Seite 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LED-Außenleuchte mit Bewegungsmelder Éclairage extérieur à LED avec détecteur de | Luce LED da esterni mouvement con sensore di movimento Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..35 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser LED-Außenleuchte mit Bewegungsmelder (im Folgenden nur „Leuchte“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Installation und zum Gebrauch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Leuchte einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchs- anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Leuchte führen.
Sicherheit Schutzart IP44: Die Leuchte ist gegen allseitiges Spritzwasser geschützt, sofern sie ordnungsgemäß aufrecht montiert ist. IP44 Defekte Schutzabdeckungen müssen umgehend ausgetauscht werden. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ bestätigt, dass die Leuchte bei vorhersehbarem Gebrauch sicher ist. Das Prüf siegel be stätigt die Konformität der Leuchte mit dem Produkt sicherheits gesetz.
Seite 9
Sicherheit WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Die elektrische Installation darf nur durch Fachpersonal erfolgen. − Die Leuchte darf nur mit der für das Leuchtmittel vorgesehenen Netzspannung angeschlossen werden (220–240 V~). − Betreiben Sie die Leuchte nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweist oder die Anschlussleitung defekt ist.
Seite 10
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- weise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Diese Leuchte kann von Kindern sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
Montage VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Die Leuchte wird während des Gebrauchs sehr heiß. Bei Berührung besteht Verbrennungsgefahr. − Installieren Sie die Leuchte nur außerhalb des Hand bereichs. − Schalten Sie die Leuchte aus und lassen Sie sie vollständig abkühlen, bevor Sie sie berühren. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte kann zu Beschädigungen...
Montage HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig öffnen, kann die Leuchte schnell beschädigt werden. − Verwenden Sie beim Auspacken keine spitzen Gegenstände. 1. Nehmen Sie die Leuchte und das Zubehör aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A und B). 3.
Seite 13
Montage HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Montage kann zu Wasserschaden und weiteren Beschädigungen führen. − Stellen Sie vor dem Bohren der Löcher sicher, dass sich keine Rohrleitungen innerhalb der Bohr bereiche befinden. Prüfen Sie die Bohrbereiche mit einem Metallsuchgerät. − Die Montage darf nur an einer geeigneten, massiven Wand erfolgen.
Montage Leuchte montieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Das Gehäuse der Leuchte ist elektrisch leitfähig. Unsachgemäße Montage kann zu Stromschlag führen. − Schließen Sie immer erst den Schutzleiter an, bevor Sie den spannungsführenden Leiter verbinden. 1. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung überall fest innerhalb des Rahmens der Wandhalterung sitzt.
Leuchte und Bewegungsmelder einstellen Leuchte und Bewegungsmelder einstellen Wenn Sie die Leuchte zum ersten Mal einschalten, durchläuft der Bewegungs melder für einige Minuten eine Aufwärmphase. Sobald die Leuchte wieder erlischt, können Sie individuell die Lichtempfindlichkeit und die Leuchtdauer einstellen. Die Leuchte schaltet sich nun automatisch ein, sobald der Bewegungsmelder reagiert.
Leuchtmittel austauschen Leuchtmittel austauschen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Handhabung kann zu Stromschlag führen. − Trennen Sie die Leuchte vom Stromnetz, bevor Sie das Leuchtmittel austauschen. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Die Leuchte wird während des Gebrauchs sehr heiß. Bei Berührung besteht Verbrennungsgefahr. − Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel austauschen.
Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. − Reinigen Sie regelmäßig Edelstahlgehäuse und Leuchtenschirm einem leicht angefeuchteten Tuch. Technische Daten Modell: BT1010C PIR Versorgungsspannung: 220–240 V~/50 Hz Leistung: 9,5 Watt Schutzklasse: Leuchtmittel: 1 LED-Birne A60 E27; 9,5 Watt; 806 Lumen...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Leuchte entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Leuchte einmal nicht mehr benutzt werden können, so...
Seite 19
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l’usage prévu ............23 Consignes de sécurité.................
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Abat-jour de la lampe Boîtier en acier inoxydable Détecteur de mouvement Cheville, 2× Vis (support mural), 2× Ampoule (A60) Trou de fixation au mur, 2× Passe-câbles Support mural Joint (support mural) Domino Vis de réglage (sensibilité...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet éclairage extérieur à LED avec détecteur de mouvement (dénommé ci-après «lampe»). Il contient des informations importantes pour l’installation et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la lampe.
Sécurité Indice de protection IP44: La lampe est protégée entièrement contre les projections d’eau dans la mesure où elle est montée correctement. IP44 Remplacer immédiatement les protections défectueuses. Le sceau «Sécurité vérifiée» confirme que cette lampe est sûre dans les limites de son utilisation prévisible. La marque de certification certifie la conformité...
Seite 24
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − L’installation électrique ne doit être réalisée que par un spécialiste. − La lampe ne doit être utilisée qu’avec la tension d’alimentation prévue pour l’ampoule (220–240 V~).
Seite 25
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des per- sonnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). −...
Montage ATTENTION! Risque de brûlure! La lampe devient brûlante lors de son utilisation. Risque de brûlure en cas de contact. − Installez la lampe uniquement hors de portée de main. − Éteignez la lampe et laissez-la refroidir complètement avant de la toucher. AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la lampe peut provoquer des...
Montage AVIS! Risque d’endommagement! Vous risquez d’endommager la lampe si vous ouvrez l’emballage sans faire attention. − N’utilisez pas d’objet pointu pour le déballage. 1. Retirez la lampe et les accessoires de l’emballage. 2. Vérifiez si toutes les pièces sont au complet (voir figures A et B). 3.
Seite 28
Montage AVIS! Risque d’endommagement! Un montage non conforme peut entraîner des dégâts des eaux et d’autres dommages. − Avant le perçage des trous, assurez-vous qu’il n’y a pas de tuyaux dans les zones de perçage. Vérifiez la zone de perçage à...
Montage Monter la lampe AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Le boîtier de la lampe est conducteur. Un montage non conforme peut entraîner un choc électrique. − Commencez toujours par raccorder la terre avant de raccorder la phase. 1. Assurez-vous que le joint est fixé...
Régler la lampe et le détecteur de mouvement Régler la lampe et le détecteur de mouvement Le détecteur de mouvement effectue une phase de préchauffage pendant quelques minutes la première fois que vous allumez la lampe. Vous pouvez personnaliser la sensibilité...
Remplacer l’ampoule Remplacer l’ampoule AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une manipulation non conforme peut entraîner un choc électrique. − Débranchez la lampe du réseau avant de remplacer l’ampoule. ATTENTION! Risque de brûlure! La lampe devient brûlante lors de son utilisation. Risque de brûlure en cas de contact.
Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. − Nettoyez régulièrement le boîtier en acier inoxydable et l’abat-jour de la lampe avec un chiffon légèrement humide. Données techniques Modèle: BT1010C PIR Tension d’alimentation: 220–240 V~/50 Hz Puissance: 9,5 watts Classe de protection: Ampoule: 1 ampoule LED A60 E27;...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de la lampe (Applicable dans l’Union européenne et les autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Seite 35
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................36 Codici QR ....................37 Informazioni generali ................38 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........38 Descrizione pittogrammi ................38 Sicurezza ....................39 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........39 Note relative alla sicurezza ................39 Montaggio ....................
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Paralume Copertura in acciaio inox Sensore di movimento Tassello, 2× Vite (supporto a parete), 2× Lampadina (A60) Profilo di fissaggio a parete, 2× Guida per cavi Supporto a parete Guarnizione (supporto a parete) Morsetto isolante Vite di regolazione (sensibilità luminosa) Vite di regolazione (durata dell’illuminazione)
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa Luce LED da esterni con sensore di movimento (di seguito denominata semplice- mente “lampada”). Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’uso.
Sicurezza Tipo di protezione IP 44: La lampada è protetta contro gli spruzzi d’acqua provenienti da ogni direzione, a condizione che essa sia correttamente montata in posizione verticale. IP44 Coperture di protezione difettose devono essere sostituite immediatamente. Il sigillo “Sicurezza testata” conferma che la lampada è...
Seite 40
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete possono provocare scosse elettriche. − L’installazione elettrica deve essere eseguita esclusivamente da persone qualificate. − La lampada deve essere collegata esclusivamente alla tensione di alimentazione prevista per la lampadina (220–240 V~). −...
Seite 41
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e competenza (per esempio bambini più grandi). − Questa lampada può essere utilizzata dai bambini e da persone con ridotte capacità...
Montaggio ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! La lampada si scalda molto durante l’uso. Pericolo di ustioni in caso di contatto. − Collocare la lampada fuori dalla portata della mano. − Spegnere la lampada e lasciarla raffreddare completamente prima di toccarla. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può...
Montaggio AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se non si apre l’imballaggio con cautela, si rischia di danneggiare la lampada. − Non utilizzare oggetti appuntiti per aprire l’imballaggio. 1. Estrarre la lampada e gli accessori dall’imballaggio. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi Fig. A e B). 3.
Seite 44
Montaggio AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un montaggio non corretto può provocare danni d’acqua e danni di altro genere. − Prima di praticare i fori, assicurarsi che nella zona di foratura non siano presenti delle condotte. Controllare la zona di foratura con un metal detector.
Montaggio Montare la lampada AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Il corpo della lampada è elettricamente conduttivo. Un montaggio non corretto può provocare scosse elettriche. − Collegare sempre il conduttore di protezione prima di collegare il cavo conduttore di tensione. 1. Assicurarsi che la guarnizione sia ben fissata su tutto il telaio del supporto a parete (vedi Fig.
Regolazione della lampada e del sensore di movimento Regolazione della lampada e del sensore di movimento Quando si accende la lampada per la prima volta, il sensore di movimento attraversa per alcuni minuti una fase di riscaldamento. Non appena la lampada si spegne, è...
Sostituzione della lampadina Sostituzione della lampadina AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Un utilizzo non conforme può provocare scosse elettriche. − Scollegare la lampada dalla rete di alimentazione prima di sostituire la lampadina. ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! La lampada si scalda molto durante l’uso. Pericolo di ustioni in caso di contatto.
− Pulire regolarmente la copertura in acciaio inox e il paralume utilizzando un panno leggermente inumidito. Dati tecnici Modello: BT1010C PIR Tensione di alimentazione: 220–240 V~/50 Hz Potenza: 9,5 watt Classe di protezione: Lampadina: 1 lampadina a LED A60 E27; 9,5 watt; 806 lumen Durata dell’illuminazione:...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
Seite 50
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: PSM BESTPOINT GMBH NEGRELLISTRASSE 38 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 56905 00800-09348567 info@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE BT1010C PIR 01/2017 ANNI GARANZIA...