Bedienungsanleitung – Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Beim Einsatz von elektrischen Geräten müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer berücksichtigt werden: Lesen Sie bitte alle Anweisungen. 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von Ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu...
Seite 4
8. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich vorgesehen! Es darf im Außenbereich nicht eingesetzt werden. 9. Schützen Sie dieses Gerät bitte vor übermäßiger Schmutz- bzw. Feuchtigkeitseinwirkung. 10. Jeder Einsatz des Geräts, der nicht den hier beschriebenen Vorgehensweisen entspricht, birgt Gefahren,...
Seite 5
18. Wenn Sie der Ansicht sind, dass das Gerät nicht mehr gefahrlos betrieben werden kann, sorgen Sie bitte dafür, dass es von der Netzspannung getrennt und nicht weiter verwendet wird. Der sichere Betrieb des Gerätes ist nicht mehr gewährleistet, falls: Das Gerät bzw. die Netzzuleitung in irgendeiner Weise beschädigt ist;...
Seite 6
BESCHREIBUNG Lufteinlass Temperaturregler Betriebsanzeige Aufheizanzeige Einschalt- und Zeitschaltuhr-Regler Einsatz Beweglicher Griffkopf Einsatz-Entriegelungstaste Einsatzgriff 10. Ö l-Auffangschale 11. Luftauslass VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie alle Anleitungen vor dem Gebrauch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf. Schließen Sie dieses Gerät ausschließlich an eine geerdete Steckdose an. Entfernen Sie vor der Erstnutzung das Verpackungsmaterial.
Seite 7
Einsatz und Ö l-Auffangschale mithilfe des Einsatzgriffs aus dem Gerät nehmen. Prüfen Sie, ob die Zutaten gar sind. Falls nicht schieben Sie Einsatz und Schale einfach wieder in das Gerät und stellen den Timer auf ein paar extra Minuten ein. ...
Lebensmittel Min. – Max. Zeit Temperatur Schütteln Anmerkungen Menge (gr.) (Min.) (°C) Dünne gefrorene 100-400 9-16 schütteln Pommes frites Dicke gefrorene 100-400 11-20 schütteln Pommes frites Selbst gemachte Pommes frites 100-400 10-16 schütteln ½ EL Ö l hinzufügen (8 × 8 mm) Selbst gemachte 100-400 18-22...
Seite 9
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht am Strom Den Netzstecker an eine geerdete nicht. angeschlossen. Wand-Steckdose anschließen. Zeitschaltuhr wurde nicht Stellen Sie den Zeitschaltuhr-Regler eingestellt. auf die erforderliche Zubereitungszeit ein, um das Gerät einzuschalten. Die Zutaten sind nicht Die Menge der Lebensmittel ist für Fügen Sie kleinere Mengen an Zutaten...
Seite 10
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARD INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: Read all instructions. 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the...
Seite 12
product will not be any longer in compliance with its safety class. 11. Never connect or disconnect the plug with wet hands. 12. Never unplug the plug by pulling the power supply cord. Always pull the plug itself. 13. During installation/cleaning, please pay attention that the power supply cord will not be squeezed or damaged.
Seite 13
24. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. 25. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food or oil, please refer to the paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE”...
Seite 14
PARTS DESCRIPTION Air inlet Temperature control knob Power light Heating light Timer / Power-on knob Basket Movable handle head Basket release button Basket handle 10. Oil catch pan 11. Air outlet BEFORE USE First read all instructions before use and retain the manual for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket.
Seite 15
Note: The pan and the ingredients are hot after frying. Depending on the type of the ingredients in the appliance, steam may escape from the pan. Empty the basket, putting the food into a bowl or onto a plate. To remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of the basket by a pair of tongs.
Rosti 15-18 shake Potato gratin 15-18 shake Steak 100-400 8-12 Pork chops 100-400 10-14 Hamburger 100-400 7-14 Sausage roll 100-400 13-15 Drumsticks 100-400 18-22 Chicken breast 100-400 10-15 Spring rolls 100-400 8-10 shake Use oven-ready Frozen chicken 100-400 6-10 shake Use oven-ready nuggets Frozen fish fingers...
Seite 17
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Návod na obsluhu – Slovensky DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrických spotrebičov, musíte vždy brať do úvahy základné bezpečnostné opatrenia: Prečítajte si prosím všetky pokyny. 1. Tento prístroj nemôžu používať deti mladšie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez patričných skúseností...
Seite 19
ako napr. skrat, požiar alebo iné. Akékoľvek úpravy na tomto prístoji sú neprípustné a kryt nesmiete otvárať, pretože prístroj by nespĺňal požiadavky svojej triedy bezpečnosti. 11. Nikdy nezapájajte a odpájajte zásuvku napájacie kábla mokrými rukami do/zo zástrčky! 12. Nikdy neťahajte zásuvku napájacie kábla za kábel zo zástrčky! Vždy odpojte napájací...
Seite 20
21. Nikdy nenechávajte spotrebič v prevádzke bez dozoru. 22. Prístroj nesmie byť zapnutý pomocou externého časovača alebo samostatného systému na diaľkové ovládanie. 23. Tento spotrebič nie je určeným pre komerčné použitie. 24. VAROVANIE! Nedotýkajte sa horúceho povrchu pokiaľ je prístroj v prevádzke, bude veľmi horúci. Počas prevádzky prístroja môže...
Seite 21
POPIS Prí vod vzduchu Regulátor teploty Indikátor prevádzky Indikátor ohrevu Regulator- Zapnutie a časovač- spínač Nádoba Pohyblivá úchytka Použitie- tlačidlo na uvoľnenie Ú hytka nádoby 10. Miska na zachytávanie oleja 11. Vývod vzduchu PRED POUŽITÍM Pred použitím si prečítajte všetky pokyny a uschovajte ich pre budúce použitie. Pripojte tento prístroj len k uzemnenej elektrickej zásuvke.
Seite 22
Poznámka: Po pfritovaní bude miska a ingrediencie horúce. V závislosti na prí sadách v miske môže unikať horúca para. Vyprázdnite nádobu a vložte potraviny do misky alebo na tanier. Vezmite veľké či krehké zložky z nádoby pomocou klieští. Po skončení...
Seite 23
Domáce 100-400 18-22 potriasť ½ PL Ö l priüdať zemiakové placky Domáce 100-350 12-18 potriasť ½ PL Ö l priüdať zemiakové kocky Placky 15-18 potriasť Gratinované 15-18 potriasť zemiaky Steak 100-400 8-12 Bravčové kotlety 100-400 10-14 Hamburger 100-400 7-14 Parky v cestíčku 100-400 13-15 Kuracie paličky...
Seite 24
Ingrediencie sú Množstvo potravín je príliš veľké na Pridajte menšie množstvo ingrediencií uvarené. použitie. na pečenie. Menšie množstvá budú vyprážané rovnomerne. Teplota je príliš nízka. Otočte termostat na požadovanú teplotu. Potraviny sú vyprážané Niektoré typy potraví n je potrebné Potraví ny je potrebné pretrepať v nerovnomerne.
Seite 25
Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Nemecko Informácie pre zákazní kov: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 24 - AF-110152.1...
Uputa za korištenje – Hrvatski VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Pri korištenju električnih uređaja obratite pažnju na sljedeće mjere opreza: Pročitajte sve upute. 1. Djeca do 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva ili znanja potrebnog za rukovanje smiju koristiti ovaj uređaj samo, ako su pod nadzorom ili su dobile upute za sigurno korištenje uređaja.
Seite 27
14. Otkopčajte i ostavite uređaj da se ohladi na sobnoj temperaturi u sljedećim situacijama: prije odlaganja uređaja; prije čišćenja odn. održavanja; nakon korištenja; ako se uređaj ne koristi duže vrijeme. 15. Čistite uređaj vlažnom krpom. 16. Ne pokušavajte sami zamijeniti oštećeni kabel. U tom slučaju ili kod neispravne funkcije uređaja obratite se ovlaštenom električaru ili službi za kupce.
Seite 28
OPIS Ulaz zraka Regulator temperature Indikator rada Indikator zagrijavanja Regulator za uključivanje/regulator vremena Uložak Pomična glava drške Tipka za otpuštanje uloška Drška uloška 10. Zdjelica za sakupljanje ulja 11. Izlaz zraka PRIJE PRVOG KORIŠTENJA Prije prvog korištenja pažljivo pročitajte ovu uputu i sačuvajte ju kao podsjetnik. Priključite uređaj isključivo na utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
Seite 29
Ispraznite uložak i stavite namirnice u zdjelu ili na tanjur. Velike namirnice izvadite iz posude pomoću kuhinjske hvataljke. Po završetku fritiranja uređaj je spreman za fritiranje drugih porcija. SAVJETI ZA FRITIRANJE 1. Optimalna količina za hrskavi pomfirt iznosi 350 g. 2.
Seite 30
Gratinirani 15-18 protresti krumpir Odrezak 100-400 8-12 Svinjski kotleti 100-400 10-14 Hamburger 100-400 7-14 Hrenovke 100-400 13-15 lisnatom tijestu Pileći bataci 100-400 18-22 Pileća prsa 100-400 10-15 Proljetne rolice 100-400 8-10 protresti koristiti gotove za pečenje Zamrznute pileće 100-400 6-10 protresti koristiti gotove za pečenje kuglice...
Savjesno i odgovorno zbrinite dotrajali uređaj u otpad, kako bi se poticalo recikliranje sirovina. Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju ovog uređaja obratite se lokalnim vlastima ili trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. On može zbrinuti dotrajali uređaj u otpad. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Návod k obsluze – česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů dbejte na základní bezpečnostní pravidla, je třeba vždy brát v úvahu: Přečtěte si prosím všechny pokyny. 1. Tento spotřebič nesmí používat děti do 8 let a osoby se sníženými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Seite 33
kryt se nesmí otvírat, jelikož spotřebič jinak už nesplní požadavky ochranné třídy. 11. Nikdy nezapojujte nebo odpojujte zásuvku napájecí kabelu mokrýma rukama! 12. Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky taháním za kabel! Vždy uchopte pouze přímo zástrčku! 13. Během instalace/čištění přístroje, se ujistěte, zda při napájecím kabelu nedošlo ke skřípnutí...
Seite 34
24. VAROVÁNÍ !! Nedotýkejte se horkých povrchů během provozu, neboť se velmi zahřívají. Během provozu spotřebiče může teplota přístupných povrchů velmi zahřívat. 25. Ohledně pokynů pro čištění povrchů, které přicházejí do styku s potravinami nebo olejem, najdete v odstavci "ČIŠTĚNÍ A PÉČE" v návodu k použití. - 33 - AF-110152.1...
Seite 35
POPIS Přívod vzduchu Regulátor teploty kontrolka provozu Kontrolka zahřívání Regulátor časového spínače Vložka pohyblivá úchytka odblokovací tlačítko pro nástavec Ú chytka nástavce 10. Zachytávací miska oleje 11. Vývod vzduchu PŘED POUŽITÍM Před použitím si pečlivě přečtěte všechny instrukce a návod si uschovejte pro pozdější použití. Připojte tento spotřebič...
Seite 36
Vyprázdněte nástavec a vložte potraviny do mísy nebo na talíř. Vyjměte velké nebo křehké přísady pomocí kleští z nástavce. Po ukončení vaření je spotřebič ihned připraven pro přípravu další porce. TIPY PRO FRITOVÁ NÍ 1. Optimální množství pro křupavé hranolky je 350 g. 2.
Seite 38
Využijte prosím systém sběru a recyklace nebo se obraťte na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Tihle výrobek proberou k bezpečné ekologické recyklaci. Emerio Deutschland s.r.o. (žádná servisní adresa) Höfferweg 14 51519 Odenthal Německo...
Használati útmutató – Magyar FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍ TÁSOK Elektromos készülékek használatakor, az alapvető biztonsági előírásokat mindig figyelembe kell venni: Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót. 1. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek vagy a készülék használatát nem ismerő...
Seite 40
készülék egyébként követelményeinek védelem í gy nincs több teljesülnek. 11. Soha en érintse meg nedves kézzel a hálózati kábelt vagy csatlakozót! 12. A hálózati kábelt mindig a fejénél fogva húzza ki a hálózati csatlakozóból. 13. A készülék működése közben vagy tisztí tás ideje alatt ügyeljen arra hogy a vezeték ne sérüljön.
Seite 41
24. FIGYELMEZTETÉS! Ne érintse meg a készülék felületét működés közben, mert nagyon felforrósodik. Működés közben készülék felülete nagyon felforrósodhat. 25. Az élelmiszerrel és olajjal érintkező felületek tisztításával kapcsolatban olvassa el a kézikönyv "TISZTÍ TÁS ÉS KARBANTARTÁS" c. fejezetét. - 40 - AF-110152.1...
LEÍ RÁ S Légbemenet Hőfokszabályozó Működésjelző Fűtésjelző Be-és időkapcsoló szabályzó Felhasználás Mozgatható foganytúfej Bekapcsoló-és kioldó Bekapcsoló kar 10. Olajfelfogó tál 11. Légkimenet HASZNÁLAT ELŐTT Használat előtt olvassa el a használati utasítást és őrizze meg későbbi felhasználásra. Földelt hálózati csatlakozóba helyezze a készülék hálózati kábelét. Első használat előtt távolítsa el a csomagolást. Betét és az olajfelfogó...
Seite 43
Ürítse ki a betétet és tegye az ételt egy tálba vagy tányérra. Nagyobb méretű hozzávalókat egy fogó segítségvel vegye ki a betétből. Az első adag elkészülte után a készülék máris kasználható egy újabb adag elkészí téséhez. SÜ TÉSI TIPPEK 1.
Környezetünk és egészségünk megóvása érdekében kérjük felelősségteljesen járjon el, hogy megóvjuk megújuló erőforrásainkat. Használt készülékét elektromos hulladékgyűjtő pontba vigye, vagy forduljon a kereskedőhöz, akitől vásárolta. Ők környezetbarát módon kezelik a használt készülékeket. Emerio Deutschland GmbH (nem szerví z cí m) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Vásárlói információk:...
Navodila za uporabo – Slovensko POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Pri uporabi električnih naprav vedno upoštevajte osnovne varnostne predpise. Prosimo, preberite celotna navodila za uporabo. 1. Uporaba te naprave ni primerna za otroke, mlajše od osmih let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi in duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ter so dobile napotke za pravilno...
Seite 47
nobenem pogledu ali odpreti ohišja, saj naprava sicer ne izpolnjuje več zahtev svojega zaščitnega razreda. 11. Vtiča nikoli ne priklopite ali izklopite z mokrimi rokami! 12. Vtiča nikoli ne povlecite iz vtičnice za kabel! Vedno vlecite samo neposredno za vtič! 13.
Seite 48
24. VARNOSTNO OPOZORILO!! Med uporabo se ne dotikajte grelnih plošč, saj so zelo vroče. Med delovanjem naprave lahko površine postanejo zelo vroče. 25. Glede navodil za čiščenje površin, ki pridejo v stik z živili ali oljem, si preberite poglavje "ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE" v teh navodilih.
Seite 49
OPIS Vstop zraka Gumb za nastavitev temperature Prikaz delovanja Prikaz gretja Regulator za stikalno uro in vklop Vstavek Gibljiva glava ročaja Vstavek-gumb za deblokiranje Ročaj za vstavek 10. olje-posoda za prestrezanje 11. Izstop zraka PRED UPORABO Pred uporabo preberite celotna navodila in jih skrbno shranite za poznejšo referenco. Napravo priključite samo v primerno ozemeljeno vtičnico.
Seite 50
Po končanem postopku je naprava takoj uporabna za naslednjo porcijo. Nasveti za cvrtje 1. Primerna količina za pripravo hrustljavih krompirčkov je 350 gramov. 2. Pripravo podaljšajte za 3 minute, ko je naprava še mrzla. Napravo ogrejte brez vsebine. Regulator temperature nastavite na 3 minute in počakajte, da se ugasne lučka.
Seite 51
Doma pripravljene kocke 100-350 12-18 Stresanje Dodajte ½ velike žlice olja iz krompirja Tanke rezine 15-18 Stresanje krompirja Krompirjev gratin 15-18 Stresanje Zrezek 100-400 8-12 Svinjski kotleti 100-400 10-14 Hamburger 100-400 7-14 Hrenovka v testu 100-400 13-15 Piščančja bedra 100-400 18-22 Piščančja prsa 100-400...
Sestavine so še surove. Količina sestavin je prevelika. V vstavek dajte manjše količine živil. Manjše količine se cvrejo enakomerno. Temperatura je prenizka. Gumb za nastavitev temperature postavite primerno temperaturo. Sestavine Določene vrste živila je potrebno pretresti Živila pretresite polovici neenakomerno ocvrte. na polovici kuhanja.
Seite 53
Emerio Deutschland GmbH (ni naslov za servis) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Informacije za kupce: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 52 - AF-110152.1...