10) Prüfen Sie die Einzelteile regelmäßig auf den festen Halt von Schrauben, Muttern und sonstige Befestigungselemente - bei Bedarf ziehen Sie die Schrauben nach oder ersetzen diese bei Abnützung. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 3
2. Klippen Sie den Einhang ein. LAUFFUNKTION 1. Ziehen und halten Sie je Seite 2 Hebel (A) und klappen Sie anschließend die Seitenteile (B) nach oben. 2. Entfernen Sie den Einhang. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 4
9) Store your baby walker in a safe, dry place. 10) Check the item regularly for tightness of screws, nuts, and other fasteners - if necessary, tighten the screws or replace them if worn. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 5
2. Attach the insert layer to the bottom frame. WALKER FUNCTION 1. Pull and hold 2 levers (A) on each side and then fold up the side parts (B). 2. Remove the insert layer. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
9) Hojco hranite na varnem, suhem mestu. 10) Redno preverjajte, če so vijaki, matice in drugi elementi za pritrditev dobro zategnjeni – po potrebi zategnite vijake ali pa jih zamenjajte, če so obrabljeni. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 7
2. Na spodnji okvir pritrdite zaščitni vložek. FUNKCIJA HOJCE 1. Potegnite in držite 2 ročici (A) na vsaki strani in nato dvignite stranska dela (B). 2. Odstranite zaščitni vložek. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 8
9) Pospremite hodalicu na sigurno i suho mjesto 10) Redovito provjeravajte dijelove da su ispravno učvršćeni: vijci, matice i ostali učvršćivači- ako je potrebno dodatno ih učvrstite ili zamijenite ako su vijci istrošeni MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 9
2. Pričvrstite priložene umetke na dno konstrukcije FUNKCIJA HODANJA U HODALICI 1. Povucite i držite 2 poluge (A) sa svake strane i sklopite dijelove sa strane (B) 2. Uklonite umetnute dodatke. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
8) Hagyja a bébikompot teljesen megszradni,mielőtt azt összecsukja és elteszi. 9) Száraz helyen tárolja! 10) Rendszeresen ellenőrizze az egyes részeket, csavarokat, csavaranyákat, hogy azok fixen tartanak! Szükség esetén húzza meg, vagy cserélje, ha elhasználódott! MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 11
2. Csatolja fel a betétet. FÜGGVÉNY-FUNKCIÓ 1. . Húzza felfelé és tartsa az oldalankénti 2 db emelőt (A) Ezt követően fordítsa felfelé az oldalelemeket (B) 2. Vegye ki a betétet. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 12
10) Controllare regolarmente il serraggio di viti, dadi e altri elementi di fissaggio delle singole parti - se necessario serrare nuovamente le viti o sostituirle in caso di usura. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 13
2. Fissare il pianale al telaio inferiore. FUNZIONE GIRELLO 1. Tirare e tenere 2 leve (A) su ciascun lato, quindi ripiegare i pannelli laterali (B) verso l'alto. 2. Rimuovere il pianale MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Seite 14
BG732 EN 1888:2012 zerti ziert EN 1888:2012 certi ed EN 1888:2012 certi katom EN 1888:2012 potvrđen EN 1888:2012 bevizsgált EN 1888:2012 certi cato Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria llikid.at MADE IN TAIWAN...