Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
i.safe MOBILE IS310.2 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IS310.2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
IS310.2
IS310.2
QUICK START MANUAL
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für i.safe MOBILE IS310.2

  • Seite 1 QUICK START MANUAL QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS IS310.2 IS310.2...
  • Seite 2 KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. 1021MM01REV01 Document No. 1021MM01REV01 Version: 2018-03-05 Version: 2018-03-05 (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS CONTENTS English................English.
  • Seite 4: Eu Declaration Of Conformity

    All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone.
  • Seite 5: Ex Relevant Safety Regulations

    The device must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. The device must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
  • Seite 6: Maintenance / Repair

    MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. the device. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims.
  • Seite 7: Installation Of The Sim Cards

    saved. If you do not charge for a long time, the device will be powered saved. If you do not charge for a long time, the device will be powered o automatically. o automatically. WARNING WARNING The device may only be charged at ambient temperatures in a range from 5°C … 35°C. The device may only be charged at ambient temperatures in a range from 5°C …...
  • Seite 8: Sos Button

    MOBILE GmbH representative. tions, or your local i.safe MOBILE GmbH representative. The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH...
  • Seite 9: Einführung

    Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Ge- verluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Ge- brauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung. brauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung.
  • Seite 10: Ex Relevante Sicherheitsvorschriften

    Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen ist, geladen werden.
  • Seite 11: Wartung / Reparatur

    MOBILE GmbH besteht nicht. WARNUNG WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
  • Seite 12: Installation Der Sim Karten

    LADEN DER BATTERIE LADEN DER BATTERIE Kontaktieren Sie das USB-Kabel mit der USB-Buchse des Geräts. Kontaktieren Sie Kontaktieren Sie das USB-Kabel mit der USB-Buchse des Geräts. Kontaktieren Sie anschließend das Kabel mit dem Netzteil. Nach dem Ladevorgang trennen Sie bitte anschließend das Kabel mit dem Netzteil.
  • Seite 13: Tastenbelegung Und Besonderheiten

    Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter. für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter.
  • Seite 14: Informationen Zur Sar Zertifizierung Spezifische Absorbationsrate

    SPECIFIKACE SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU SPECIFIKACE SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU IS310.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasi ko- IS310.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasi ko- vaných jako zóny 2/22 dle směrnic 2014/34/EU a 2014/53/EU a programu IECEx.
  • Seite 15: Prohlášení O Shodě S Předpisy Eu

    Zařízení je možné nabíjet pouze mimo prostory s nebezpečím výbuchu pomocí sprá- Zařízení je možné nabíjet pouze mimo prostory s nebezpečím výbuchu pomocí sprá- vné nabíječky nebo jiného zařízení schváleného společností i.safe MOBILE GmbH. vné nabíječky nebo jiného zařízení schváleného společností i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 16: Údržba A Opravy

    Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné...
  • Seite 17: Vložení Sim Karty

    Pokud se u zařízení vyskytl problém, obraťte se na prodejce nebo se poraďte se Pokud se u zařízení vyskytl problém, obraťte se na prodejce nebo se poraďte se servisním střediskem. Vyžaduje-li vaše zařízení opravu, můžete se obrátit na servisní servisním střediskem. Vyžaduje-li vaše zařízení opravu, můžete se obrátit na servisní středisko nebo na prodejce.
  • Seite 18: Zapnutí Zařízení

    ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ Stiskněte Stiskněte [tlačítko pro zapnutí] [tlačítko pro zapnutí] a držte je, dokud se nerozsvítí obrazovka. V závislosti a držte je, dokud se nerozsvítí obrazovka. V závislosti na nastavení zabezpečení SIM karty vás zařízení může před spuštěním vyzvat k zadání na nastavení...
  • Seite 19: Dansk

    Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed IS310.2 under de beskrevne betingelser. Manglende for en sikker drift med enhed IS310.2 under de beskrevne betingelser. Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være...
  • Seite 20: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTEC- Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTEC- TOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH. TOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 21 MOBILE GmbH. ADVARSEL ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden...
  • Seite 22 Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH vicecenter eller en forhandler. Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan eller et autoriseret servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan garanteres.
  • Seite 23 Ved forste opstart kan man blive bedt om foretrukket sprog, tid og dato og personlige Ved forste opstart kan man blive bedt om foretrukket sprog, tid og dato og personlige oplysninger. Man vil ogsa blive opfordret til at logge ind med ens Google™-konto oplysninger.
  • Seite 24: Español

    CONTRA EXPLOSIÓN CONTRA EXPLOSIÓN El dispositivo IS310.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión El dispositivo IS310.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión clasi cadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/UE y 2014/53/EU clasi cadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/UE y 2014/53/EU y con el esquema IECEx.
  • Seite 25: Declaración De Conformidad Ue

    Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Se recomienda devolver a i.safe MOBILE GmbH los dispositivos que presenten aver- Se recomienda devolver a i.safe MOBILE GmbH los dispositivos que presenten aver- ías y daños o que se sospeche que puedan tenerlos para proceder a su inspección.
  • Seite 26: Advertencias De Seguridad Adicionales

    No deseche las baterías de litio agotadas junto con los residuos convencionales, No deseche las baterías de litio agotadas junto con los residuos convencionales, envíelas a las instalaciones de eliminación de desechos o devuélvalas a i.safe MOBILE envíelas a las instalaciones de eliminación de desechos o devuélvalas a i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 27: Mantenimiento / Reparación

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causa- i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causa- dos por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.
  • Seite 28: Instalación De La Tarjeta Micro Sd

    INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICRO SD INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICRO SD El dispositivo dispone de una ranura para tarjeta micro SD (hasta 32GB). Se puede El dispositivo dispone de una ranura para tarjeta micro SD (hasta 32GB). Se puede acceder a la ranura extrayendo la cubierta del compartimento de la tarjeta situado en acceder a la ranura extrayendo la cubierta del compartimento de la tarjeta situado en la parte posterior del dispositivo.
  • Seite 29: Suomi

    MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Seite 30 Kaikki oikeudet pidätetään. ei saa käyttää perustana vahinkojen korvausvaateille. Kaikki oikeudet pidätetään. i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- rista tai epäsuorista vahingoista, joita aiheutuu taulutietokoneen väärästä...
  • Seite 31 Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä asianmukaista laturia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää laitteistoa. asianmukaista laturia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää laitteistoa. Käytä vain sopivaa akkutyyppiä BPIS310.2A.
  • Seite 32 MOBILE GmbH ei ole vastuussa mistään näistä vaateista. VAROITUS VAROITUS i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä. noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä.
  • Seite 33 MIKRO SD KORTIN ASENNUS MIKRO SD KORTIN ASENNUS Laitteessa on mikro-SD-korttipaikka (enintään 32 Gt). Paikat saa näkyviin irrottamalla Laitteessa on mikro-SD-korttipaikka (enintään 32 Gt). Paikat saa näkyviin irrottamalla korttitilan kannen laitteen takana. Jos haluat poistaa mikro-SD-kortin, varmista, korttitilan kannen laitteen takana. Jos haluat poistaa mikro-SD-kortin, varmista, että...
  • Seite 34: Français

    Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS310.2 vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS310.2 dans les conditions énoncées.
  • Seite 35: Déclaration De Conformité Ce

    SPÉCIFICATIONS EX SPÉCIFICATIONS EX L’appareil IS310.2 est conçu pour une utilisation dans les atmosphères à risque L’appareil IS310.2 est conçu pour une utilisation dans les atmosphères à risque d’explosion en zone 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU d’explosion en zone 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité Complémentaires

    Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21. Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés.
  • Seite 37: Maintenance / Réparation

    L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité...
  • Seite 38: Installation De La Carte Micro Sd

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’appareil doit exclusivement être rechargé lorsque la température ambiante est com- L’appareil doit exclusivement être rechargé lorsque la température ambiante est com- prise entre 5°C … 35 °C. Prière de ne pas utiliser le chargeur lorsque la température prise entre 5°C …...
  • Seite 39 étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 40: Magyar

    EX SPECIFIKÁCIÓ EX SPECIFIKÁCIÓ Az IS310.2 készülék a 2014/34/EU és a 2014/53/EU irányelvek szerint a 2/22 Az IS310.2 készülék a 2014/34/EU és a 2014/53/EU irányelvek szerint a 2/22 robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható.
  • Seite 41 A készülék csak a robbanás-veszélyes területen kívül tölthető az i.safe PROTECTOR USB- A készülék csak a robbanás-veszélyes területen kívül tölthető az i.safe PROTECTOR USB- kábel vagy egyéb, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszköz használatával. kábel vagy egyéb, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszköz használatával.
  • Seite 42 A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető...
  • Seite 43: A Készülék Bekapcsolása

    AKKUMULÁTOR TÖLTÉS AKKUMULÁTOR TÖLTÉS Csatlakoztassa az USB-kábelt a készülék USB-perselyéhez. Ezután csatlakoztassa a Csatlakoztassa az USB-kábelt a készülék USB-perselyéhez. Ezután csatlakoztassa a kábelt a hálózathoz. A töltési folyamat után válassza le a hálózatról az USB-kábelt. kábelt a hálózathoz. A töltési folyamat után válassza le a hálózatról az USB-kábelt. AZ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA AZ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA Tényleges használat során, a készülék működési ideje a hálózat állapotától, a munka-...
  • Seite 44 kell jelentkezni a Google™ ókjába, vagy létre kell hozni azt. Ezt később is megteheti, kell jelentkezni a Google™ ókjába, vagy létre kell hozni azt. Ezt később is megteheti, de vegye gyelembe, hogy bizonyos funkciók, mint például a Google Play™ Store de vegye gyelembe, hogy bizonyos funkciók, mint például a Google Play™...
  • Seite 45: Italiano

    Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés telezik. Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés nélkül a jelen dokumentum tartalmát módosítsa, vagy azt visszavonja.
  • Seite 46: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni.
  • Seite 47 Non smaltire le batterie al litio esaurite e abbandonate nella spazzatura normale; confer- irle alle sedi preposte per lo smaltimento dei ri uti o restituirle a i.safe MOBILE GmbH. irle alle sedi preposte per lo smaltimento dei ri uti o restituirle a i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 48: Manutenzione / Riparazione

    da negligenza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto da negligenza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto del dispositivo. del dispositivo. MANUTENZIONE / RIPARAZIONE MANUTENZIONE / RIPARAZIONE Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente. Si consiglia di eseguire le Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente.
  • Seite 49: Accensione Del Dispositivo

    <Impostazioni> <Impostazioni> <Password 1234> <Password 1234> <Password 1234> <Memo- <Memo- utilizzando la scheda selezionando: utilizzando la scheda selezionando: ria> ria> <Smonta scheda SD> <Smonta scheda SD> <Smonta scheda SD> <OK>. <OK> <OK>. AVVERTENZA AVVERTENZA Non sostituire la scheda micro SD quando il dispositivo è spento. Non sostituire la scheda micro SD quando il dispositivo è...
  • Seite 50: Smaltimento

    MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modi che al presente bligatoria. i.safe MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modi che al presente documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza noti ca preventiva.
  • Seite 51: Eu-Conformiteitsverklaring

    EX SPECIFICATIES EX SPECIFICATIES De IS310.2 is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve De IS310.2 is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve atmosferen die geclassi ceerd zijn als zone 2/22 conform de richtlijnen 2014/34/EU atmosferen die geclassi ceerd zijn als zone 2/22 conform de richtlijnen 2014/34/EU en 2014/53/EU.
  • Seite 52 Het apparaat mag niet worden meegenomen in zones 0, 1, 20 of 21. Het apparaat mag niet worden meegenomen in zones 0, 1, 20 of 21. Alleen accessoires die goedgekeurd zijn door i.safe MOBILE GmbH mogen worden Alleen accessoires die goedgekeurd zijn door Alleen accessoires die goedgekeurd zijn door i.safe MOBILE GmbH mogen worden...
  • Seite 53: De Accu Opladen

    MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- functies van het apparaat. i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- heid voor dergelijke claims.
  • Seite 54: Het Apparaat Inschakelen

    INSTALLEREN VAN DE SIM KAARTEN INSTALLEREN VAN DE SIM KAARTEN Het apparaat is voorzien van twee SIM-kaartsleuven. De sleuven zijn bereikbaar Het apparaat is voorzien van twee SIM-kaartsleuven. De sleuven zijn bereikbaar door de deksel van het kaartcompartiment aan de achterzijde van het apparaat te door de deksel van het kaartcompartiment aan de achterzijde van het apparaat te verwijderen.Wanneer u twee SIM-kaarten hebt geplaatst, kunt u uw primaire kaart verwijderen.Wanneer u twee SIM-kaarten hebt geplaatst, kunt u uw primaire kaart...
  • Seite 55 MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande stellen. i.safe MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande...
  • Seite 56: Norsk

    Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må overholdes for at dette apparatet, IS310.2, skal kunne brukes på en sikker måte overholdes for at dette apparatet, IS310.2, skal kunne brukes på en sikker måte under de betingelsene som beskrives.
  • Seite 57 Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21. Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av Det er kun tillatt å...
  • Seite 58: Lading Av Batteriet

    Internett eller annet datautvekslingspro- programvare som er nedlastet ved bruk av Internett eller annet datautvekslingspro- gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav.
  • Seite 59 ADVARSEL ADVARSEL Enheten kan bare bli ladet ved temperaturer fra 5°C … 35 °C. Vennligst ikke bruk Enheten kan bare bli ladet ved temperaturer fra 5°C … 35 °C. Vennligst ikke bruk ladeutstyr dersom temperaturen overstiger denne rekkevidden. ladeutstyr dersom temperaturen overstiger denne rekkevidden. INSTALLASJON AV SIM KORTENE INSTALLASJON AV SIM KORTENE Enheten kommer med to Micro SIM-kortholdere.
  • Seite 60: Polski

    Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk. Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk. i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av innholdet i dette dokumentet, inkludert, men ikke begrenset til, den underforståtte...
  • Seite 61: Deklaracja Zgodności Ue

    Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzi- Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzi- alności za utratę danych ani za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodo- alności za utratę...
  • Seite 62 Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. podejrzeń tego rodzaju) rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli.
  • Seite 63: Ładowanie Baterii

    OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- dowane poprzez niestosowanie się...
  • Seite 64: Instalacja Karty Sim

    CZAS PRACY NA BATERII CZAS PRACY NA BATERII W warunkach rzeczywistej eksploatacji czas pracy urządzenia zależy od stanu sieci, W warunkach rzeczywistej eksploatacji czas pracy urządzenia zależy od stanu sieci, środowiska pracy i sposobu użytkowania. środowiska pracy i sposobu użytkowania. Gdy napięcie baterii spadnie poniżej stanu normalnego, urządzenie poinformuje Gdy napięcie baterii spadnie poniżej stanu normalnego, urządzenie poinformuje o konieczności jej naładowania.
  • Seite 65 Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej...
  • Seite 66: Portuguesa

    Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser observa- das de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS310.2 de acordo com das de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS310.2 de acordo com as condições descritas.
  • Seite 67: Declaração De Conformidade Eu

    O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas, através O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas, através do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH. do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH...
  • Seite 68: Outras Instruções De Segurança

    O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH. funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 69 autorizados, caso contrário não será garantida a segurança do aparelho. autorizados, caso contrário não será garantida a segurança do aparelho. BATERIA BATERIA No ato da entrega a bateria não está completamente carregada. No entanto, No ato da entrega a bateria não está completamente carregada. No entanto, o aparelho pode ser completamente ativado.
  • Seite 70: Ligar O Aparelho

    LIGAR O APARELHO LIGAR O APARELHO Prima a tecla Prima a tecla [Ligar/desligar] [Ligar/desligar] até que o ecra que claro. Dependendo das con gu- até que o ecra que claro. Dependendo das con gu- raçoes de segurança do seu cartao SIM, ser-lhe-á solicitado o PIN. Ao ligar a primeira raçoes de segurança do seu cartao SIM, ser-lhe-á...
  • Seite 71 MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH não assume, nem explicitamente nem implicitamente, qualquer responsabilidade...
  • Seite 72 II 3D Ex ic IIIB T135°C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135°C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135°C Dc IP54 Производитель: Производитель: i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH EPS 16 ATEX 1 065 X EPS 16 ATEX 1 065 X i_Park Tauberfranken 10...
  • Seite 73 MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. BPIS310.2A. BPIS310.2A. BPIS310.2A. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 0, 1, 20 0, 1, 20 0, 1, 20 i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. : 5°C – 35°C). : 5°C – 35°C).
  • Seite 74: Зарядка Батареи

    MOBILEGmbH. i.safe MOBILEGmbH. i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ЗАРЯДКА БАТАРЕИ...
  • Seite 75 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. SIM- SIM- Micro. Micro. SIM- SIM- < < > > < < SIM>. SIM>. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ SIM- SIM- SIM- SIM- SIM- SIM- MICRO SD MICRO SD micro SD ( micro SD ( micro SD, micro SD,...
  • Seite 76: Гнездо Для Наушников

    Google™. Google™. Google Play™ Store, Google Play™ Store, Google. Google. . 2) . 2) ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ: ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ: БОКОВАЯ КЛАВИША: БОКОВАЯ КЛАВИША: КНОПКА HOME/КНОПКА ОПЦИЙ: КНОПКА HOME/КНОПКА ОПЦИЙ: ФОНАРИК: ФОНАРИК: ЗЕЛЕНАЯ КНОПКА: ЗЕЛЕНАЯ КНОПКА: КОЛЬЦО НАВИГАЦИИ: КОЛЬЦО НАВИГАЦИИ: КЛАВИША...
  • Seite 77: Svenska

    Alla rättigheter får inte användas som underlag för eventuella skadeståndsanspråk. Alla rättigheter förbehållna. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller förbehållna. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller...
  • Seite 78: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EX SPECIFIKATIONER EX SPECIFIKATIONER IS310.2 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva atmosfärer IS310.2 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva atmosfärer som klassi ceras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 2014/34/EU och 2014/53/EU som klassi ceras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 2014/34/EU och 2014/53/EU samt IECEx systemet.
  • Seite 79 MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av datautbyte på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av kan inte hållas ansvarigt för något av...
  • Seite 80: Batterianvändning

    VARNING VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten.
  • Seite 81 VARNING VARNING Byt micro SD kortet endast när enheten är avstängd. Byt micro SD kortet endast när enheten är avstängd. Försök inte att sätta in eller ta ut micro SD kortet när en extern strömkälla är ansluten, Försök inte att sätta in eller ta ut micro SD kortet när en extern strömkälla är ansluten, då...
  • Seite 82: Trademarks

    TRADEMARKS TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 83 2014/5 2014 3/ 3/ 3 E /E / U The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and...
  • Seite 84 WWW.ISAFE-MOBILE.COM WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Inhaltsverzeichnis