Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Technical Data
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Before Starting the Equipment
  • Maintenance and Cleaning
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Maintenance et Entretien
  • Sont Exclus de la Garantie
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sono Esclusi Dalla Garanzia
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Certifi Cado de Garantía
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Huolto Ja Hoito
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Karbantartás És Ápolás
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Druckluft-Stabschleifer
GB
Original operating instructions
Air rod grinder
F
Instructions d'origine
Meuleuse pneumatique
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice a barra ad aria com-
pressa
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Trykluft-stangsliber
S
Original-bruksanvisning
Tryckluftsdriven stavslip
NL
Originele handleiding
Pneumatische staafslijper
E
Manual de instrucciones original
Lijadora recta de aire comprimido
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Paineilma-sauvahiomakone
H
Eredeti használati utasítás
Préslég-oszlopos csiszológép
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λειαντηρας ραβδου με
πεπιεσμενο αερα
9
Art.-Nr.: 41.385.20
DSL 250/2
I.-Nr.: 11060
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL DSL 250/2

  • Seite 1 DSL 250/2 Originalbetriebsanleitung Druckluft-Stabschleifer Original operating instructions Air rod grinder Instructions d’origine Meuleuse pneumatique Istruzioni per l’uso originali Levigatrice a barra ad aria com- pressa Original betjeningsvejledning Trykluft-stangsliber Original-bruksanvisning Tryckluftsdriven stavslip Originele handleiding Pneumatische staafslijper Manual de instrucciones original Lijadora recta de aire comprimido Alkuperäiskäyttöohje...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 3 -...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Maschine nie ohne Öl betreiben. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schleifstifte. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Den Schleifer so ablegen, dass dieser von •...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Ge- nahmen. Die kann z.B. bedeuten: rät. Tragen von Gehörschutz und Schutzausrüs- • Bei einem Bruch des Werkstücks oder von tung, Verwendung einer Staubabsaugung. Zubehörteilen oder gar des Maschinenwerk- zeugs selbst können Teile mit hoher Ge- schwindigkeit herausgeschleudert werden.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. max. zulässiger Arbeitsdruck: ....6,3 bar Druckluftqualität: Leerlaufdrehzahl: ......22.000 min gereinigt und ölvernebelt. Luftverbrauch (6,3 bar): ......128,3 l/min empfohlener Schlauchdurchmesser: ..Ø 10 mm Luftversorgung: Gewicht: ...........0,65 kg über eine Wartungseinheit mit Filterdruckminde- rer und Nebelöler Gefahr! Geräusch und Vibration...
  • Seite 7: Von Der Garantie Ausgeschlossen Sind

    Spannmutter mit den beiden Spann-schlüsseln 8.1 Reinigung • festziehen. Dabei mit einem Schlüssel die Spann- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze hülsenaufnahme gegenhalten. und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 9 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 10 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 10 -...
  • Seite 83: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki DL-Stabschleifer DSL 250/2 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 84 EH 04/2017 (01)

Inhaltsverzeichnis