Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Temperaturregler
Best.-Nr. 19 77 55 (Typ „ETC-100")
Best.-Nr. 19 77 67 (Typ „ETC-200")
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Je nach Version kann der Temperaturregler für eine Kühlfunktion („ETC-100") oder für eine
Kühl- oder Heizfunktion („ETC-200") verwendet werden.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, beachten
Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungs-
anleitung!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver-
bunden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Temperaturregler
• Temperatursensor
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt darf nur an einer Netzspannung von 200-240V~/50-60Hz betrieben
werden. Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Der Sensor ist geschützt nach IP68, die Frontplatte des Temperaturreglers nach
IP54. Setzen Sie eine geeignete Dichtung zwischen der Frontplatte und dem
Gehäuse, in das der Temperaturregler eingebaut wird, ein.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinderhände geeignet. Das
Produkt darf nur an einer solchen Stelle montiert und betrieben werden, an der
es für Kinder nicht erreichbar ist.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu über-
wachen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben
werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es
umweltgerecht.
Montage
• Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (z.B.
Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) ver-
traut ist!
VOLTCRAFT
°
Version 05/09
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
®
• Das Produkt ist nicht geeignet für die Montage und den Betrieb in explosions-
gefährdeten Bereichen.
• Der Temperaturregler darf nur fest eingebaut in geschlossenen Gehäusen
montiert und betrieben werden.
• Für den Anschluss des Temperaturreglers an die Netzspannung dürfen nur
zulässige Netzkabel verwendet werden.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen
Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7
EINBAU UND ANSCHLUSS
• Wählen Sie einen geeigneten Einbauort für den Temperaturregler. Der erforderliche
Gehäuseausschnitt hat eine Abmessung von ca. 71 x 30mm.
• Durch zwei verschiebbare Halteklammern kann der Temperaturregler sehr einfach in dem
Gehäuseausschnitt fixiert werden.
• Auf der Rückseite stehen die Anschlussklemmen unter einer Abdeckung (mit einer Schraube
am Gehäuse des Temperaturreglers gesichert) zur Verfügung.
Achten Sie beim Anschluss des externen Sensors auf die richtige Zuordnung der
farbigen Kabel.
Rotes Kabel
Klemme 4
Schwarzes Kabel
Weißes Kabel
Verlegen Sie das Sensorkabel nicht neben Netzspannung führenden Leitungen!
Schützen Sie das Sensorkabel vor scharfen Kanten oder drehenden/beweglichen
Teilen!
ETC-100:
A = Anschluss an die Netzspannung
B = Anschluss für den externen Sensor
D = Schaltausgang für Kühlfunktion
A
ETC-200:
A = Anschluss an die Netzspannung
B = Anschluss für den externen Sensor
C = Schaltausgang für Defrost-Funktion
D = Schaltausgang für die Heiz-/Kühlfunktion
A
Klemme 5
Klemme 6
B
C
B
D
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT ETC-100

  • Seite 1 Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7 Je nach Version kann der Temperaturregler für eine Kühlfunktion („ETC-100“) oder für eine Kühl- oder Heizfunktion („ETC-200“) verwendet werden. EINBAU UND ANSCHLUSS...
  • Seite 2: Led-Signale

    Wählen Sie die Funktionen „F01“..„F08“ und „P01“... „P03“ mit den Tasten „ “ bzw. „ “ aus. Starten Sie einen manuellen Defrost-Vorgang, indem Sie die Taste „ “ mind. 3 Sekunden Die Funktionen F05, F06, F07 und F08 sind beim „ETC-100“ nicht vorhanden. lang drücken, bis die Defrost-LED „ “ blinkt. Beenden Sie den manuellen Defrost-Vorgang auf die gleiche Weise (Taste „...
  • Seite 3: Temperaturkalibrierung

    Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft ® , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
  • Seite 4: Temperature Controller

    Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, phone 0180/586 582 7 Depending on the version, the temperature controller can be used with a cooling function (“ETC-100”) or with a cooling or heating function (ETC-”200”). INSTALLATION AND CONNECTION Read the operating instuctions carefully before operating the device, observe all safety and •...
  • Seite 5: Led Signals

    Select the functions “F01”..“F08” and “P01”... “P03” with the buttons “ ” and “ ”. (function “F06”) are set to “0”. The functions F05, F06, F07 and F08 are not available for “ETC-100”. Start the manual defrosting procedure by pressing the button “...
  • Seite 6: Technical Data

    These operating instructions are a publication by Voltcraft ® , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
  • Seite 7 Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. : 0180/586 582 7 En fonction du modèle, le régulateur de température peut être utilisé soit pour une fonction de refroidissement (“ETC-100”), soit pour une fonction de refroidissement ou de chauffage (“ETC- 200”). MONTAGE ET RACCORDEMENT Lire attentivement les présentes instructions d’utilisation avant la mise en service, observer...
  • Seite 8 Choisir les fonctions “F01”..“F08” et “P01”... “P03” à l’aide de touches “ ” ou “ ”. manuelle de la même manière (maintenir la touche “ ” pendant environ 3 secondes jusqu’à Les fonctions F05, F06, F07 et F08 ne sont pas disponibles pour le “ETC-100”. ce que la LED décongélation s’éteigne). Code Fonction Plage de réglage...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft ® , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
  • Seite 10: Beoogd Gebruik

    Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586.582 7 BEOOGD GEBRUIK Afhankelijk van de versie kan de temperatuurregelaar voor een koelfunctie (“ETC-100”) of voor een koel- of verwarmingsfunctie (“ETC-200”) worden gebruikt. INBOUWEN EN AANSLUITEN Lees deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname zorgvuldig door, neem alle veiligheids- en...
  • Seite 11 Start een handmatig defrost-proces door de toets “ ” ten minste 3 seconden lang in te druk- De functies F05, F06, F07 en F08 zijn bij de “ETC-100” niet voorhanden. ken, totdat de defrost-LED “ ” knippert. Beëindig het handmatige defrost-proces op dezelfde wijze (toets “...
  • Seite 12 Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wet- telijke bepalingen. Colofon in onze gebruiksaanwijzingen Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft ® , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Diese Anleitung auch für:

Etc-200

Inhaltsverzeichnis