Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
i.safe MOBILE IS310.2 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IS310.2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
IS310.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für i.safe MOBILE IS310.2

  • Seite 1 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS IS310.2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Document No . 1021DI02REV03 Version: 2017-02-27 (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH i .safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10...
  • Seite 3: Eu Declaration Of Conformity

    This document contains information and safety regulations which are to be observed The device has been stored improperly . without fail for safe operation of the device IS310.2 under the described conditions . Non-observance of this information and instructions can have serious consequences Markings or labels on the device are illegible .
  • Seite 4 Do not try to insert or remove the SIM cards when any external power supply the device . i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims . is connected, otherwise the SIM card may be damaged .
  • Seite 5: Deutsch

    Ex ic IIC T4 Gc IP54 Germany The content of this document is presented as it currently exists . i.safe MOBILE GmbH Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of IECEx Konformitätsbescheinigung:...
  • Seite 6: Ex-Relevante Sicherheitsvorschriften

    Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen heruntergeladen werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich . Ein Regressanspruch ist, geladen werden .
  • Seite 7: Gerät Anschalten

    Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem Datum und persönlichen Informationen gefragt . Sie werden ebenfalls aufgefordert, für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter . sich in Ihrem Google™-Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen . Sie können dies auch später tun, aber beachten Sie bitte, dass Funktionen des Geräts...
  • Seite 8: Informationen Zur Sar Zertifizierung

    Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor . Prohlášení o shodě s předpisy ESy: 97922 Lauda-Koenigshofen Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Prohlášení o shodě dle IECEx: Německo Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument IECEx EPS 16 .0060X...
  • Seite 9: Údržba A Opravy

    SIM kartu vyměňujte zásadně jen při vypnutém zařízení . Nepokoušejte se ji vložit ani dat zodpovídá výhradně uživatel . Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou vyjmout, pokud je připojeno externí napájení – mohlo by dojít k jejímu poškození .
  • Seite 10: Dansk

    Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges NAVIGAČNÍ KROUŽEK: Ovládání kurzoru pro různé funkce . for en sikker drift med enhed IS310.2 under de beskrevne betingelser . Manglende TLAČÍTKO POTVRZENÍ: Potvrzení zvoleného okna . overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være KONEKTOR MICRO-USB: Slouží...
  • Seite 11: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i .safe PROTEC- VEDLIGEHOLDELSE / REPARATION TOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH . Selve enheden har ingen dele, der skal vedligeholdes . Det anbefales at gennemføre Der må...
  • Seite 12 . Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH Ved forste opstart kan man blive bedt om foretrukket sprog, tid og dato og personlige eller et autoriseret servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan oplysninger .
  • Seite 13: Español

    CONTRA EXPLOSIÓN mitades de la carcasa . El dispositivo IS310.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión El dispositivo se debe cargar exclusivamente fuera de las áreas peligrosas sometidas clasificadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/UE y 2014/53/EU a riesgo de explosión utilizando el cargador adecuado u otro equipo aprobado por...
  • Seite 14: Advertencias De Seguridad Adicionales

    . i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamacio- La tarjeta SIM solo debe cambiarse con el dispositivo apagado . No inserte ni extraiga nes que pudieran derivarse de ello .
  • Seite 15: Encendido Del Dispositivo

    . CONECTOR DE AURICULARES: el altavoz integrado se apagará i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modificar o a retirar este documento en automáticamente cuando se conecte el auricular . No abra el conector de cualquier momento y sin previo aviso .
  • Seite 16 . Kaikki oikeudet pidätetään . ja kunnossa . Kotelon kahden puolikkaan välillä ei saa olla suurta rakoa . i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä...
  • Seite 17 MIKRO-SD-KORTIN ASENNUS Älä hävitä vanhoja ja käytöstä poistettuja litiumparistoja talousjätteiden mukana . Toimita ne asianmukaisiin palautuspisteisiin tai palauta ne i.safe MOBILE GmbH:lle . Laitteessa on mikro-SD-korttipaikka (enintään 32 Gt) . Paikat saa näkyviin irrottamalla Käyttäjä on yksin vastuussa kaikista haittaohjelman lataamisesta aiheutumista vauri- korttitilan kannen laitteen takana .
  • Seite 18: Français

    . Tämä vaatimus on voimassa Euroopan Unionissa . Älä häitä näitä tuotteita SPÉCIFICATIONS EX lajittelemattomina talousjätteen joukossa . L’appareil IS310.2 est conçu pour une utilisation dans les atmosphères à risque Palauta aina käytetyt elektroniikkatuotteesi, akut ja pakkausmateriaalit erillisiin d’explosion en zone 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU keräyspisteisiin .
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Complémentaires

    Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21 . causés par le non-respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés . de l’appareil .
  • Seite 20 à choisir une langue, à définir la date et un fuseau horaire et à saisir vos infor- étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH . mations personnelles . Vous serez également invité à vous connecter ou à configurer Le contenu du présent document est présenté...
  • Seite 21: Magyar

    Csak a megfelelő, BPIS310 .2A . típusú akkumulátort használja Tilos tartalék akkumulátort robbanásveszélyes területre vinni . Az IS310.2 készülék a 2014/34/EU és a 2014/53/EU irányelvek szerint a 2/22 robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható . A készülék csak az alábbi hőmérséklet tartományban tölthető fel: 5°C … 35°C .
  • Seite 22: A Készülék Bekapcsolása

    FIGYELMEZTETÉS A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős . Az i.safe MOBILE GmbH nem A SIM kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva . tehető felelőssé semmilyen, a fentiekből eredő követelésért .
  • Seite 23: Italiano

    FÜLHALLGATÓ ALJZAT: A beépített hangszórót a fülhallgató telezik . Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés csatlakoztatásakor automatikusan kikapcsolja . Ne nyissa ki a fülhallgató...
  • Seite 24: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Il telefono deve essere completamente chiuso durante l’utilizzo nelle aree a rischio irle alle sedi preposte per lo smaltimento dei rifiuti o restituirle a i.safe MOBILE GmbH . esplosione . Il coperchio del vano batterie deve essere accuratamente fissato con le L’utente è...
  • Seite 25: Manutenzione / Riparazione

    da negligenza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto utilizzando la scheda selezionando: <Impostazioni> <Memoria> <Smonta scheda SD> <OK> . del dispositivo . AVVERTENZA MANUTENZIONE / RIPARAZIONE Non sostituire la scheda micro SD quando il dispositivo è spento . Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente .
  • Seite 26: Nederlands

    EX-SPECIFICATIES Il simbolo del cestino con la croce sopra apposto sul prodotto, sulla batteria, sul De IS310.2 is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve materiale di consultazione e sulla confezione ricorda all’utente che tutti i prodotti...
  • Seite 27 Gebruik alleen het juiste accutype BPIS310 .2A . veroorzaakt worden door gedownloade malware of andere gegevensuitwisselings- functies van het apparaat . i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- Reserveaccu‘s mogen niet worden meegenomen in explosiegevaarlijke omgevingen . heid voor dergelijke claims .
  • Seite 28: Het Apparaat Inschakelen

    . Open de stellen . i.safe MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande oortelefoonaansluiting niet in zones waar risico bestaat . kennisgeving op elk gewenst moment wijzigingen in dit document aan te brengen of ZIJ-TOETS: Optionele toets te gebruiken voor verschillende apps .
  • Seite 29: Norsk

    Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21 . ATEX: Temperaturområde: Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH . II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 -20 °C … +60 °C ANDRE SIKKERHETSRÅD...
  • Seite 30 Internett eller annet datautvekslingspro- INSTALLERING AV MIKRO-SD KORT gram på enheten . i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav . Enheten har et kortspor for et micro SD kort (opp til 32GB) . Du finner holderen ved å fjerne ADVARSEL batteridekselet og batteriet på...
  • Seite 31: Polski

    . nødnummer . (Krever app fra tredjepart .) Wszelkie prawa zastrzeżone . Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzi- VOLUMKONTROLL: Volum ned . alności za utratę danych ani za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodo- wane niewłaściwym użytkowaniem tego tabletu .
  • Seite 32 Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku urządzenia mogą dokonywać wyłącznie upoważnione osoby . podejrzeń tego rodzaju) firmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli . Należy stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez firmę i.safe MOBILE GmbH . PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO Wyłączać urządzenie w szpitalach i innych miejscach, w których korzystanie z tele- Korzystanie z tego urządzenia zakłada, że operator przestrzega przedmiotowych...
  • Seite 33: Instalacja Karty Sim

    Google™ . Można to zrobić później, jednak należy pamiętać, że niektóre funkcje przedstawiciela firmy i.safe MOBILE GmbH . urządzenia, takie jak sklep Google Play™, wymagają posiadania konta Google . Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie znajduje . Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej...
  • Seite 34: Portuguesa

    Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser observa- das de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS310.2 de acordo com o aparelho tiver sido incorretamente armazenado, as condições descritas .
  • Seite 35: Outras Instruções De Segurança

    O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das contrário, o cartao SIM pode ficar danificado . funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH . INSTALAÇÃO DO CARTÃO MICRO SD AVISO O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão micro SD (até...
  • Seite 36: Ligar O Aparelho

    MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região . ATRIBUIÇÃO DE TECLAS E ESPECIFICIDADES (ver imagem página 2) O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“ . A i.safe MOBILE GmbH não assume, nem explicitamente nem implicitamente, qualquer responsabilidade ENTRADA PARA AUSCULTADORESK: O altifalante embutido é automatica- pela veracidade ou integridade do conteúdo deste documento, incluindo, mas não...
  • Seite 37: Декларация Соответствия Ес

    закрыт . Крышка отсека для батарей должна быть зафиксирована двумя винтами, ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ а крышка разъема USB должна быть закрыта . IS310.2 представляет собой устройство мобильной связи, пригодное для Для обеспечения IP-защиты все уплотнения должны быть в наличии и в рабочем использования в потенциально взрывоопасных средах по зоне 2/22 в...
  • Seite 38: Включение Устройства

    данными устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь . тыльной стороне устройства . Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности Если Вы установили две SIM-карты, то можете выбрать основную карту в меню по любому из данных исков .
  • Seite 39: Утилизация

    . Alla rättigheter Знак перечеркнутого мусорного контейнера на самом изделии, его förbehållna . i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller аккумуляторе, в сопроводительной документации или на упаковке означает, что...
  • Seite 40: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Enheten får endast laddas utanför ex-farliga områden med lämplig laddare eller annan utrustning som godkänts av i.safe MOBILE GmbH . IS310.2 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva atmosfärer Använd endast batterityp BPIS310 .2A . som klassificeras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 2014/34/EU och 2014/53/EU Det är inte tillåtet att bära med sig extra batterier in i explosionsfarliga områden .
  • Seite 41 VARNING VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa Byt micro SD kortet endast när enheten är avstängd . råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten . Försök inte att sätta in eller ta ut micro SD kortet när en extern strömkälla är ansluten, då...
  • Seite 42 MOBILE GmbH . Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande . i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten eller fullständigheten av innehållet i detta dokument, inklusive, men inte begränsat till, underförstådda garantier för marknadslämplighet eller lämplighet för ett visst ändamål, om inte gällande lagar eller domstolsbeslut gör ansvar obligatoriskt .
  • Seite 44: Trademarks

    2014/34/EU (ATEX) and 2014/53/EU nach Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) und 2014/53/EU The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches sich...
  • Seite 45 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Inhaltsverzeichnis