This document contains information and safety regulations which are to be observed The device has been stored improperly . without fail for safe operation of the device IS310.2 under the described conditions . Non-observance of this information and instructions can have serious consequences Markings or labels on the device are illegible .
Seite 4
Do not try to insert or remove the SIM cards when any external power supply the device . i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims . is connected, otherwise the SIM card may be damaged .
Ex ic IIC T4 Gc IP54 Germany The content of this document is presented as it currently exists . i.safe MOBILE GmbH Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of IECEx Konformitätsbescheinigung:...
Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen heruntergeladen werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich . Ein Regressanspruch ist, geladen werden .
Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem Datum und persönlichen Informationen gefragt . Sie werden ebenfalls aufgefordert, für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter . sich in Ihrem Google™-Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen . Sie können dies auch später tun, aber beachten Sie bitte, dass Funktionen des Geräts...
Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor . Prohlášení o shodě s předpisy ESy: 97922 Lauda-Koenigshofen Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Prohlášení o shodě dle IECEx: Německo Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument IECEx EPS 16 .0060X...
SIM kartu vyměňujte zásadně jen při vypnutém zařízení . Nepokoušejte se ji vložit ani dat zodpovídá výhradně uživatel . Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou vyjmout, pokud je připojeno externí napájení – mohlo by dojít k jejímu poškození .
Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges NAVIGAČNÍ KROUŽEK: Ovládání kurzoru pro různé funkce . for en sikker drift med enhed IS310.2 under de beskrevne betingelser . Manglende TLAČÍTKO POTVRZENÍ: Potvrzení zvoleného okna . overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være KONEKTOR MICRO-USB: Slouží...
Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i .safe PROTEC- VEDLIGEHOLDELSE / REPARATION TOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH . Selve enheden har ingen dele, der skal vedligeholdes . Det anbefales at gennemføre Der må...
Seite 12
. Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH Ved forste opstart kan man blive bedt om foretrukket sprog, tid og dato og personlige eller et autoriseret servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan oplysninger .
CONTRA EXPLOSIÓN mitades de la carcasa . El dispositivo IS310.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión El dispositivo se debe cargar exclusivamente fuera de las áreas peligrosas sometidas clasificadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/UE y 2014/53/EU a riesgo de explosión utilizando el cargador adecuado u otro equipo aprobado por...
. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamacio- La tarjeta SIM solo debe cambiarse con el dispositivo apagado . No inserte ni extraiga nes que pudieran derivarse de ello .
. CONECTOR DE AURICULARES: el altavoz integrado se apagará i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modificar o a retirar este documento en automáticamente cuando se conecte el auricular . No abra el conector de cualquier momento y sin previo aviso .
Seite 16
. Kaikki oikeudet pidätetään . ja kunnossa . Kotelon kahden puolikkaan välillä ei saa olla suurta rakoa . i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä...
Seite 17
MIKRO-SD-KORTIN ASENNUS Älä hävitä vanhoja ja käytöstä poistettuja litiumparistoja talousjätteiden mukana . Toimita ne asianmukaisiin palautuspisteisiin tai palauta ne i.safe MOBILE GmbH:lle . Laitteessa on mikro-SD-korttipaikka (enintään 32 Gt) . Paikat saa näkyviin irrottamalla Käyttäjä on yksin vastuussa kaikista haittaohjelman lataamisesta aiheutumista vauri- korttitilan kannen laitteen takana .
. Tämä vaatimus on voimassa Euroopan Unionissa . Älä häitä näitä tuotteita SPÉCIFICATIONS EX lajittelemattomina talousjätteen joukossa . L’appareil IS310.2 est conçu pour une utilisation dans les atmosphères à risque Palauta aina käytetyt elektroniikkatuotteesi, akut ja pakkausmateriaalit erillisiin d’explosion en zone 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU keräyspisteisiin .
Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21 . causés par le non-respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés . de l’appareil .
Seite 20
à choisir une langue, à définir la date et un fuseau horaire et à saisir vos infor- étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH . mations personnelles . Vous serez également invité à vous connecter ou à configurer Le contenu du présent document est présenté...
Csak a megfelelő, BPIS310 .2A . típusú akkumulátort használja Tilos tartalék akkumulátort robbanásveszélyes területre vinni . Az IS310.2 készülék a 2014/34/EU és a 2014/53/EU irányelvek szerint a 2/22 robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható . A készülék csak az alábbi hőmérséklet tartományban tölthető fel: 5°C … 35°C .
FIGYELMEZTETÉS A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős . Az i.safe MOBILE GmbH nem A SIM kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva . tehető felelőssé semmilyen, a fentiekből eredő követelésért .
FÜLHALLGATÓ ALJZAT: A beépített hangszórót a fülhallgató telezik . Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés csatlakoztatásakor automatikusan kikapcsolja . Ne nyissa ki a fülhallgató...
Il telefono deve essere completamente chiuso durante l’utilizzo nelle aree a rischio irle alle sedi preposte per lo smaltimento dei rifiuti o restituirle a i.safe MOBILE GmbH . esplosione . Il coperchio del vano batterie deve essere accuratamente fissato con le L’utente è...
da negligenza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto utilizzando la scheda selezionando: <Impostazioni> <Memoria> <Smonta scheda SD> <OK> . del dispositivo . AVVERTENZA MANUTENZIONE / RIPARAZIONE Non sostituire la scheda micro SD quando il dispositivo è spento . Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente .
EX-SPECIFICATIES Il simbolo del cestino con la croce sopra apposto sul prodotto, sulla batteria, sul De IS310.2 is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve materiale di consultazione e sulla confezione ricorda all’utente che tutti i prodotti...
Seite 27
Gebruik alleen het juiste accutype BPIS310 .2A . veroorzaakt worden door gedownloade malware of andere gegevensuitwisselings- functies van het apparaat . i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- Reserveaccu‘s mogen niet worden meegenomen in explosiegevaarlijke omgevingen . heid voor dergelijke claims .
. Open de stellen . i.safe MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande oortelefoonaansluiting niet in zones waar risico bestaat . kennisgeving op elk gewenst moment wijzigingen in dit document aan te brengen of ZIJ-TOETS: Optionele toets te gebruiken voor verschillende apps .
Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21 . ATEX: Temperaturområde: Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH . II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 -20 °C … +60 °C ANDRE SIKKERHETSRÅD...
Seite 30
Internett eller annet datautvekslingspro- INSTALLERING AV MIKRO-SD KORT gram på enheten . i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav . Enheten har et kortspor for et micro SD kort (opp til 32GB) . Du finner holderen ved å fjerne ADVARSEL batteridekselet og batteriet på...
. nødnummer . (Krever app fra tredjepart .) Wszelkie prawa zastrzeżone . Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzi- VOLUMKONTROLL: Volum ned . alności za utratę danych ani za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodo- wane niewłaściwym użytkowaniem tego tabletu .
Seite 32
Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku urządzenia mogą dokonywać wyłącznie upoważnione osoby . podejrzeń tego rodzaju) firmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli . Należy stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez firmę i.safe MOBILE GmbH . PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO Wyłączać urządzenie w szpitalach i innych miejscach, w których korzystanie z tele- Korzystanie z tego urządzenia zakłada, że operator przestrzega przedmiotowych...
Google™ . Można to zrobić później, jednak należy pamiętać, że niektóre funkcje przedstawiciela firmy i.safe MOBILE GmbH . urządzenia, takie jak sklep Google Play™, wymagają posiadania konta Google . Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie znajduje . Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej...
Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser observa- das de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS310.2 de acordo com o aparelho tiver sido incorretamente armazenado, as condições descritas .
O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das contrário, o cartao SIM pode ficar danificado . funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH . INSTALAÇÃO DO CARTÃO MICRO SD AVISO O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão micro SD (até...
MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região . ATRIBUIÇÃO DE TECLAS E ESPECIFICIDADES (ver imagem página 2) O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“ . A i.safe MOBILE GmbH não assume, nem explicitamente nem implicitamente, qualquer responsabilidade ENTRADA PARA AUSCULTADORESK: O altifalante embutido é automatica- pela veracidade ou integridade do conteúdo deste documento, incluindo, mas não...
закрыт . Крышка отсека для батарей должна быть зафиксирована двумя винтами, ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ а крышка разъема USB должна быть закрыта . IS310.2 представляет собой устройство мобильной связи, пригодное для Для обеспечения IP-защиты все уплотнения должны быть в наличии и в рабочем использования в потенциально взрывоопасных средах по зоне 2/22 в...
данными устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь . тыльной стороне устройства . Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности Если Вы установили две SIM-карты, то можете выбрать основную карту в меню по любому из данных исков .
. Alla rättigheter Знак перечеркнутого мусорного контейнера на самом изделии, его förbehållna . i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller аккумуляторе, в сопроводительной документации или на упаковке означает, что...
Enheten får endast laddas utanför ex-farliga områden med lämplig laddare eller annan utrustning som godkänts av i.safe MOBILE GmbH . IS310.2 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva atmosfärer Använd endast batterityp BPIS310 .2A . som klassificeras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 2014/34/EU och 2014/53/EU Det är inte tillåtet att bära med sig extra batterier in i explosionsfarliga områden .
Seite 41
VARNING VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa Byt micro SD kortet endast när enheten är avstängd . råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten . Försök inte att sätta in eller ta ut micro SD kortet när en extern strömkälla är ansluten, då...
Seite 42
MOBILE GmbH . Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande . i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten eller fullständigheten av innehållet i detta dokument, inklusive, men inte begränsat till, underförstådda garantier för marknadslämplighet eller lämplighet för ett visst ändamål, om inte gällande lagar eller domstolsbeslut gör ansvar obligatoriskt .
2014/34/EU (ATEX) and 2014/53/EU nach Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) und 2014/53/EU The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches sich...