Herunterladen Diese Seite drucken

Generalites; But Du Manuel; Terminologie Et Legende Des Symboles Redactionnels; Identification De La Machine - Lavorwash FREE EVO Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FREE EVO:

Werbung

2. GENERALITES

2.1

BUT DU MANUEL

Afin de faciliter la consultation et la lecture des
arguments qui vous intéressent, reportez-vous au
sommaire au début de la section correspondant à
votre langue.
Ce manuel a été rédigé par le fabricant et fait par-
tie intégrale de l'équipement de la machine. Il doit
être conservé en tant que tel pendant toute la vie
de la machine jusqu'à sa mise au rebut.
Le client doit vérifier si le personnel préposé à la
conduite de la machine a bien lu et assimilé le con-
tenu de ce manuel afin de respecter scrupuleuse-
ment les instructions qu'il reporte.
Seule l'observation constante des prescriptions
fournies dans ce manuel permettra d'obtenir les
meilleurs résultats du point de vue de la sécurité,
des performances, de l'efficacité et de la longévité
de la machine en votre possession. Le non-respect
de ces règles peut provoquer des dommages à
l'homme, à la machine, à la surface lavée et à
l'environnement qui ne pourront en aucun cas être
imputés au fabricant.
Ce manuel décrit de façon détaillée la machine et
fournit des indications et des descriptions concer-
nant exclusivement les batteries et le chargeur de
batteries (optionnels) mis à la disposition par le
fabricant.
Les batteries et le chargeur de batteries sont des
composants essentiels pour compléter la machine.
Ils en conditionnent le fonctionnement en termes
d'autonomie et de performances. Seule la juste
combinaison entre les deux accessoires (batteries
et chargeur de batteries) permet d'obtenir le ma-
ximum des performances et d'éviter de grosses
pertes d'argent. Pour plus de détails à ce sujet,
veuillez vous reporter aux manuels spécifiques des
batteries et du chargeur de batteries.
Le chargeur de batteries et les batteries que nous
préconisons (optionnels) assurent la meilleure
compatibilité avec la machine et garantissent, en
plus d'une exceptionnelle polyvalence (chargeur de
batteries) des standards de qualité et des perfor-
mances qui placent cette autolaveuse au sommet
de sa catégorie.
2.2
TERMINOLOGIE ET LEGENDE DES
SYMBOLES REDACTIONNELS
Pour une plus grande clarté et souligner de façon
adéquate les différents aspects des instructions
décrites, on a eu recours à des termes et à des
symboles rédactionnels définis et illustrés ci-des-
sous:
- Machine. Cette définition remplace la désigna-
tion commerciale à laquelle se réfère ce manuel.
- Opérateur. Ce sont les personnes qui condui-
sent la machine et qui sont instruites sur son fon-
ctionnement, mais qui n'ont pas la compétence
technique spécifique pour pouvoir exécuter les
interventions qu'elle requiert.
- Technicien. Ce sont les personnes qui possèdent
l'expérience, la préparation technique, la con-
naissance législative et normative permettant d'ef-
fectuer toutes les interventions nécessaires avec
la faculté de reconnaître et de prévenir les risques
potentiels pendant l'installation, la conduite, la ma-
nutention et l'entretien de la machine.
- SYMBOLE INDICATION (☞) Ce sont des infor-
mations particulièrement importantes pour ne pas
endommager la machine.
- SYMBOLE ATTENTION (•) Ce sont des infor-
mations extrêmement importantes afin de prévenir
de sérieux dommages à la machine et au milieu
dans lequel elle opère.
- SYMBOLE DE DANGER (•) Ce sont des in-
formations vitales afin d'éviter de graves (ou ex-
trêmes) conséquences à la santé des personnes
et de sérieux dommages à la machine et au milieu
dans lequel on opère.
2.3

IDENTIFICATION DE LA MACHINE

La plaquette d'identification appliquée sous le ta-
bleau de bord, reporte les informations suivantes:
• identification du fabricant
• marque CE
• référence du modèle
• modèle
• puissance nominale totale
• numéro de série (numéro de matricule)
• année de fabrication
• poids total prêt à l'emploi
2.4

USAGE PREVU

La machine en question est une autolaveuse pour
sols: elle a été conçue pour le lavage et l'aspira-
tion de liquides de sols plats, rigides, aplanis, lis-
ses ou modérément rugueux, uniformes et libres
d'obstacles dans des environnements civils et in-
dustriels. Tout autre usage est interdit. Vous êtes
priés d'observer attentivement les informations sur
la sécurité reportées dans ce manuel.
L'autolaveuse distribue sur la surface à traiter une
quantité de solution (réglable opportunément)
d'eau et de détergent tandis que les brosses éli-
minent la saleté du sol. Grâce à l'unité d'aspiration
dont elle est équipée, elle peut sécher parfaitement
en un seul passage les liquides et la saleté à peine
éliminés par les brosses frontales à travers le su-
ceur.
En associant opportunément un détergent pour
le nettoyage avec les différents types de brosses
(ou disques abrasifs) disponibles, la machine est
en mesure de s'adapter à tous les types de sols et
de saletés.
2.5

MODIFICATIONS TECHNIQUES

Cette machine a été conçue et fabriquée con-
formément aux prescriptions de sécurité et de
santé prévues par les normes européennes
43

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

A5 evo