Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

8
0 2 7 9 0 8
3 9 4 2 2 4
AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI
AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS
AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES
GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE
AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES
AUTOMATISERINGEN VOOR KANTEL- EN SECTIEDEUREN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BFT TIZIANO B GDA 260 S01

  • Seite 1 0 2 7 9 0 8 3 9 4 2 2 4 AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES AUTOMATISERINGEN VOOR KANTEL- EN SECTIEDEUREN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Seite 2 Voor met de installatie te beginnen moet u de waarschuwingen lezen. b) Volg niet alleen de figuren, maar ook de aanwijzingen die in de paragraaf op pag. 23 staan PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN. LOCK TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Seite 3 DIP prueba fotocélulas OFF / DIP test fotocellen OFF JP13 JP10 JP11 JP12 Luce di cortesia,Courtesy lamp,Lampe de courtoisie, Hilfsbeleuchtung,Luz interior, Waaklicht. Fusibile,Fuse,Fusible, Schmelzsicherung,Fusible, Zekering: 0,8A T 24V~ DOWN Fig.F1 FOTOCELLULE /PHOTOCELL / PHOTOCELLULES / FOTOZELLEN / FOTOCÉLULAS / FOTOCELLEN 2-PHOT 1-PHOT TIZIANO B GDA 260 S01 -...
  • Seite 4 AUTOSET COPPIA APERTURA / CHIUSURA, OPENING / CLOSING TORQUE AUTOSETTING, RÉGLAGE AUTOMATIQUE COUPLE OUVERTURE / FERMETURE, AUTOSET DREHMOMENT ÖFFNUNG / SCHLIESSUNG, AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA / CIERRE, CIERRE, ZELFINSTELLING KOPPEL OPENING. 5 sec. AUTO AUTO OPEN CLOSE TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Seite 5 Cancellation in progress Cancellation completed RADIO RADIO RADIO Annulation en cours Annulation e ectuée 10 sec. Löschvorgang läuft Löschung ist erfolgt Cancelación en curso Cancelación efectuada Bezig met wissen Wissen uitgevoerd Fusibile/fuses/Fusibles Sicherungen/Fusibles Zekeringen TIZIANO B GDA 260 S01 -...
  • Seite 6 Verplaats de stekker naar het midden van de rail en tussen de eindpositiesl Final Einde Posizione di finecorsa Position limit Position de fin de course Position des Endschalters Posición de final de carrera Eindpositie Connettore/Connector/ Connecteur/ Steckverbindung/ Conector/ Stekker TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Seite 7: Avvertenze Per L'installatore

    AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 TIZIANO B GDA 260 S01 -...
  • Seite 8 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE 1) GENERALITÀ 5.2) SOSTITUZIONE LAMPADINA (FIG.3) Il sistema TIZIANO B GDA 260 S01 è adatto a motorizzare porte sezionali (fig.C), ---------------------------------------------------------- porte basculanti debordanti a molle a totale rientranza (fig.B). L’altezza massima 6) PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO Fig.A della porta basculante non deve superare i 3 metri.
  • Seite 9: Manutenzione

    Per cancellare totalmente la memoria della centralina premere per 10 secondi il pulsante “OK” nella centralina (il led “RADIO” lampeggia). La corretta cancellazione della memoria sarà segnalata dal Led “RADIO” acceso fisso. Per uscire dal modo di memorizzazione attendere fino al completo spegnimento del led. TIZIANO B GDA 260 S01 -...
  • Seite 10 10 - AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Seite 11 2) GENERAL OUTLINE In re-assembling the cut chain, take care to ensure that the REFERENCE The TIZIANO B GDA 260 S01 system is suitable for motorising sectional doors CAM IS POSITIONED TOWARDS THE OUTSIDE (SEE FIG. G Ref. 4a) AND THAT (fig.
  • Seite 12: Maintenance

    1) Press the hidden key of a transmitter that has been already memorised in standard mode by means of manual programming. 2) Press the normal key (T1-T2-T3-T4) of a transmitter that has been already 12 - TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Seite 13 MANUAL DE USO: ACCIONAMIENTO MANUAL - GEBRUIKSHANDLEIDING: MANUEEL MANOEUVRE FIG. 3 SOSTITUZIONE LAMPADINA / REPLACING THE LIGHT BULB / REMPLACEMENT D’UNE LAMPE ERSETZUNG DER GLÜHBIRNE / SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA / LAMPJE VERVANGEN E14 24V 25W max TIZIANO B GDA 260 S01 -...
  • Seite 14 - The breakage or wear of any mechanical parts of the door (operated part), such as cables, springs, lliert worden ist. Alle sonstigen Einsatzweisen gelten als Zweckentfremdung und somit als supports, hinges, guides…, may generate a hazard. Have the system checked by qualified, expert AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_02 26 - TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Seite 15 - Para cualquier operación de limpieza exterior, interrumpir la alimentación de red. - Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de señalización luminosa. TIZIANO B GDA 260 S01 - AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_02...