Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
BEDIENUNGSANLEITUNG
USB-LADENETZTEIL „SPS-4800/4"
BEST.-Nr. 1274961
BESTImmUNGSGEmäSSE VErwENDUNG
Das Produkt stellt vier USB-Stromausgänge zur Verfügung, die zum Laden von dazu geeig-
neten Geräten (z.B. Smartphones oder Tabletts usw.) geeignet sind.
Der Betrieb des Produkts erfolgt über die Netzspannung (siehe Kapitel „Technische Daten").
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFErUmFANG
• Ladenetzteil
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung
SYmBOL-ErKLärUNGEN
D as Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Ge-
sundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
D as Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
D as „Pfeil"-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.
SICHErHEITSHINwEISE
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
S ehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise
dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Pro-
dukts.
L esen Sie sich deshalb die folgenden Punkte zuerst aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt anschließen und in Betrieb nehmen.
a) Allgemein
• A us Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• W artungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-
mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• L assen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• D er Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II.
• D ie Netzsteckdose, in die das Netzkabel eingesteckt wird, muss leicht zugänglich
sein.
• Z iehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• S chützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
• V erlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• W enn das Ladenetzteil oder das Netzkabel Beschädigungen aufweist, so fassen
Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
S chalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das
Netzkabel angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die
Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Z iehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie
das beschädigte Netzkabel umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr.
E in beschädigtes Netzkabel kann gegen ein baugleiches Netzkabel ausgetauscht
werden.
• B eachten Sie die Bedienungsanleitungen aller Geräte, die an dem Ladenetzteil
angeschlossen werden.
• S ollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein
oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
VErSION 01/15
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann
in Verbindung.
b) Aufstellungsort
• D as Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie
es niemals mit nassen Händen an! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektri-
schen Schlag!
• W ählen Sie für das Produkt einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend
großen Standort.
• S tellen Sie das Produkt niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tisch-
decke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage.
• S tellen Sie das Produkt nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel-Ober-
flächen. Durch Hitzeeinwirkung könnte es zu Farb- oder Materialveränderungen
kommen. Außerdem sind Kratzspuren oder Druckstellen auf der Möbel-Oberflä-
che möglich.
• H alten Sie das Produkt fern von leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge,
Papier), Flüssigkeiten (z.B. Benzin) oder Gasen. Es besteht Brand- und Explosi-
onsgefahr!
• V ermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie
das Produkt fern von Staub und Schmutz.
• V ermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder
elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch
kann die Steuerelektronik beeinflusst werden.
• S tellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf
oder neben das Produkt.
W enn diese Flüssigkeiten ins Ladenetzteil gelangen, wird es zerstört, außerdem
besteht höchste Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
T rennen Sie in diesem Fall das Produkt sofort von der Netzspannung, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr.
Lassen Sie das Produkt von einer Fachwerkstatt prüfen oder entsorgen Sie es
umweltgerecht.
• A chten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe
Kanten beschädigt werden.
c) Betrieb
• D as Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• A chten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt
oder gequetscht werden.
• G ehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• V ermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
bei der Aufbewahrung bzw. dem Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• V erwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondens-
wasser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen
führen! Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
L assen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie
Ladenetzteil mit der Netzspannung verbinden und in Betrieb nehmen. Dies kann
mehrere Stunden dauern!
• B etreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima.
Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische
Daten".
• D as Gehäuse des Ladenetzteils erwärmt sich bei Betrieb (abhängig vom
Ausgangsstrom). Achten Sie deshalb immer auf eine ausreichende Belüftung des
Ladenetzteils, decken Sie es während dem Betrieb niemals ab.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT SPS-4800/4

  • Seite 1 Z iehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzkabel umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. E in beschädigtes Netzkabel kann gegen ein baugleiches Netzkabel ausgetauscht werden. • B eachten Sie die Bedienungsanleitungen aller Geräte, die an dem Ladenetzteil angeschlossen werden. BEDIENUNGSANLEITUNG • S ollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung VErSION 01/15 abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann USB-LADENETZTEIL „SPS-4800/4“ in Verbindung. BEST.-Nr. 1274961 b) Aufstellungsort • D as Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie BESTImmUNGSGEmäSSE VErwENDUNG es niemals mit nassen Händen an! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektri- schen Schlag! Das Produkt stellt vier USB-Stromausgänge zur Verfügung, die zum Laden von dazu geeig- neten Geräten (z.B. Smartphones oder Tabletts usw.) geeignet sind. • W ählen Sie für das Produkt einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend großen Standort. Der Betrieb des Produkts erfolgt über die Netzspannung (siehe Kapitel „Technische Daten“). • S tellen Sie das Produkt niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tisch- Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind decke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage.
  • Seite 2: Funktion Der Ladeausgänge

    • I n Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das TECHNISCHE DATEN Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Betriebsspannung .........100 - 240 V/AC, 50/60 Hz • S chalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Netzspannung, wenn Schutzklasse ........II Sie es nicht mehr benötigen. Ladeausgänge ........4 (jeweils USB-Buchse Typ A) • T rennen Sie das Produkt bei Gewittern von der Netzspannung, um sowohl das Ausgangsspannung ......5 V/DC Produkt als auch die angeschlossenen Geräte vor Beschädigungen zu schützen. Ausgangsstrom ........Ladeausgang #1: Max. 2,4 A • W enden Sie beim Anschluss von USB-Steckern keine Gewalt an. Ein USB- Stecker passt nur in einer Orientierung in die USB-Buchse...............Ladeausgang #2: Max. 2,4 A ..............Ladeausgang #3: Max. 1 A BEDIENELEmENTE ..............Ladeausgang #4: Max. 1 A 1 2 3 4 Ladeausgang #1 Ausgangsstrom (kombiniert) .
  • Seite 3 A damaged power cord can be replaced by a power cord of the same type. • A lso observe the operating instructions of any other devices that may be con- nected to the charger. • I f in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions OPErATING INSTrUCTIONS arise that are not answered in these operating instructions, please contact us or another specialist. VErSION 01/15 b) Installation location USB CHArGEr “SPS-4800/4” • T he product is intended for use in dry, indoor locations only. No part of the product should become damp or wet; never handle it if your hands are wet! There is a risk ITEm NO. 1274961 of a life-threatening electric shock! • C hoose a solid, flat, clean and sufficiently large enough location for the product. • D o not place the product on a flammable surface (e.g. carpet, table cloth). Always INTENDED USE use a suitable, non-flammable, heatproof base. The product features four USB power outputs which are suitable for loading appropriate • D o not place the device on valuable furniture without using a suitable protection.
  • Seite 4 CONTrOLS TECHNICAL DATA 1 2 3 4 Charging output #1 Operating voltage .........100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Charging output #2 Protection class ........II Charging output #3 Charging outputs .........4 (each USB type A) Charging output #4 Output voltage ........5 V/DC Mains switch Output current ........Charging output #1: Max 2,4 A Power LED ..............Charging output #2: Max 2,4 A Mains socket ..............Charging output #3: Max 1 A ..............Charging output #4: Max 1 A COmmISSIONING Output current (combined) ....Max. 5 A • C onnect the jack socket (7) on the rear with a mains outlet via the supplied power cord. Ambient conditions ....... T emperature -10 °C to +40 °C, air humidity 0% to 85% relative, not condensing • P lace the charger on a level, flat, stable surface. Protect valuable furniture surfaces by using a suitable mat to prevent scratches or pressure points. Dimensions .
  • Seite 5 V ous pouvez ensuite retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus. U n cordon d’alimentation endommagé peut être remplacé par un cordon d’alimen- tation du même type. • R espectez les modes d’emploi de tous les appareils qui sont branchés sur le bloc mODE D’EmPLOI d’alimentation-chargeur. • E n cas de doute quant au bon raccordement de l’appareil, à son utilisation ou si VErSION 01/15 vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans ce mode d’emploi, contactez-nous ou adressez-vous à un autre spécialiste. BLOC D’ALImENTATION-CHArGEUr USB « SPS-4800/4 » b) Emplacement de mise en place N° DE COmmANDE 1274961 • C e produit est homologué uniquement pour une utilisation à l’intérieur, dans des locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Ne le touchez jamais avec les mains mouillées ! Il existe alors un danger de mort par électrocution ! UTILISATION CONFOrmE • C hoisissez un emplacement stable, plat, propre et suffisamment large pour poser Le produit dispose de quatre sorties de courant USB pour recharger les appareils appropriés le produit. (p. ex. smartphone, tablettes, etc.). • N e posez jamais le produit sur une surface inflammable (p. ex. tapis, nappe).
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    • D ans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, CArACTÉrISTIQUES TECHNIQUES la manipulation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un Tension de service ........100 - 240 V/CA, 50/60 Hz personnel responsable, spécialement formé à cet effet. Classe de protection ......II • É teignez le produit et débranchez-le de la tension du réseau lorsque vous n’en Sorties de charge .........4 (toutes des prise USB de type A) avez plus besoin. Tension de sortie ........5 V/CC • E n cas d’orage, débranchez le produit de la tension du réseau pour protéger le produit et les appareils connectés contre tout dommage éventuel. Courant de sortie ........Sortie de charge n° 1 : Max. 2,4 A • N e forcez pas lors du branchement des connecteurs USB. Un connecteur USB ne ..............Sortie de charge n° 2 : Max. 2,4 A peut être branché à un port USB que dans un seul sens...............Sortie de charge n° 3 : Max. 1 A ..............Sortie de charge n° 4 : Max. 1 A ÉLÉmENTS DE COmmANDE Courant de sortie (combiné) ....Max. 5 A 1 2 3 4 Sortie de charge n° 1 Conditions ambiantes .
  • Seite 7: Beoogd Gebruik

    • N eem de gebruiksaanwijzingen van de andere apparaten die op de laadadapter worden aangesloten, in acht. • N eem contact op met onze technische helpdesk of met een vakman als u vragen mocht hebben over de correcte aansluiting of het gebruik, of mochten zich proble- men voordoen waarvoor u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing kunt vinden. b) Plaats van opstelling GEBrUIKSAANwIJZING • H et product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten ruimten bin- nenshuis. Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het VErSIE 01/15 nooit met natte handen aan! Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok! USB-LAADADAPTEr OP NETVOEDING “SPS-4800/4” • K ies een stabiele, vlakke, schone en voldoende grote opstelplaats voor het product. BESTELNr. 1274961 • P laats het product nooit op een brandbaar oppervlak (bijv. tapijt, tafellaken). Gebruik altijd een geschikte onbrandbare, hittebestendige ondergrond. • P laats het product niet op waardevolle meubels zonder passende bescherming. BEOOGD GEBrUIK Door de inwerking van de hitte kunnen er kleur- of metaalveranderingen ontstaan. Bovendien kunnen er krassen of drukplekken op meubels ontstaan. Het product stelt vier USB-stroomuitgangen ter beschikking, die bedoeld zijn voor het laden van geschikte apparaten (bijv. smartphones of tablets enz.).
  • Seite 8 BEDIENINGSELEmENTEN TECHNISCHE GEGEVENS 1 2 3 4 Laaduitgang #1 Bedrijfsspanning ........100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Laaduitgang #2 Beschermingsklasse ......II Laaduitgang #3 Laaduitgangen ........4 (elk USB-bus type A) Laaduitgang #4 Uitgangsspanning .........5 V/DC Netschakelaar Uitgangsstroom ........laaduitgang #1: max. 2,4 A Power-led ..............laaduitgang #2: max. 2,4 A Netbus ..............laaduitgang #3: max. 1 A ..............laaduitgang #4: max. 1 A INGEBrUIKNAmE Uitgangsstroom (gecombineerd) ..max. 5 A • V erbind de netbus (7) aan de achterzijde via het meegeleverde netsnoer met een regle- Omgevingsvoorwaarden ....... t emperatuur -10 °C tot +40 °C, relatieve luchtvochtig- mentaire contactdoos.

Inhaltsverzeichnis