Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Casalux ST1523 SOLAR Bedienungsanleitung

Led solar-aussenleuchte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED SOLAR-AUSSEN-
LEUCHTE
LAMPE EXTÉRIEURE SOLAIRE LED
LAMPADA LED SOLARE DA ESTERNO
Bedienungs-
anleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Deutsch....... 6
Français..... 20
Italiano...... 36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casalux ST1523 SOLAR

  • Seite 1 Bedienungs- anleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso LED SOLAR-AUSSEN- LEUCHTE LAMPE EXTÉRIEURE SOLAIRE LED LAMPADA LED SOLARE DA ESTERNO Deutsch..6 Français..20 Italiano..36...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR- Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel..........2 Übersicht....................3 Lieferumfang/Geräteteile................6 Allgemeines....................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren........7 Zeichenerklärung................... 7 Konformitätserklärung.................. 8 Lieferumfang prüfen..................9 Sicherheit....................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............9 Sicherheitshinweise..................10 Funktion....................13 Montage....................13 Geeigneten Standort finden................ 14 Produkt montieren..................14 Produkt ein-/ausschalten..............14 Akku wechseln..................
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Solarzelle Lampe Lasche Montageplatte Dübel, 2× Schrauben, 2× Batteriefachdeckel Öffnung für Montageplatte Ein-/Ausschalter Batterie...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung ist Teil dieser LED Solar- Außenleuchte. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die LED Solar- Außenleuchte im Folgenden nur „Produkt“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Allgemeines VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Seite 9: Lieferumfang Prüfen

    Allgemeines Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. Heben Sie das Produkt mit beiden Händen aus der Verpackung.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden.
  • Seite 11 Sicherheit Wenn Sie mit Batteriesäure in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betreffende Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Wenn die Batteriesäure mit Ihren Augen in Kontakt kommt, spülen Sie Ihre Augen sofort min. 10 Minuten lang mit kaltem Wasser aus.
  • Seite 12 Sicherheit Verwenden Sie das Produkt nicht in Innenräumen. Stellen Sie keine Objekte auf das Produkt und decken Sie die Solarzelle nicht ab. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt nicht im Schatten eines Baumes o. Ä. montieren. Legen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z.
  • Seite 13: Funktion

    Sicherheit Verwenden Sie zur Befestigung nur das mitgelieferte Montagematerial. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen. Das Leuchtmittel ist nicht ersetzbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen oder kaputt gehen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Funktion Das Produkt funktioniert mit Sonnenlicht.
  • Seite 14: Geeigneten Standort Finden

    Montage Geeigneten Standort finden Der geeignete Standort sollte tagsüber hell genug sein, sodass der Akku über die integrierte Solarzelle tagsüber aufgeladen werden kann. vor starkem Regen geschützt sein. Das Produkt ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. nachts dunkel sein, weil zu viel Fremdlicht (z. B. von Straßenbeleuchtung) verhindern kann, dass sich das Produkt einschaltet.
  • Seite 15: Akku Wechseln

    Produkt ein-/ausschalten Schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus (Position "O" und "OFF"). Hängen Sie das Produkt mit den Öffnungen an den Laschen der Montageplatte auf. Akku wechseln Sollte der Akku sich nicht mehr laden lassen, muss er durch einen Akku des gleichen Typs ausgewechselt werden. Heben Sie das Produkt von der Montageplatte Schrauben Sie den Batteriefachdeckel mit einem...
  • Seite 16: Aufbewahrung

    Reinigung Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Befreien Sie die Solarzelle von Verunreinigungen. Wischen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch trocken. Aufbewahrung Das Produkt ist nicht frostsicher - um die Lebensdauer des Produkts möglichst lange zu erhalten, empfehlen wir, es während des Winters an einem warmen und trockenen Ort aufzubewahren.
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: ST1523 SOLAR Artikelnummer: 83287 Solarpanel: Polykristallines Solarmodul mit 5V, 300mA Akku: 1× 3,7V 2200mAh, 18650 Li-Ion aufladbare Batterie Leuchtmittel: 10× 0,5Watt SMD2835 LED, 6500K, max. 40 Lumen Leuchtdauer: max. 8 Stunden Schutzart: IP44 Abmessungen (B x H x T):...
  • Seite 18: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom...
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Étendue de la livraison / éléments de l'appareil........20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR.....21 Généralités....................22 Lire et conserver la notice d'utilisation............22 Explication des symboles................22 Déclaration de conformité................23 Contrôler l'étendue de la livraison............. 24 Sécurité....................24 Utilisation conforme à...
  • Seite 20: Étendue De La Livraison / Éléments De L'appareil

    Étendue de la livraison / éléments de l'appareil Étendue de la livraison / éléments de l'appareil Cellule solaire Lampe Patte Plaque de montage Cheville, 2x Vis, 2x Couvercle du compartiment à pile Ouverture de la plaque de montage Interrupteur marche/arrêt Pile...
  • Seite 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice d'utilisation Cette notice d'utilisation fait partie de ce luminaire solaire d’extérieur LED. Elle comporte des informations importantes relatives à la mise en service et à la manipulation. Pour faciliter la compréhension, le luminaire solaire d’extérieur LED sera uniquement désignée ci- dessous par «produit».
  • Seite 23: Déclaration De Conformité

    Généralités ATTENTION! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à...
  • Seite 24: Contrôler L'étendue De La Livraison

    Généralités Contrôler l'étendue de la livraison AVIS! Risque de détérioration ! Si vous ouvrez l'emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou un autre objet pointu, la surface de l'appareil risque d'être endommagée. Ouvrez l'emballage avec précaution. Sortez le produit de l'emballage des deux mains. Vérifiez si la livraison est complète (voir le chapitre étendue de la livraison / éléments de l'appareil).
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Sécurité Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. Le fabricant ou distributeur décline toute responsabilité pour les dommages survenus suite à une utilisation non conforme ou incorrecte. Consignes de sécurité ADVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les piles peuvent exploser si elles sont fortement chauffées.
  • Seite 26 Sécurité Si vos yeux entrent en contact avec l’acide de pile, rincez immédiatement vos yeux à l’eau froide pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin dans les plus brefs délais. Retirez immédiatement les piles présentant des fuites du compartiment à piles. ADVERTISSEMENT! Risque d'étouffement! Les enfants risquent de s'empêtrer dans le...
  • Seite 27 Sécurité Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces brûlantes (par ex. chauffages). Tenez le produit éloigné de flammes ouvertes comme par ex. des feux de camp ou des bougies. N'exercez pas de force excessive sur le produit. Le produit ne résiste pas au gel.
  • Seite 28: Fonctionnement

    Sécurité AVIS! Risque de détérioration! Une manipulation non conforme du produit peut en provoquer la détérioration. L'ampoule ne peut pas être remplacée. Si l'ampoule tombe en panne ou se casse en fin de durée de vie, le produit entier doit alors être remplacé. Fonctionnement Le produit fonctionne avec la lumière du soleil.
  • Seite 29: Trouver Un Emplacement Adapté

    Montage Trouver un emplacement adapté L'endroit adapté doit être suffisamment lumineux la journée, de manière à ce que la pile puisse être chargée durant la journée par la cellule solaire intégrée. être protégé des fortes pluies. Le produit est protégé contre les projections d'eau, mais n'est pas étanche à...
  • Seite 30: Remplacer La Pile

    Allumer/éteindre le produit Allumez l'interrupteur marche/arrêt (position «I» et «ON»). Éteignez l'interrupteur marche/arrêt (position «O» et «OFF»). Accrochez le produit avec les ouvertures sur les pattes de la plaque de montage. Remplacer la pile Si la pile ne charge plus, elle doit être remplacée par une batterie de même type.
  • Seite 31: Rangement

    Nettoyage Si nécessaire, nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humide. Retirez toutes les salissures de la cellule solaire . Essuyez le produit avec un chiffon doux. Rangement Le produit ne résiste pas au gel. Pour une durée de vie la plus longue possible du produit, nous recommandons de le conserver à...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle: ST1523 SOLAR Référence article: 83287 Panneau solaire: Module solaire polycristallin de 5V, 300mA Pile: 1× 3,7V 2200mAh, batterie rechargeable lithium-ion 18650 Ampoule: 10×0,5Watt SMD2835 LED, 6500K, max. 40 lumens Durée d'éclairage: max. 8 heures Classe de protection:...
  • Seite 33 Élimination Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers ! Si le produit ne peut plus être utilisé, le consommateur est dans l'obligation légale de remettre les appareils usagés, séparément des déchets ménagers,, par ex. auprès d'un point de collecte de sa commune/son quartier.
  • Seite 35 Sommario Sommario Componenti in dotazione/parti dell’apparecchio........ 36 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR..37 Informazioni generali................38 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..........38 Spiegazione dei simboli................38 Dichiarazione di conformità................ 39 Controllare la fornitura................40 Sicurezza....................40 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........
  • Seite 36: Componenti In Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Componenti in dotazione/parti dell’apparecchio Componenti in dotazione/parti dell’apparecchio Cellula solare Lampada Linguetta Piastra di montaggio Tasselli, 2× Viti, 2× Coperchio del vano batterie Apertura per la piastra di montaggio Interruttore on/off Batteria...
  • Seite 37: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Aicodici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 38: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni sono parte integrante della lampada solare per esterni. Contengono importanti informazioni sul funzionamento e l’uso dell’apparecchio. Per facilitare la comprensione delle istruzioni, la lampada solare per esterni viene denominata di seguito semplicemente “il prodotto”.
  • Seite 39: Dichiarazione Di Conformità

    Informazioni generali ATTENZIONE! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio. AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
  • Seite 40: Controllare La Fornitura

    Informazioni generali Controllare la fornitura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Aprire l’imballaggio con coltelli affilati o altri oggetti appuntiti in modo disattento può provocare danni alla superficie del prodotto. Prestare attenzione all’apertura. Estrarre il prodotto con entrambe le mani dalla confezione. Controllare che la fornitura sia completa (vedere il capitolo Componenti in dotazione/parti dell’apparecchio).
  • Seite 41: Avvertenze Di Sicurezza

    Sicurezza Il fabbricante o il commerciante declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall’uso errato o non conforme. Avvertenze di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione! Se vengono surriscaldate, batterie possono esplodere. Tenere le batterie lontane dal calore e non gettarle nel fuoco. Smaltirle nel centro di raccolta locale.
  • Seite 42 Sicurezza Estrarre subito le batterie che perdono dal vano batterie. AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero rimanere intrappolati o soffocare giocando con la pellicola di imballaggio. Non consentire ai bambini di giocare con la pellicola di imballaggio. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L'uso scorretto del prodotto può...
  • Seite 43 Sicurezza Il prodotto non è resistente al gelo. Conservarlo in un luogo caldo e asciutto durante l’inverno. Installare il prodotto in modo tale che non sia esposto a forti piogge: è solo a prova di spruzzi e può danneggiarsi irreparabilmente se l’acqua piovana si infiltra. Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi per pulirlo.
  • Seite 44: Funzione

    Funzione Funzione Il prodotto funziona con la luce solare. Durante il giorno, la batteria viene caricata dal sole. All’imbrunire il prodotto si accende automaticamente. Un cattivo tempo persistente può comportare una riduzione delle prestazioni del prodotto. In questo caso la batteria non si caricherà abbastanza durante il giorno.
  • Seite 45: Accensione E Spegnimento Del Prodotto

    Montaggio Premere i tasselli forniti nei fori praticati. Avvitare la piastra di montaggio alla parete con le viti fornite (vedere Fig. E). Sospendere il prodotto con le aperture sulle linguette della piastra di montaggio. A questo punto il prodotto è installato correttamente. Accensione e spegnimento del prodotto Sollevare il prodotto dalla piastra di montaggio Accendere agendo sull’interruttore on/off...
  • Seite 46: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Danni all’apparecchio! Se la pulizia non viene eseguita correttamente, il prodotto può danneggiarsi irrimediabilmente. Per la pulizia, non usare detergenti chimici! Se necessario, pulire il prodotto con un panno leggermente umido. Rimuovere le impurità dalla cellula solare .
  • Seite 47: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: ST1523 SOLAR Codice articolo: 83287 Pannello solare: Modulo solare policristallino da 5 V, 300 mA Batteria: 1× 3,7 V 2200 mAh, 18650 ricaricabile agli ioni di litio Corpo illuminante: 10× 0,5 Watt SMD2835 LED, 6500 K, max. 40 lumen Autonomia di accensione: max.
  • Seite 48 Smaltimento Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici! Se si prevede di non usare più il prodotto, la legge obbliga l’utilizzatore a smaltirlo separato dai rifiuti domestici, ad es. consegnandolo presso la piattaforma ecologica del Comune di residenza. Questo serve ad assicurare che gli apparecchi usati vengano riciclati correttamente, evitando così...
  • Seite 49 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: PSM BESTPOINT GMBH NEGRELLISTRASSE 38 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 83287 ASSISTENZA POST-VENDITA +43 7242 55947 630 00800-09348567 office@psm.co.at info@zeitlos-vertrieb.de MODELL/TYPE/MODELLO: ST1523 SOLAR 07/2018...

Inhaltsverzeichnis