Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Flint Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

Achtung!
DE -
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite
als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhande-
nen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem Ein-
satz mit einer zweiten Person, die das Modell während des
Tests sicher fixiert hält, einen Reichweitentest durch und
prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs
bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Sender-
batterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem
Sender verhält.
Attention!
GB -
Before operating:
Switch the transmitter on fi rst then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the
maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather,
location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the model
reacts if there is a signal failure e.g. when empty
transmitter batteries are installed.
DE - Einlegen der Batterien
GB- Fitting the Batteries
1
DE
Legen Sie 4 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf
die richtige Polung
1. Ausrichtungshebel, 2. Batterie, 3. EIN/AUS Schalter,
GB
Fit 4 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity.
1. Trim Lever, 2. Battery case, 3. ON/OFF Switch
4◄
1
5►
2▲
3▼
DE
Legen Sie 2 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf
die richtige Polung.
1. Antenne, 2. ▲vorwärts, 3. ▼rückwärts, 4. ◄links, 5.►rechts,
6. Batteriefach
GB
Fit 2 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity.
1. Antenna, 2. ▲Forward, 3. ▼backward, 4. ◄left, 5. ►right,
6. Battery case,
2
Attention!
FR -
Avant l'utilisation:
Allumez en premier l'émetteur puis votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le
lieu d'utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
Attenzione!
IT -
Prima dell'uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene fissato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
FR - Mise en place des piles
IT - Inserire le batterie
4x AA
2
3
FR
Mettez en place 4 x AA Piles (non inclus), espectez la polarité.
1. Levier directionnel,2. Support de batterie,
3. Interrupteur On/Off
IT
Inserire 4 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.
1. Leva, 2. Compartimento batteria, 3. Interruttore On/Off.
2x AA
6
FR
Mettez en place 2 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
1. Antenne, 2. ▲Avant, 3. ▼Arrière, 4. ◄à gauche,
5. ►á droite, 6. Support de batterie.
IT
Inserire 2 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.
1. Antenna, 2. ▲Avanti, 3. ▼Indietro, 4. ◄Sinistra, 5. ►Destra,
6.Compartimento batteria
¡Atención!
ES -
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
ES - Colocación de las baterías
ES
Coloque 4 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad.
1. Alineado, 2. Compartimento de la batería,
3. Interruptor On/Off.
ES
Coloque 2 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad.
1. Antena, 2. ▲delante, 3. ▼atrás, 4. ◄izquierda, 5. ►derecha,
6. Compartimento de la batería.

Werbung

loading