Herunterladen Diese Seite drucken

Oase Profinaut 21 Gebrauchsanweisung Seite 12

Werbung

Beschreibung.fm Seite 10 Dienstag, 25. Januar 2005 8:22 08
NL
Tot afval verwerken
Het apparaat dient volgens de nationale wettelijke bepalingen tot afval te worden verwerkt. Neem voor vragen contact
met uw vakhandel.
Storingen
Storing
Het apparaat loopt niet
- Geen stroomtoevoer
- Zekering defect
- FI-schakelaar in werking getreden
- Pompwiel geblokkeerd
Apparaat pompt niet of zeer
- Filter niet met water bedekt
weinig
- Schuif gesloten
- Luchtzak in het systeem
- Filterkorven verstopt
Het apparaat schakelt zich-
Het apparaat is oververhit.
zelf uit en na verloop van tijd
- Medium warmer dan 35°C
weer in
- Interne koelkanalen verstopt
E
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de servicio
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Uso conforme a lo prescrito
La serie de construcción Profinaut, denominada a continuación "equipo", sólo se puede utilizar como bomba de agua de
estanque normal para surtidores y fuentes y se tiene que emplear a una temperatura del agua entre 4°C a +35°C y una
tensión de servicio de 230 voltios. El equipo está protegido contra heladas.
Uso no conforme a lo prescrito
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las personas.
En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio general.
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética
(89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las siguientes normas armonizadas:
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Indicaciones de seguridad
La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
vigentes. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el mismo
no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación
inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida.
No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las instrucciones
de uso. No opere nunca el equipo sin circulación de agua.
Compare los datos eléctricos de la alimentación de corriente con los datos en la placa de datos técnicos del embalaje o equipo.
Asegure que el equipo se abastezca a través de un dispositivo de protección (FI o RCD) con una corriente de defecto
calculada no mayor de 30 mA. No utilice el equipo cuando hayan personas en el agua. No transporte nunca otros líquidos
a no ser el agua. En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a personal especializado en
eléctrica.
Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe. Emplee sólo cables que estén prescritos para el empleo a
la intemperie. Asegure la conexión de clavijas y hembrillas contra la humedad.
Emplazamiento
El equipo sólo se puede operar en la posición horizontal y emplazar sobre un fondo compacto para que siempre tenga
buena estabilidad. La posición del equipo siempre tiene que estar debajo de la superficie del agua. El equipo se puede
posicionar sumergido en el estanque o fuera del mismo (seco). Tenga en cuenta los ejemplos de montaje (A y B). No
cargue ni arrastre el equipo por el cable de alimentación. Asegure que el equipo nunca se opere sin circulación de agua.
Antes de montar la tubería de aspiración fuera del estanque (seco) quite los dos filtros laterales y el filtro frontal aflojando
los tornillos.
10
Oorzaak
- Stroomtoevoer controleren
- Zekering controleren, eventueel vervangen
- Schakelinstallatie en aansluitkabel controleren
- Mogelijk vreemd voorwerp blokkeert het pompwiel in de
behuizing, Filter controleren
- Waterpeil en positie van het apparaat controleren
- Leidingsysteem controleren
- Leidingsysteem controleren
- Controleren en reinigen
- Apparaat gebruiken met een koeler medium
- Apparaat door een vakman van binnen laten schoonmaken
Oplossing
Firma:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Profinaut 27Profinaut 40