DÄMMERUNGSSCHALTER WSZ-01
BESCHREIBUNG
Der Dämmerungsschalter wird
twilight
zum Schalten des Lichts bzw. ande-
used to control lighting devices and other
rer Verbraucher in Abhängigkeit von
energy receivers depending on luminous
der Helligkeit verwendet. Das Licht
flux density.
system switches on the
wird bei Dämmerung ein- und bei
lighting at dusk
switches off at dawn.
Sonnenaufgang wieder ausgeschal-
The switching on
can be adju-
tet. Diese Schaltschwelle wird durch
sted by the user and
not require the
ein Potentiometer eingestellt, ohne
opening of casing. The system is resistant
das Gehäuse öffnen zu müssen. Der
to momentary changes of luminous flux
Dämmerungssensor ist im Gehäuse
density and the same guarantees its re-
integriert. Kurzeitige Helligkeits-
liability. The system is equipped with
schwankungen führen nicht zum un-
beabsichtigten Ein-/Ausschalten.
MERKMALE
Ein- und Ausschalten von Verbrau-
It allows to switch on and/or switch off
lighting devices according to the preset
chern entsprechend eingestellter Hel-
ambient light level,
ligkeit,
adjustment of the switch on threshold,
Einstellung der Schaltschwelle mittels
wide setting scope of the switch on
Potentiometer,
threshold (from 0 to 200 lx),
Einstellbereich 0 bis 200 Lux,
inner lighting sensor,
Integrierte Lichtsensor
resistant to momentary changes of
Fest eingestellte Ein-/Ausschalt-
luminous flux density,
verzögerung von 30 Sekunden
hysteresis of the switch-over threshold
Hysterese entsprechend eingestellter
Schaltschwelle
hermetic
(IP54
protection
enclosure,
Für Außenmontage geeignet (IP54)
voltage relay output max 16 A capacity.
1 Schließer Schaltleistung 16A
Das Gerät ist zum Ein-
The device is desig-
satz in einphasigen In-
ned for one-phase in-
s t a l l a t i o n e n b e s t i m m t
stallation and must be
und muss in Übereinsti-
installed in accordance
ACHTUNG
mung mit den jeweiligen
CAUTION
with standards valid in a
Bestimmungen des Installationslandes
particular country. The
erfolgen. Das Gerät muss entsprechend
device should be connected according to
den Anweisungen der Bedienungsanlei-
the details included in this operating ma-
tung installiert werden. Installation und
nual. Installation, connection and control
Anschluss sollten durch eine qualifizier-
should be carried out by a qualifie elec-
te Elektrofachkarft erfolgen. Vor der In-
trician staff, who act in accordance with
stallation muss sichergestellt werden,
the service manual and the device fun-
dass die Anschlusskabel nicht unter
ctions. Before installation make sure the
Spannung stehen. Unsachgemäßer
connection cables are not under voltage.
Transport, Lagerung und Benutzung
The cruciform head screwdriver 3,5 mm
können zur Beschädigung oder Ausfall
should be used to instal the device. Im-
des Geräts führen. Das Gerät sollte kei-
proper transport, storage, and use of the
nesfalls bei offensichtlicher Beschädi-
device influenc its wrong functioning. It
gung oder Deformation sowie bei fehl-
is not advisable to instal the device in the
enden Teilen installiert werden. Bei
following cases: if any device part is mis-
Problemen wenden Sie sich bitte an
sing or the device is damaged or defor-
den Hersteller oder Händler des Geräts.
med. In case of improper functioning of
the device contact the producer.
Zak
J.W. Dzida, K.
Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland
Tel. +48 (32) 210 46 65, Fax +48 (32) 210 80 04
www.zamel.pl, e-mail: marketing@zamel.pl
TECHNISCHE DATEN
WZS-01 is
degree)
Normen, Zulassungen und Standards: PN-EN 60669-1
INSTALLATION
Dämmerungssensor
ZAMEL sp.j.
WZS - 01
Eingangsklemmen: L, N
Eingangsspannung: 230 V~
Toleranz: -15 bis +10 %
Nominalfrequenz: 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme: 24 mA
Ausgangsklemmen (Last): P, N
Einstellbereich Schaltschwelle: 0 bis 200 lx (Drehpotentiometer)
Dämmerungssensor: integriert
Ausgangskontakt: 1 Schließer 16A/250V ACA 4000VA
Anzahl Anschlusklemmen: 4
Anschlussklemmenquerschnitt: von 0,2 bis 2,50 mm
Betriebstemperatur: -20 bis +45°C
Einbaulage: vertikal, Potentiometer nach unten
Montage: 2x Schrauben 6x(3,5x35)
Schutzart: IP54 (PN-EN 60529)
Schutzklasse: II
Überspannungsklasse: II
Verschmutzungsgrad: 2
Isolationsfestigkeit: 1 kV (PN-EN 61000-4-5)
Maße: 84x68x43 mm
Gewicht: 92 g
Eingangskontakt
Klemmen (L,N)
Potentiometer zum Ein-
stellen der Schaltschwelle
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
PN-EN 60669-2-1
PN-EN 61000-4-2,3,4,5,6,11
Ausgangskontakt(Last)
ver. 0.4.1 _ 2006.06.28_11:00
Klemmen (N, P)