Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CAM
RIGGING MANUAL
loading

Inhaltszusammenfassung für DUOTONE CAM

  • Seite 1 RIGGING MANUAL...
  • Seite 2 3-14 english 15-26 français 27-38 deutsch...
  • Seite 27 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen DUOTONE Segel. Sie haben sich damit für eines der hochwertigsten Segel auf dem Markt entschieden. Perfekte Verarbeitung und ausgesuchte Materialien garantieren Ihnen höchste Quali- tät und Langlebigkeit. Weltweite Test- und Entwicklungscenter sorgen für ausgereifte Produkte und Sie können sicher sein, mit Ihrem neuen DUOTONE Segel den letzten...
  • Seite 28 3 minutes to go „3 minutes to go“ ist kein Marketingslogan. Da DUOTONE in den letzten Jahren sehr viel Entwicklung in Aufriggkomfort und -geschwindigkeit investiert hat, können wir mit Stolz behaupten, daß Sie nicht mehr als 3 Minuten benötigen, um selbst DUOTONE high-end Camber Racesegel komplett aufzuriggen (inkl.
  • Seite 29 tack strap tension (abhängig vom Modell) Tack Strap anziehen bis gerade Spannung entsteht. Achtung: Den Tack Strap nicht überspannen! minimale Tack Strap Spannung maximale Tack Strap Spannung zu viel Tack Strap Spannung...
  • Seite 30 Lattenspannung Jede einzelne Latte wird vom Werk entsprechend ihres spezifizierten Dreh- moments vorkalibriert. Daher wird der beiliegende Inbusschlüssel nur benötigt sollten Sie die Lattenspannung individuell anpassen wollen oder im Falles eines Bruchs für den Lattenaustausch. Sollten Sie die Lattenspannung verändern, so halten Sie sich bitte an die ent- sprechenden Richtlinien: Top-Latte Nr.
  • Seite 31 HTS®2.0 – Trapeztampenposition Nie mehr harte Unterarme durch falsche Trapeztampen Positionen. Ihr Segel besitzt das DUOTONE Trapeztampen-Trimmsystem HTS®2.0 (HARNESS-LINE.TRIM.SYSTEM). Der Aufdruck im Segel zeigt den Mittelpunkt der Trapeztampen an. Werden die Trapeztampen jeweils im gleichen Abstand zum Segelaufdruck an der Gabel montiert, so ist das Segel immer perfekt ausbalanciert (der Abstand der Tampen-Enden sollte mindestens 2 Fäuste bis maximal schulterbreit sein).
  • Seite 32 VTS®2.0 – visual trim system Ihren ungewöhnlich breiten Einsatzbereich erreichen alle DUOTONE Segel durch eine Trimmrange von 2 cm am Vorliek und am Schothorn (entspricht einer Stufe der Mast- bzw. Gabelverlängerung). Dieser Spielraum ist abhängig vom persön- lichen Fahrstil, den jeweiligen Windbedingungen und dem Körpergewicht. Dank des patentierten DUOTONE VISUAL.TRIM.SYSTEM erkennen Sie blitzschnell und...
  • Seite 33 Grenzlinie loser / gespannter Bereich Die VTS® Punkte wurden von Kai Hopf und dem DUOTONE R&D Team individuell defi- niert. Wenn Sie Ihr Segel entsprechend den Trimmpunkten riggen, können Sie sicher sein, den gleichen, perfekten Trimm wie unser Pro Team zu erreichen.
  • Seite 34 VTS®2.0 - quick rigging Patch Nachdem das Segel ca. 3 mal benutzt wurde ist es eingedehnt. Wenn Sie danach Ihren persönlichen idealen Vorliestimm gefunden haben (mittels der VTS Markierung im Top) verwenden die den beiliegenden QUICK.RIGGING.PATCH, um Ihren persönlichen „Sweet Spot“ zu markieren. Die “YOUR SETTING“ Markierung sollte auf Höhe des unte- ren Mastendes positioniert werden.
  • Seite 35 HYPER.CAM®2.0 Anstatt der üblichen Spacers um die Camberspannung einzu- stellen kann die Länge des DUOTONE HYPER.CAM 2.0 mittels des beiligenden Inbusschlüssels angepasst werden. Daher können Sie die Camberspannung am aufgeriggten Segel inner- halb von Sekunden verändern anstatt jedes mal mühsam das Segel abriggen zu müssen.
  • Seite 36 Feintuning Generelle Auswirkungen von Vorlieks- und Schothornspannung: > MIN Vorlieks- und Schothornspannung ergibt ein tieferes, weiter hinten liegendes Profil. Beides führt zu hoher Angleitbeschleunigung, aber auch zu höheren Querkräften und weniger Kontrolle. > MAX Vorlieks- und Schothornspannung ergibt ein flacheres, nach vorn verschobe- nes Profil zusammen mit ausgeprägtem Loose Leech.
  • Seite 37 Spülmittel sind ausreichend. 7. Beschädigungen, speziell im Monofilm, sofort reparieren, um ein Weiterreißen zu verhindern. Ist eine fachgerechte Reparatur (auch im Do-it-yourself Verfahren mit dem DUOTONE Monofilm-Reparatur Set) nicht möglich, notdürftig mit Tape abkleben. 8. Die Langlebigkeit aller Segel hängt direkt von a.
  • Seite 38 Beschädigungen durch Mastbruch, Sonnenbestrahlung, mangelnde Pflege, Ausbleichen durch UV-Bestrahlung sowie Monofilmbeschädigungen. DUOTONE behält sich vor, das Segel innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren (ab Kaufdatum, nur gültig für den Erstbesitzer) zu reparieren oder auszutauschen. Im Reklamationsfall schicken Sie Ihr Segel bitte an die DUOTONE Vertretung in Ihrem Land.
  • Seite 39 notes...