again.be.dialled.with.the.re-dialling. •. It.is.possible.to.engage.the.line.by.picking.up.the.handset.first.and.after.that.. . pressing.the.speed.dialling.key. Store abbreviated numbers You.can.store.up.to.9.abbreviated.numbers.on.the.numeric.keys.1.-.9.and.0... Each.of.these.numbers.is.restricted.to.a.length.of.24.digits.as.a.maximum. Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.desired.memory.location.„Abbreviated.dialling..number.(1.-.0)“.using.the.arrow.key.and.confirm.with.the..key... Enter.telephone.number.and.confirm.with.the. .key.
  • Seite 129: Dialling.the.phone.number.transmitted.by.the.last.incoming.call

    Making telephone calls Press.corresponding.numeric.key,.under.which.the.desired..call.number.is.stored,.for.at.least.2.seconds..The.name..belonging.to.the.number.appears.in.the.display..The.call..number.will.be.dialled.. Remark: Abbreviated.numbers.are.stored.in.the.re-dialling.memory,.i.e..they.can.again.be. dialled.with.the.re-dialling. Dialling the phone number transmitted by the last incoming call A.telephone.number.transmitted.with.a.call.is.automatically.stored..You.can.view. the.number.and.dial.it..If.there.is.an.unanswered.incoming.call,.„R“.is.shown.in. the.display‘s.symbol.bar..You.can.view.the.telephone.number.and.will.know.who. had.called.you..You.may.then.dial.this.telephone.number.directly..If.you.have. stored.the.caller’s.name.in.the..speed.dialling.or.abbreviated.memory.this.is. shown.instead.of.the.telephone.number..In.the.symbol.bar.of.the.display,.the.„R“.is.shown. Press.the.R-key..The.number.appears.in.the.display. Pick-up.the.handset..The.telephone.number.is..
  • Seite 130: On-Hook-Dialling

    Making telephone calls Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.function.„Delete.call.back.No.“.using.the.arrow..keys.and.confirm.with.the. .key..The.call.number.is.deleted. Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..programming.menu.with.the.C-key.. On-Hook-Dialling You.do.not.need.to.pick-up.the.handset.in.order.to.start.the.dialling.process.. After.pressing.the.loudspeaker.key.you.can.call.the.person.you.want.to.speak. to..When.this.person.answers.you.can.decide.whether.to.lift.the.handset.and.tel- ephone.as.usual.or.to.continue.using.the.function.„Hands-free“.with.the.handset. in.place. Press.the.loudspeaker.key.and.wait.for.the.dialling.tone..The..loudspeaker.key.illuminates.in.red.colour.. Enter.the.call.number.or.press.the.abbreviated.dialling.key..or... press.a.speed.dialling.key.or... press.the.redial.key.
  • Seite 131: Hands-Free.operation

    Making telephone calls Activate the loudspeaker: Press.loudspeaker.key.. Deactivate the loudspeaker: Press.loudspeaker.key.. Remark: The.loudspeaker.volume.for.listening-in.set.via.the.slide.switch.is.also.retained. for.the.next.call. Hands-free operation The.hands-free.mode.allows.to.hold.a.telephone.conversation.while.the.hand- set.is.on-hook..You.speak.through.the.microphone.on.the.telephone.and.hear. through.the.loudspeaker, You receive a call: Press.the.loudspeaker.key..It.lights.red..Hold.conversation.. You call a subscriber: Press.the.loudspeaker.key..It.lights.red. Enter.the.call.number.or.press.the.abbreviated.dialling.key..or... press.the.redial.key.or..press.a.speed.dialling.key.. .
  • Seite 132: Switching.between.handset.and.hands-Free.operation

    Making telephone calls Remark:. You.can.finish.„hands-free.mode“.by.picking.up.the.handset.and.continue.the. conversation.. Switching between handset and hands-free operation You.are.holding.a.telephone.conversation.and.now.intend.to..switch.from.the.handset.to.the.hands-free.mode. Press.the.loudspeaker.key.and.keep.it.pressed..The.key..lights.red. Replace.the.handset.and.after.this.release.the.loudspeaker..key.. Remark: You.can.adjust.the.loudspeaker.volume.for.listening-in.or.hands-free.operation. via.the.slide.switch.
  • Seite 133 Assistance call operation mode Assistance call operation mode Description In.the.assistance.call.operation.mode,.up.to.3.telephone.numbers.can.be.dialled. one.after.another.after.pressing.the.assistance.call.key..•. You.activate.the.assistance.call.operation.mode.by.a.programming.procedure.. . In.factory.pre-set,.the.mode.is.deactivated... •. The.assistance.call.will.be.released.by.pressing.the.assistance.call.key. •. After.pressing.the.assistance.call.key,.the.key.lights.red.(under.the.condition,.. . that.the.assistance.call.mode.is.set.active.and.the.AC.adapter.is.plugged)..The.key.light.goes.out.after.the.assistance.conversation.is.finished.or.after.. . the.assistance.call.is.ended.after.max.12.successless.call.attempts.. •. During.an.assistance.call,.hands-free.mode.is.activated..The.loudspeaker.. . key.lights.red.(the.AC.adapter.has.to.be.plugged)... •. In.the.assistance.call.operation.mode,.assistance.calls.have.priority.over.all.. . other.telephone.activities... •. The.assistance.call.numbers.must.be.programmed.before.the.assistance.call.. . operation.mode.will.be.activated.. DANGER . .. In.rare.cases,.the.function.of.sending.out.an.assistance.call..
  • Seite 134: Assistance Call Operation Mode

    Assistance call operation mode Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.desired.memory.location.„Assistance.call.No..(1.-..3)“.using.the.arrow.keys.and.confirm.with.the.key. Enter.PIN-code.(factory.pre-set:.0000)..Enter.assistance.call.number.and.confirm.with.the.key. You.can.enter.a.further.code.of.another.function.or.press.the..C-key.to.exit.the.programming.menu.(„P“.disappears.in.the..display).. Remarks: •. You.can.delete.an.entered.assistance.call.number.during.the.programming.. . process.by.pressing.C-key. •. After.an.assistance.call.is.released,.the.telephone.dials.the.numbers.up.to.12.. . times.automatically..If.3.assistance.numbers.are.stored,.this.numbers.will.be.. . dialled.one.after.another..This.sequence.will.be.repeated.up.to.4.times..If.2.. . assistance.numbers.are.stored,.these.will.be.dialled.one.after.another..This.. .
  • Seite 135: Sending.an.assistance.call

    Assistance call operation mode Select.the.function.„Switch.assist.call.on“.using.the.arrow..keys.and.confirm.with.the.key.. Enter.PIN-code.(factory.pre-set:.0000)..The.setting.is.stored.. Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..programming.menu.with.the.C-key... Remark: To.deactive.this.function.select.„Switch.assistance.call.off“.within.the.menu. Sending an assistance call After.pressing.the.assistance.call.key,.up.to.3.stored.assistance.call.numbers.will. be.dialled.one.after.the.other..The.numbers.must.be.stored.and.the.assistance. call.operation.mode.must.be.activated.. Press.the.assistance.call.key..The.currently.dialled.number..will.be.shown.in.the.display.(assistance.number.1.-.3)..The.assistance.call.key.and.the.loudspeaker.key.light.red..Hands-free.mode.is.activated..
  • Seite 136: Manual.interruption.of.an.assistance.call

    Assistance call operation mode If.you.dial.an.assistance.call.number.and.hear.an.announce-. ment.(e.g..„The.number.you.have.dialled.is.engaged..Do.you.. want.the.….service“),.the.call.is.regarded.as.accepted.and.the.. next.telephone.number.will.not.be.dialled.. If.the.assistance.call.is.picked.up.an.answering.machine,.then.it.. stops.and.do.not.dial.the.next.number... If.you.have.connected.your.telephone.to.a.PABX,.and.there.is..a.power.failure,.no.assistance.call.numbers.can.be.dialled.. Remarks:. .•. When.the.person.seeking.help.hears.the.voice.of.the.assistance.call.recipient,. . it.is.possible.that.the.handset.is.picked-up.from.force.of.habit..In.this.case,.the.. . tele. p hone.automatically.switches.to.handset-operation.. •. If.you.press.the.assistance.call.key.and.the.key.do.not.lights,.this.may.have.. . two.reasons:.The.assistance.operation.mode.is.not.activated.or.the.power.. . supply.is.failed..You.can.see.in.the.display,.if.an.assistance.call.number.will.. . be.dialled.. •. If.you.press.the.assistance.call.key.and.the.key.lights,.but.no.numbers.will.be.. . dialled..The.reason.is,.that.no.numbers.are.stored... Manual interruption of an assistance call The.programmed.assistance.call.is.made.after.pressing.the.assistance.call.key..
  • Seite 137: Security In Both Directions

    Security in both directions Security in both directions You.can.prevent.the.misuse.of.your.telephone.by.others.by.means.of.various. security.functions..You.can.protect.your.telephone’s.settings.by.means.of.a.code. (telephone.PIN). Change telephone PIN (personal identification number) You.can.protect.the.settings.programmed.at.your.telephone.against.unautho- rised.or.unintended.changes.by.assigning.a.PIN..In.the.factory.pre-set,.the.PIN. (personal.identification.number).is.„0000“. Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.function.„Change.PIN“.using.the.arrow.keys.and..confirm.with.the.key. Enter.4-digit.PIN..Enter.new.4-digit-PIN.two.time.one.after.the.other.and..confirm.with.the.key. Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..
  • Seite 138 Security in both directions .a). Number.restriction:.The.dialling.procedure.is.restricted.for.individual.. telephone.numbers.(e..g..a.specific.prefix.number)..You.have.to.enter.. restricted.numbers.to.use.this.function. b).. Full.restriction:.It.is.not.possible.to.dial.telephone.numbers.and.to.esta-. blish.calls.(except.for.the.numbers.of.police.and.fire.service.for.specific.. countries.(see.page.29).and.the.programmed.assistance.call.numbers)... Store restricted numbers You.can.assign.restricted.numbers.to.5.memory.locations.(1.-.5)..The.length.of.a. restricted.number.is.limited.to.24.digits.as.a.maximum.. Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.desired.memory.location.„Restricted.number.(1.-..5)“.using.the.arrow.keys.and.confirm.with.the.key. Enter.4-digit.PIN-code.(factory.pre-set:.0000)..Enter.restricted.number.and.confirm.with.the.key..Select.another.restricted.number.(or.another.function)..using.the.arrow.keys.or.exit.the.programming.menu.with.the.. .
  • Seite 139: Entering.the.police/Fire.service.numbers.for.a.specific.country

    Security in both directions Select.the.desired.function.using.the.arrow.keys:..„Switch.on.No..restriction“.or..„Switch.on.full.restriction“..or..„Switch.restriction.off“.and.confirm.with.the.key. Enter.4-digit.PIN-code.(factory.pre-set:.0000)..The.restriction.is.switched.on.off... Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..programming.menu.with.the.C-key... Remarks: •. If.a.restricted.number.es.entered.and.the.line.is.engaged,.the.display.shows.. . „OFF“. •. If.full.restriction.is.activated,.the.display.shows.„Blocked“.. •. If.you.want.to.switch.off.a.full.restriction.setting.or.a.No..restriction.setting,.. . program.“Switch.restriction.off”... Entering the police/fire service numbers for a specific country The.phone.numbers.for.police.and.fire.service.specific.to.each.country.should.
  • Seite 140 Security in both directions Remarks: You.can.delete.an.entered.emergency.number.during.the.programming.pro-. • . cess.by.pressing.the.C-key. •. When.the.dialling.restriction.is.activated,.the.police.or.fire.service.numbers.. . can.be.entered.manually.(dialling.from.the.speed.dialling.locations.or.abbre-. . viated.memory.locations.is.not.possible.in.this.case)..If.your.telephone.is.. . connected.to.a.PABX,.then.you.must.first.dial.the.EIC.(Exchange.Identification.. . Code).(e.g..”0”).and.then.the.telephone.number.of.police.or.fire.service.
  • Seite 141: Basic Settings

    Basic settings Basic settings Set display language The.messages.and.information.shown.in.the.display.can.be.set.to.the.different. languages.German,.English,.French,.Italian.or.Netherlands..Factory.pre-set:. German. Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.language.using.the.arrow.keys: . . . „Sprache:.deutsch“,..„Language:.english“..„Langue:.français“,..„Lingua.italiano“,..„Taal:.nederlands“.and.confirm.with.the.key..The.language.is.stored..
  • Seite 142: Ringing.melody

    Basic settings Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.function.„Switch.ringer.off“.using.the.arrow.keys..and.confirm.with.the.key. Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..programming.menu.with.the.C-key... Remarks: •. If.you.want.to.switch.the.ringer.on,.select.„Switch.ringer.on“.within.the.menu. •. The.Symbol. .in.the.lower.display.line.shows.the.switched.off.ringer.tone. •. With.incoming.calls.the.loudspeaker.key.flashes.red.in.the.rhythm.of.the.. . ringer.(even.if.this.is.switched.off)..Only.in.a.case.of.a.power.failure,.the.key..do.not.flashes.. Ringing melody Your.telephone.provides.10.different.ringing.melodies.. Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.function.„Ringing.melody“.using.the.arrow.keys..and.confirm.with.the.key.
  • Seite 143: Activate/Deactivate.key.tone

    Basic settings between.the.background.and.the.respective.digits.or.letters..You.can.select.the. contrast.that.is.best.for.you.from.nine.levels..Factory.pre-set.level.5... Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.function.„Display.contrast“.using.the.arrow.keys..and.confirm.with.the.key. Change.contrast.level.via.the.numeric.key.pad.(key.0.-.9)..and.confirm.with.the.key. Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..programming.menu.with.the.C-key.. Activate/deactivate key tone If.the.key.tone.is.activated,.each.press.on.a.numeric.key.will.be.confirmed.by.a. tone..The.key.tone.can.be.switched.on.or.off..In.factory.pre-set,.the.key.tone.is. switched.on. Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.function.„Switch.key.beep.off“.using.the.arrow..keys.and.confirm.with.the.key. Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..
  • Seite 144 Basic settings Problem Solution Result You.have.frequently. „Reset“ The.telephone.is.reset. activated.and.deacti- and.the.entries.of.the. vated.different.functions. memory.are.retained.. and.now.lost.track.of.the. settings. You.intend.to.use.the. „Delivery.status“ The.telephone.is.reset. telephone.somewhere. and.the.entries.of.the. else.and.want.to.resume. memory.are.erased. the.delivery.status. Consider.carefully.if.you.want.to.„reset“.the.telephone.or.if.you.want.to.resume. the.delivery.status.. Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.function..„Reset“.or..„Delivery.status“.using.the.arrow.keys.and.confirm.with.the..key.
  • Seite 145: Connection To A Pabx

    Connection to a PABX Connection to a PABX Program recall key Use.the.R-key.to.use.the.telephone.network.functions.or.the.functions.of.your. PABX..In.the.factory.pre-set.the.short.flash.(120.ms).is.set..The.short.flash.is. required.e..g..to.activate.special.features.offered.by.the.network.provider..Please. also.refer.to.the.PABX.operating.instructions... Press.the.R-key.and.the.redial.key.at.the.same.time..(The..„P“.for.„Programming-mode“.appears.in.the.display.) Select.the.flash-time.using.the.arrow.keys: . . . „Flashtime.80.ms“,..„Flashtime.120.ms“,..„Flashtime.200.ms“. a nd.confirm.with.the.key. Enter.the.4-digit.PIN-code.(factory.pre-set:.0000)..The.flash..time.is.stored.. Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..
  • Seite 146: Program.pause.duration.after.dialling.eic

    Connection to a PABX Enter.the.PIN-code.(factory.pre-set:.0000)..Enter.EIC.with.the.numeric.keys.and.confirm.with.the.key..Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..programming.menu.with.the.C-key. CAUSION .. . If.you.have.stored.an.Exchange.Identification.Code.you.must.. place.this.in.front.of.the.telephone.numbers.that.you.want.to.. enter.in.a.memory.(telephone.numbers.for.speed.dialling,.. abbreviated.dialling,.assistance.call.function.and.restriction.. function). Remarks: •. You.can.delete.an.entered.EIC.during.the.programming.process.by.pressing.. . the.C-key. •. The.input.of.an.Exchange.Identification.Code.serves.only.to.set.the.sequence.. . of.numbers.after.which.there.must.a.dialling.pause. Program pause duration after dialling EIC For.the.required.pause.after.dialling.the.corresponding.identification.codes,.you.
  • Seite 147 Connection to a PABX Select.another.function.using.the.arrow.keys.or.exit.the..programming.menu.with.the.C-key. Remark: The.programmed.duration.of.the.pause.is.a.maximum.time..If.the.exchange.dial- ling.tone.is.heard,.the.dialling.procedure.is.initiated.immediately...
  • Seite 148: Appendix

    Appendix Appendix Cleaning the device Clean.the.telephone.with.a.soft.slightly.moist.cloth..Do.not.use.dry.or.wet.cloths. CAUSION Please.do.not.use.chemicals,.alcohol.or.abrasive.cleaning.. products.to.clean.the.device. Factory pre-set The.telephone.is.preset.for.general.purposes.so.that.you.can.use.it.immediately. after.installing.and.connecting.(see.page.9)..You.can.change.these.presettings. in.accordance.with.you.personal.requirements.and.connection.conditions. The.following.presettings.were.made: • PIN-code:.0000 • Ringer:.on • Ringer.melody:.3 •. Key.tone:.on. • Display.contrast:.level.5 • Assistance.call.operation.mode:.off • Call.restriction:.off • EIC:.no.entry • Pause.duration.after.dialling.EIC:.3.seconds • Recall.key:.Short.Flash.(120.msec.).. •. Country.specific.emergency.call.numbers:.no.entry...
  • Seite 149: Short.troubleshooting.guide

    Appendix Short troubleshooting guide In.most.cases,.you.can.detect.error.causes.and.resolve.occurring.problems.or. malfunctions.by.the.following.troubleshooting.table..If.you.can’t.solve.the.prob- lem,.please.contact.your.dealer. Problem possible cause recommended action You.do.not.hear.a.dial- Telephone.connecting. Check.all.cable.connec- ling.tone.after.having. cable,.handset.cable,.AC. tions,.check.telephone. picked.up.the.handset adapter.are.not.con- access.by.using.another. nected.correctly telephone,.contact.tele- phone.network.provider PIN.code.forgotten Call.dealer No.ringing.signal.for. Ringing.signal.is.deacti- Activate.ringing.signal. incoming.calls vated (see.page.31) Dialling.with.offline.call. AC.adapter.is.not. Plug.AC.adapter.. preparation.do.not.work plugged.or.power.failure correctly Automatic.redialling.do. AC.adapter.is.not. Plug.AC.adapter..
  • Seite 150: Menu-Overview

    Appendix Problem possible cause recommended action The.transferred.incom- -.AC.adapter.is.not. -.Plug.AC.adapter..plugged.or.power.. ing.call.number.is.not. ..correctly. ..failure shown -.the.transmission.of.the. -.contact.telephone.net-..number.is.not.provided ..work.provider -.display.of.telephone. -.no.remedy.possible ...numbers.is.supressed After.pressing.the.assist- -.No.assistance.number. -.Store.assistance.num-..is.stored ance.call.key,.no.number. ..bers.(see.page.23). -.assistance.call.modus.. is.dialled -.set.assistance.call..is.deactivated..modus..(see.page.24) As.for.connection.at.a. -.Exchange.identification. -.Enter.exchange.identi-. ..code.not.entered. PABX:.No.line.or.wrong. ..fication.code.(see.page. . -.dialling.pause.is.too..
  • Seite 151 Appendix Function Short description Automatic.redialling. Subscriber.is.busy..OK Speed.dialling.number.1.-.9. OK,.. enter.number,.OK,.. enter.name,.OK. Abbreviated.number.1.-.0. OK,.. enter.number,.OK,. enter.name,.OK. Switch.ringer.on/off. Ringer.melody. . . OK,.. select.melody.using.the.. numeric.keys,.OK Delete.call.back.number.. Switch.key.beep.on/off. . Display.contrast.. . OK,.. select.level.using.the.numeric.. keys,.OK. Switch.assistance.call.on/off. OK,.. enter.PIN Assistance.call.number.1.-.3. OK,.. enter.PIN,.enter.number,.OK. Change.PIN.. OK,.. enter.PIN,.enter.new.PIN.two.. times.one.after.the.other,.OK Restricted.number.1.-.5. . OK,..
  • Seite 152: Short Description

    Appendix Function Short description Reset.. . OK,.. enter.PIN. Delivery.status..OK,.. enter.PIN. .. press.C-key... Leaving the menu. Technical data Dimensions.(W.x.D.x.H):.. ca..230.x.200.x.90.mm. Weight:. . ca..740.g Housing.material:. Telephone.connecting.cable:. 3.metres Wire.assignment:. Pin.3:.la,.pin.4:.lb Power.supply:.. . Conduction.current.only.for.phone.. operation Conversation.circuit:. Active Earphone.and.microphone.capsules:.. Dynamic.earphone/electret.micro-. phone Ringing.device:. . Variable.ringing.signal,.adjustable.
  • Seite 153: Service

    Appendix Service You.have.purchased.a.modern.product.of.Tiptel..The.high-tech.manufacturing. facilities.grants.a.continuous.level.of.the.highest.quality..This.is.even.underlined. by.our.certification.according.to.DIN.EN.ISO.9001..If,.however,.problems.occur. or.you.have.questions.on.operating.the.device,.please.contact.your.local.dealer. Guarantee Please.contact.your.local.dealer.or.importer.for.details.of.guarantee.for.non. EC.countries..Within.the.European.Community.the.following.guarantee.regula- tion.applies:.Your.contact.for.services.arising.from.guarantee.obligations.is.the. authorised.dealer.where.you.bought.the.device..Tiptel.will.grant.a.guarantee.of.2. years.from.the.date.of.handover.for.the.material.and.for.the.manufacturing.of.the. telecommunications.terminal.unit..Initially,.the.purchaser.shall.have.only.the.right. of.subsequent.performance..Subsequent.performance.entails.either.repair.or. the.supply.of.an.alternative.product..Exchanged.devices.or.parts.shall.become. the.property.of.the.authorised.dealer..If.the.subsequent.performance.fails,.the. purchaser.can.either.demand.a.reduction.in.the.purchase.price.or.withdraw.from. the.contract..The.purchaser.shall.notify.the.dealer.immediately.of.any.defects. found..Proof.of.the.guarantee.entitlement.shall.be.furnished.by.standard.proof.of. purchase.(receipt.or.invoice). The.guarantee.entitlement.shall.expire.if.the.purchaser.or.an.unauthorised.third. party.interferes.with.the.device..Damage.caused.by.inappropriate.handling,. operation,.storage.or.by.force.majeure.or.other.external.influences.shall.not.be. covered.by.the.guarantee..The.guarantee.shall.not.cover.any.consumable.mate- rial.(e.g..batteries).or.defects.that.only.slightly.impair.the.value.or.the.usability.of. the.device.. Claims.for.damage.caused.by.transport.shall.be.asserted.to.the.delivery.com- pany.. Notes on settlement: Repairs.can.only.be.conducted.by.the.Tiptel.Service..A.warranty.repair.does.not.
  • Seite 154: Ce.sign

    Appendix prolong.the.warranty.period.–.neither.for.the.replaced.parts.nor.for.the.device.. This.guarantee.is.not.transferable.and.shall.expire.if.the.device.is.sold.on.to. another.party..It.shall.also.expire.if.the.device.is.interfered.with.by.third.parties.or. if.the.serial.number.on.the.device.has.been.removed.or.made.illegible. The.General.Terms.and.Conditions.of.Tiptel,.which.are.part.of.the.contract.for.a. dealer,.shall.also.apply..In.the.event.of.a.complaint,.the.defective.product.shall. be.sent.to.the.relevant.Tiptel.subsidiary,.the.importer.or.dealer.along.with.a. description.of.the.defect.and.the.proof.of.purchase. CE Sign This.device.is.approved.for.the.connection.and.use.within.the.analogue.public. telephone.networks.in.all.EC.countries.–.according.to.the.European.Require- ments..Due.to.technical.deviations.in.individual.countries,.we.cannot.grant.an. unlimited.guarantee.for.the.successful.operation.at.all.types.of.telephone.ac- cesses. Tiptel.hereby.declares.that.the.device.complies.with.all.fundamental.require- ments.of.the.European.directive.1999/5/EC..This.conformity.is.confirmed.by.the. CE.sign.on.the.device. Further.details.on.the.declaration.of.conformity.can.be.found.under.the.following. internet.address: http://www.tiptel.com Environmental impact At.the.end.of.its.working.life.this.device.must.not.under.any.cir- cumstances.be.disposed.of.as.normal.waste..It.must.be.taken.to.a. point.of.sale.or.central.collection.point.for.electronic.and.electrical. devices.. The.individual.materials.are.recyclable.as.indicated..By.reutilizing,. recycling.or.re-using.them.in.any.other.form,.you.are.making.a. major.contribution.towards.environmental.protection..
  • Seite 155 Index Index Delete.call.back.number..19 Delete.numbers.and.names..17 Abbreviated.dialling..18 Delivery.status..33 Delete.numbers.and.names..17 Dialling..13 Enter.dialling.pauses..17 Abbreviated.dialling..18 Enter.names..16 Manual..13 Store.abbreviated.numbers..18 On-Hook..20 Upper.and.lower.case..17 the.phone.number.transmitted..19 AC.adapter..4,. 9,. 11 via.speed.dialling.keys..17 Assistance.call..25 with.off-line.call.preparation.13 Manual.interruption..26 Dialling.pause..36 Sending.an..25 Dialling.pauses..17 Assistance.call.function..4 Dialling.restrictions..27 Assistance.call.numbers..23 Disconnect.the.cables..11 Assistance.call.operation.mode..23 Display..7 Activate/deactivate..24 Illumination..8 Description..23 Symbols.of..7 Automatic.redialling..14 Display.contrast..32 Adjust..32 Display.language..31 Basic.settings..31 Police/fire.service.numbers..29 EIC.(Exchange.Identification.Code)..35...
  • Seite 156: Index

    Index Guarantee..43 PABX..30,. 35 Connection.to..35 Handset..9 Pause.duration..36 Handset.and.hands-free.operation..22 PIN..27 Hands-free.operation..21 Change..27 Hearing.aids..8 Police/fire.service.numbers..29 Pre-printed.inlay.plate..12 Program..36 Initial.operation..9 EIC..35 Intended.use..3 pause.duration..36 Keys..5 Recall.key..35 Key.tone..33 Receiving.a.call..13 Activate/deactivate..33 Redialling..14 Reset..33 Restricted.numbers..28 Last.incoming.call..19 Ringing.melody..32 Listening-in..20 Ringing.signal..31 Activate/deactivate..31 Making.telephone.calls..13 Manual.dialling..13 Safety.information..3 Melody..32 Scope.of.supply..9 Menu.driven.operation..5 Service..43 Menu-overview..40 Short.troubleshooting.guide..39 Short.user.guide..12 Slide.switches..7...
  • Seite 157 Index Store.. abbreviated.numbers..18 restricted.numbers..28 speed.dialling.numbers..16 Technical.data..42 Telephone..9 Connecting..9 Placing..9 Troubleshooting.guide..39 Using.the.phone..5 Volume.adjustments..7,. 31...
  • Seite 160 Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 - 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 - TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: Internet: www.tiptel.com *(1,49 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, abweichende Mobilfunkpreise möglich) Tiptel GmbH...

Inhaltsverzeichnis