Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

DE
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
GB
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
1
3
5
DE
GB
Funktionen der Fernsteuerung
Functions of the Transmitter
1.
Lasthaken senkt sich
1.
2.
Lasthaken hebt sich
2.
3.
Turm dreht sich
3.
4.
Laufkatze vorwärts/ rückwärts
4.
5.
Power LED
6.
Ein-/Ausschalter
5.
7.
Batteriefach
6 . ON/OFF Switch
Batterien einlegen
7.
Auf Polarität achten.
Fitting the batteries
Observe the polarity.
1
2
3
4
5
6
1
GB - Assembly of the Crane
DE - Montage des Baukrans
1.
Stecken Sie den Turm auf die
1. Place the tower on the platform
Standplattform und sichern ihn
mit den Turmstützen.
2. Insert the batteries into the
2.
Legen Sie die Batterien in das
Batteriefach am Ende des Ge-
genauslegers ein.
3. Now place the tower head on the
3.
Stecken Sie nun den Turmkopf
auf den Turm, bis er einrastet.
2
FR
Attention!
Avant l'utilisation:
Allumez en premier l'émetteur puis seulement votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
IT
Attenzione!
Prima dell'uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
2
4
FR
Fonctions de la radiocommande
Load hook descend
1.
Load hook lifts
2.
Tower rotates
3.
Trolley
4.
forward/backward
Power LED
5.
6.
Battery cover
7.
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
8
7
DE - Bezeichnung der Komponenten
1.
Ausleger
2.
Laufkatze
3.
Lasthaken
4.
Turm
5.
Turmstützen
6.
Standplattform
7.
Gegenausleger
8.
Batteriefach
9.
Ein-/Ausschalter
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Component Description
1.
Boom
2.
Trolley
3.
Load hook
4.
Tower
5.
Tower supports
6.
Stand-on platform
7.
Counter-jib
8.
Battery compartment
9.
ON/OFF switch
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR - Montage de la Grue
1. Branchez la tour sur la
and secure it with the tower
plate-forme et le fixer avec le
supports.
support de celle-ci.
2. Insérez les piles dans le
battery compartment at the end
compartiment de la batterie à la
of the opposite extension.
fin de la contre-flèche.
3. Branchez maintenant la tour
tower until it clicks into place.
haut de la tour jusqu'au déclic.
IT
Crochet descend
Funzioni del telecomando
Crochet monte
1.
Gancio di carico scende
Tourelle tourne
2.
Gancio di carico si alza
Chariot de pont roulant
3.
Torre si gira
avance/ arrière
4.
Carrello in avanti / in indietro
Power LED
5.
Power LED
Interrupteurs
6.
Pulsante Accendi/Spegni
Batterie
7.
Vano batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
9
FR - Désignations des diff. pièces
1.
Bras de grue
2.
Chariot de pont roulant
3.
Crochet
4.
Tourelle
5.
Supports la tour
6.
Pied de grus
7.
Support de contrepoids
8.
Compartiment pour piles
9.
Interrupteur Marche/Arrêt
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT - Denominazione dei componenti
1.
Braccio
2.
Carrello
3.
Gancio di carico
4.
Torre
5.
Supporti torre
6.
Piattaforma di supporto
7.
Controbraccio
8.
Compartimento batteria
9.
Interruttore on/off
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
IT - Montaggio della gru di
costruzione
1. Collegare la torre sulla
piattaforma e fissarlo con i
supporti della torre.
2. Inserire le batterie nel vano
batterie alla fine del contro
braccio.
3. Collegare ora la testa-torre sulla
torre, finche si incastra.
ES
¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo .
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
apagada.
2x AA
7
6
ES
Funciónes de la emisora
1.
Gancho de carga desciende
2.
Gancho de carga se eleva
3.
Torre se gira
4.
Carro atrás / adelante
5.
Power LED
6.
Pulsante Accendi/Spegni
7.
Vano batteria
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad
4x AA
ES - Descripción de las difer. partes
1.
Brazo
2.
Carro
3.
Gancho de carga
4.
Torre
5.
Soportes de torre
6.
Plataforma de soporte
7.
Contrabrazo
8.
Compartimento de la batería
9.
Interruptor on-/off
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad.
2
3
ES - Montaje de la grúa de
construcción
1. Enchufe la tore en la plataforma
y fijarlo con los soportes de la
torre.
2. Inserte las baterías al final del
contro brazo.
3. Ahora conecte la cabeza-torre
en la torre, haste que se encaja.

Werbung

loading