Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TOHATSU MFS 25C Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MFS 25C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B E N U T Z E R H A N D B U C H
トーハツ船外機 オーナーズマニュアル
Originalbetriebsanleitung
MFS 25C
MFS 30C
OB No.003-11117-5AH1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TOHATSU MFS 25C

  • Seite 1 B E N U T Z E R H A N D B U C H トーハツ船外機 オーナーズマニュアル Originalbetriebsanleitung MFS 25C MFS 30C OB No.003-11117-5AH1...
  • Seite 2 KÖNNEN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AN EINEM SICHEREN PLATZ AUF. Copyright © 2018 Tohatsu Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche und schriftliche Genehmigung der Tohatsu Corporation. darf dieses Handbuch auf irgendeine Art nicht reproduziert oder...
  • Seite 3: Ihr Tohatsu Außenbordmotor

    IHR TOHATSU AUßENBORDMOTOR ENOM00006-1 Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenbordmotor gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
  • Seite 4: Seriennummer

    IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER GELTENDEN GESETZGEBUNG BESTEHT FÜR IHREN AUSSENBORDER KEINE GARANTIE, WENN DIESER ABLAUF NICHT EINGEHALTEN WIRD. ENOM00003-0 ÜBERPRÜFUNG VOR DER AUSLIEFERUNG Stellen Sie sicher, dass das Produkt von einem Vertragshändler von TOHATSU überprüft wurde, bevor Sie es entgegennehmen. ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders...
  • Seite 5: Mitteilung: Gefahr/Warnung/Vorsicht/Anmerkung

    ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Wor ten "GEFAHR", "WARNUNG", "VORSICHT"...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    3. Batterieeinbau ..........26 4. TOCS (Tohatsu Onboard Communication System) Installation..28 6.
  • Seite 8 11. FEHLERBEHEBUNG..........92 12.
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. ZUBEHÖRSATZ 13.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
  • Seite 11: Wartung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versichern Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. ENOM00011-A WARTUNG A ls Eig e ntüm e r die s e s A u ß e nb or dm o tors soll te n Sie mit de n kor r ek te n War tungsmaßnahmen ver traut sein, indem Sie die War tungssektion dieses Handbuchs befolgen (siehe page 64).
  • Seite 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ENOM00810-A MODELLEIGENSCHAFT Modell MFS25C MFS30C Spiegelhöhen Steuerpinne Multifunktionssteuerpinne ( )*1 ( )*1 ( )*1 ( )*1 Fernschaltbox Powertrimm Gas-unterstütztes Kippen Manuelle Neigung *1: Option ENOM00811-A BEISPIEL MODELLNAME F 30C EPTL Modellbeschr Produktge Anlasser Lenkung Kippsyste Schaftläng Leistun eibung neration System System...
  • Seite 13 Bediener Schalldruck 80.4 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Ohne Propeller, mit Batteriekabel. * 2 mit Handbuch Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
  • Seite 14 Bediener Schalldruck 80.4 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Ohne Propeller, mit Batteriekabel. * 2 mit Handbuch Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
  • Seite 15: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00820-0 ENOF01135-0 Kippgriff Spritzblech Spülanschlussdeckel Obere Motorabdeckung Anode Warnlampe Untere Motorabdeckung Klemmhalterung Stoppschalter Kühlwasserkontrollöffnung Klemmschraube Reißleine Stoppschalter Ölablassschraube Steuerpinne Antikavitationsplatte Gasgriff Trimmflosse Schalthebel Wassertandsanzeige Rückholstarterhebel Propeller Ölfilter Unterer Ölstopfen (Befüllen) Kraftstofffilter Kühlwassereinlass Zündkerze Oberer Ölstopfen (Füllstand) Öltankverschluss...
  • Seite 16 BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00020-0 E (mit Multifunktionssteuerpinne), EP ENOF01136-0 Kippgriff Spritzblech Zündkerze Obere Motorabdeckung Anode Öltankverschluss Untere Motorabdeckung Klemmhalterung Spülanschlussdeckel Kühlwasserkontrollöffnung Klemmschraube Warnlampe Ölablassschraube Stoppschalter Multifunktionssteuerpinne- Antikavitationsplatte PT-Schalter *1 Griff *2 Trimmflosse Schlüsselschalter Reißleine Stoppschalter Wassertandsanzeige Schalthebel *1: Nicht für die Verwendung geeignet Propeller Gasgriff...
  • Seite 17 BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00020-0 ET (mit Multifunktionssteuerpinne), EPT ENOF01137-0 Kippgriff Oberer Ölstopfen (Füllstand) Kraftstofffilter Obere Motorabdeckung Spritzblech Zündkerze Untere Motorabdeckung Anode Öltankverschluss Kühlwasserkontrollöffnung Klemmhalterung Spülanschlussdeckel PT-Schalter Klemmschraube Warnlampe Ölablassschraube Stoppschalter Multifunktionssteuerpinne- Antikavitationsplatte PT-Schalter Griff *1 Trimmflosse Schlüsselschalter Reißleine Stoppschalter Wassertandsanzeige Schalthebel Powertrimm- und Kippsystem Propeller...
  • Seite 18: Fernschaltbox & Kraftstofftank

    BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00822-0 Fernschaltbox & Kraftstofftank ENOF00127-3 Bedienhebel Kraftstoffanzeige Leerlaufsperrenhebel Entlüftungsschraube PTT Schalter Tankdeckel Freier Gashebel Kraftstoffanschluss Zündschloss (motorseitig) Stoppschalter Pumpball Stoppschaltersperre Kraftstoffanschluss Reißleine Stoppschalter (tankseitig)
  • Seite 19: Positionen Der Hinweisschilder

    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-A Positionen der Warnhinweise ENOF01134-3...
  • Seite 20 POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Warnhinweise deutet darauf hin, die Warnhinweis bezüglich Position des Bedienungsanleitung zu lesen. Außenbordmotors beim Absetzen. ENOF00120-0 ENOF00006-0 2-1.Warnung bezüglich eines Notstart Für das Steuerpinnenmodell (siehe 43). Warnhinweis bezüglich 2-2.Warnung bezüglich Stoppschalters (siehe Seite 40,41 Hochtemperatur. und 50, 51) 2-3.Warnung rotierender Gegenstände.
  • Seite 21 POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Kraftstoffwarnung (siehe 29). ENOF00005-M Kraftstoffwarnung (siehe 29). ENOF00005-F...
  • Seite 22: Positionen Der Ce Etiketten

    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten r o t 0123 l a i CAN ICES-2/NMB-2 ENOF01129-1 1. Modellcode (Modellname) 2. Nennleistung 3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 4. Serien-Nr. 5. Herstellername 6. Herstelleradresse Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben. Jahrescode Herstellungsjahr 2017...
  • Seite 23: Installation

    INSTALLATION Nehmen Si e den Außenb order ni cht in ENOM00024-A B e t r i e b , b i s e r g e m ä ß d e r fo l g e n d e n 1.
  • Seite 24: Spiegelanpassung

    INSTALLATION maximalen Ladekapazität ordnungsgemäß ENOM00025-0 Position..Über der Kiellinie im Wasser lieg t. Kontrollieren Sie am P l a t z i e r e n S i e de n M o t or in d e r Antriebswellengehäuse den Stand der Wa s s e r o b e r f l ä...
  • Seite 25 INSTALLATION 3. Mutter 4. Unterlegscheibe (großer Durchmesser) 351 (13.82) 327 (12.87) 163.5 163.5 ENOF00016-2 1. Schraube (8 x 85) 2. Mutter Ø12.5 3. Unterlegscheibe 4. Klemmschraube Ø12.5 ENOW00945-0 VORSICHT Bitte prüfen Sie vor der Abfahrt, ob eine 125.5 125.5 Lockerung der Klemmschraube oder 251 (9.88) Befestigungsschrauben vorliegt.
  • Seite 26: Einbau Der Fernschaltbox

    INSTALLATION ENOM00840-0 2. Einbau der Fernschaltbox ENOW00850-0 Position Fernschaltbox ENOF00842-0 Messen Sie die Entfernung der Strecke, 1, 2 a uf de r di e S e il z ü g e v o n de r Fernschaltbox bis zum Außenbordmotor verlegt werden muss.
  • Seite 27 INSTALLATION Beim Umgang mit der Batterie, versichern Startermotor funktioniert nicht, Sie sich, dass: wenn die Kabel falsch angeschlossen alle Warnhinweise Batterie werden. gelesen werden. Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) und Vermeiden Sie den Körperkontakt mit der Minuskabel (—) richtig angeschlossen Batterieflüssigkeit.
  • Seite 28: Tocs (Tohatsu Onboard Communication System) Installation

    Plastikkappe, um Kurzschlüsse zu verhindern. ENOF01146-0 ENOF00022-0 1. Batteriekabel (rot) 2. Batteriekabel (schwarz) ENOM00971-0 4. TOCS (Tohatsu Onboard Communication System) Installation D e r T O C S ( To h a t su O n b o a r d...
  • Seite 29: Vorbereitung Auf Den Betrieb

    ENOW00020-1 in Ihrer Gegend jedoch weniger als 10 % VORSICHT Ethanol enthalten, sollten Sie sich Wenn Sie einen TOHATSU Motor mit Benzin gewisser nachteiliger Auswirkungen benutzen, das Alkohol enthält, sollte das bewusst sein, die auftreten könnten. Ein Benzin nicht über längere Zeiträume im...
  • Seite 30: Kraftstoff Einfüllen

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB K r a f t s t o f f t a n k b l e i b e n . L a n g e ENOW00028-A Lagerzeiträume führen zu spezifischen WARNUNG Problemen. Bei Autos wird der mit Alkohol vermischte Kraftstoff verbraucht, bevor er S o ll t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t genug Feuchtigkeit aufnehmen kann und es...
  • Seite 31: Motorölempfehlung

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Wenn der Kraftstofftank zum Reinigen 2. Tankdeckel zerlegt wurde, bauen Sie ihn vorsichtig 2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel w i e d e r z u s a m m e n . E i n u n g e n a u e s Zusammenbauen kann zu Kraftstofflecks vorsichtig.
  • Seite 32 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOF01103-0 Verwenden Sie nur hochqualitatives 4- Takt Motoröl, um die Motorleistung und e in e l a n g e L e b e ns d a u e r gewährleisten. Die SAE Öl-Viskosität 10W-30 oder 10W- 4 0 FC - W wir d b e im M o t or ö...
  • Seite 33: Einlaufphase

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie sich immer auf der Luvseite der Abgase auf. G e r ä t e e in h e i t e r for de r n e in e Einlaufphase, gemäß...
  • Seite 34: Warnsystem

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-0 5. Warnsystem We n n de r A u ß e n b or dm o t or unt e r abnormalen Bedingungen betrieben wird oder einen Fehler aufweist, wird de r Wa r nsig n a l summ e r e in e n un un t e r b r o c h e n e n o d e r...
  • Seite 35: Warnanzeigen, Fehler Und Abhilfe

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-B Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Gering High Fehlerbeschreibungen Abhilfe Lampe (LED) Drehzahl speed Normaler Systemtest beim Ein Summton An für 5 Sek. Starten Motordrehzahl überschreitet den Ununterbrochen max. zugelassenen Wert Kontinuierlich Niedriger Öldruck Ununterbrochen Zu hohe Wassertemperatur Unterbrochener Wassertemperatur oder MAP- kurzer...
  • Seite 36 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Abhilfe ENOW00025-A Nehmen Sie das Gas auf weniger als VORSICHT die Hälfte zurück und suchen Sie so Niedriger Drehzahl schnell wie möglich einen sicheren Motorumdrehungen werden auf 2800 Platz auf. Stoppen Sie den Motor. (rpm) begrenzt. Sie sollten den Kontrollieren Sie den Propeller auf Mo tor de nno ch ni ch t we i te r l aufe n B e s c h ä...
  • Seite 37: Motorbetrieb

    MOTORBETRIEB ENOM00042-0 ENOM00044-A Vor dem Start 1. Kraftstoffversorgung ENOW00022-A ENOW00029-A VORSICHT WARNUNG Das Motoröl wurde für den Transport vom We nn S i e de n Tank ve r s ch lus s ö f fn e n , Hersteller abgelassen. Vergewissern Sie sich v e r s i c h e r n S i e s i c h , d i e f o l g e n d e vor dem S t ar ten des Motors, dass der Vorgehensweise zu befolgen.
  • Seite 38: Starten Des Motors

    MOTORBETRIEB 3. Verbinden 1. Motorseite 2. Kraftstofftankseite Kraftstoffanschluss mit dem Motor und dem Kraftstofftank. D r ü c ke n S i e de n P um p b a ll ni c h t während der Motor läuft oder wenn der A u ß...
  • Seite 39: Steuerpinnentyp

    MOTORBETRIEB ob der Kühlwassereinlass verstopft ist. Der Steuerpinnentyp M o t o r k a n n s i c h üb e r h i t z e n u n d 1. Versichern sich, möglicherweise zu einem Motorschaden S t o p p s c h a l t e r s p e r r e f ü...
  • Seite 40 MOTORBETRIEB 3. Drehen Sie den Gasgriff auf die (Bei elektrischem Starttyp) START Position. 4. Drücken Sie den Starterknopf und lassen Sie diesen los, sobald der Motor gestartet ist. ENOF01107-0 1. Gasgriff (Bei manuellem Starttyp) ENOF01108-0 1. Startknopf D e r M o t or is t mi t...
  • Seite 41 MOTORBETRIEB 3. Stellen Sie den Bedienhebel auf die 5. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Leerlauf-Position. di e P o si ti o n ON dr e h e n S i e h anschließend den Zündschlüssel auf die Position START und lassen dann den Zündschlüssel los, sobald der Motor gestartet ist.
  • Seite 42 MOTORBETRIEB ENOF01110-0 ENOF00870-1 Seitlicher RC Befestigungstyp 1. Leerlauf (N) 1. Versichern sich, 2. Bedienhebel 3. Vollständig geöffnet (Vorwärts) S t o p p s c h a l t e r s p e r r e 4. Vollständig geöffnet (Rückwärts) Stoppschalter anzubringen und die 5.
  • Seite 43 MOTORBETRIEB ENOM00042-A Notstart ENOW00099-A WARNUNG Wenn das Notfallstarterseil zum Starten des Motors verwendet wird: Start Getriebeschutz funktioniert ni cht. Versi chern Si e si ch, dass der Schalthebel in der Leerlauf-Position ist. ENOF00871-1 Ansonsten wird der Motor das Boot sofort 1.
  • Seite 44 MOTORBETRIEB 2. Entfernen Sie das Starterseil vom 5. Machen Sie am anderen Ende des Rü c k h o l s t a r t e r, in de m S i e a m Notfallstarterseils eine Schlaufe und Starterseil ziehen. befestigen Sie den Steckschlüssel, de r We rk z e u g k i t...
  • Seite 45: Motor Warmlaufen Lassen

    MOTORBETRIEB ENOM00043-A ENOM00972-0 Freier Gashebel (seitlich 3. Motor warmlaufen lassen montierter RC-Typ) ENOW00956-0 ENOW00932-0 VORSICHT VORSICHT Lassen Sie den Freier Gashebel vollständig Achten Sie beim Warmlaufen darauf, dass geschlossen, wenn Sie den Motor starten. Kühlwasser aus der Kontrollöffnung austritt. Der Freier Gashebel ist außer Funktion, wenn der Bedienhebel nicht in neutraler Lassen Sie den Motor bei niedriger Position ist.
  • Seite 46: Vorwärts, Rückwärts Und Beschleunigung

    MOTORBETRIEB ENOM00046-A 4. Vorwärts, rückwärts und Beschleunigung second ENOW00037-0 ENOF00876-0 WARNUNG Jedes Mal, wenn der Zündschlüssel in Bevor Sie vor- oder rückwär ts schalten, de r z u v or b e s c h ri e b e n e n We is e versichern Sie sich, dass das Boot richtig g e dr ü...
  • Seite 47 MOTORBETRIEB können Personen über Bord gehen. Des ENOW00864-0 Weiteren führt es zu Verletzungen und VORSICHT d a s S t e u e r s y s t e m u n d /o d e r Schaltmechanismen können beschädigt E r h ö...
  • Seite 48 MOTORBETRIEB ENOF00878-0 1. Gasgriff ENOF01106-0 1. Schalthebel Vorwärts 1. Drehen Sie den Gasgriff, um die Drehzahl zu verringern. 2. Wenn Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat, stellen Sie den Schalthebel schnell auf die Vorwärts-Position. ENOF01119-0 Rückwärts 1. Gasgriff 1. Drehen Sie den Gasgriff, um die Drehzahl zu verringern.
  • Seite 49: Motor Stoppen

    MOTORBETRIEB Beschleunigung ENOW00867-A VORSICHT Eine plötzliche Beschleunigung kann dazu führen, dass Bootsinsassen über Bord gehen oder hinfallen. Ö f fn e n S i e d e n S t e u e r u n g sh e b e l langsam.
  • Seite 50 MOTORBETRIEB ENOF00866-0 ENOF01120-0 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Position OFF oder drücken Sie den Stoppschalter. (Vergessen Sie nicht, den Schlüssel zu deaktivieren). ENOF01107-0 1. Gasgriff 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die Leerlauf-Position. Lassen Sie den Motor für 2 bis 3 Minuten bei Leerlaufdrehzahl laufen, wenn er vorher bei Höchstdrehzahl betrieben wurde.
  • Seite 51 MOTORBETRIEB ENOF00881-1 1. Bedienhebel 2. Zündschlüssel 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf ENOF00883-A die Position OFF oder drücken Sie 1. Stoppschalter 2. Stoppschaltersperre den Stoppschalter. (Vergessen Sie nicht, den Schlüssel zu deaktivieren). ENOF00871-1 1. ON 2. START ENOF01120-B 3. OFF ENOW00869-0 WARNUNG Nach dem Abstellen des Motors:...
  • Seite 52: Lenkung

    MOTORBETRIEB ENOM00910-0 Ersatz-Notstoppschaltersperre Eine Ersatz-Notstoppschaltersperre befindet sich in der Werkzeugtasche. Wenn der Notstoppschalterclip und das Reißleinensystem des Notstopps wie beschrieben angewandt werden, wird der Motor ausgeschaltet, wenn der Bootsführer die Kontrolle verliert. Wenn ein Bootsführer ins Wasser fallen sollte, stellen Sie sicher, die Extra- ENOF00892-0 Notstoppschaltersperre zu benutzen.
  • Seite 53 MOTORBETRIEB Eine ungeeignete Trimmposition kann zum Kontrollverlust des Bootes führen. Wenn eine Trimmposition ausprobier t wird, fahren Sie am Anfang langsam, um die Kontrolle zu behalten. ENOW00044-0 WARNUNG ENOF00051-1 Eine zu hohe oder zu niedrige Trimmung 1. Senkrecht zur Wasseroberfläche kann zu einer instabilen Lage des Bootes führen, was Steuerprobleme zur Folge hat, ENOM00053-0...
  • Seite 54 MOTORBETRIEB Manueller Neigungs-Typ 4. Ändern Sie die Trimmbolzenposition, wie auf dem Bild dargestellt ist. ENOF00674-B 1. Trimmbolzen ENOF01238-1 2. Höher 1. Eindrücken 3. Niedriger 2. Heben Sie den Stopfen an Powertrimm- und Kippsystemtyp 3. Heraus drücken 5. Installieren Sie den Trimmbolzen auf sichere Weise.
  • Seite 55: Hochkippen Und Abkippen

    MOTORBETRIEB 4. Ändern Versichern Sie sich, dass der Außenborder immer langsam gekippt wird. Neigungs.Sicherungsstift, wie auf dem Bild dargestellt ist. ENOW00056-A WARNUNG Wenn Sie den Außenborder für mehrere Minuten hochkippen, dann versichern Sie sich, dass die Kraftstoffleitung getrennt ist, da das Benzin sonst entweichen kann und möglicherweise Feuer fängt.
  • Seite 56: Powertrimm- Und Kippsystemtyp Hochkippen

    MOTORBETRIEB 1. Rückfahrsperrhebel 2. Position zum Hochkippen 3. Position zum Abkippen ENOM00069-B Powertrimm- und Kippsystemtyp Hochkippen 1. Betätigen Powertrimmschalter und kippen Sie den Außenborder nach oben. 2. Sichern Sie den Kippvorgang mit dem ENOF00059-0 Kippstopper, nachdem der Motor 1. Rückfahrsperrhebel 2.
  • Seite 57: Betrieb Im Flachwasser

    MOTORBETRIEB befindet. Wenn sich der Außenbordmotor in Der Außenbordmotor kann auch mit der hochgekippten Position befindet, wird de m S c h a l t e r u n t e r d e r u nt e r e n er plötzlich abkippen wenn das manuelle Entlastungsventil in Richtung "Manuell"...
  • Seite 58: Powertrimm- Und Kippsystemtyp

    MOTORBETRIEB der Einlass des Kühlwassers unter der 2. Position zum Hochkippen 3. Position zum Abkippen Wasseroberfläche bleibt. 2. Zurück Position für ENOW00054-0 Normalbetrieb: VORSICHT Stellen Sie den Rückfahrsperrhebel Kippen Sie den Motor nicht zu stark, wenn auf die Position für Abkippen und Si e durch fla che Gewässer fahren, da heben Sie den Außenborder leicht a n s o n s t e n...
  • Seite 59: Abbau Und Transport Des Aussenborders

    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOM00070-A 1. Abbau des Außenborders ENOW00890-0 WARNUNG B e v o r d e r A u ß e n b o r d m o t o r a m B o o t m o n t i e r t w i r d , h ä...
  • Seite 60: Anhängertransport

    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Transportieren oder lagern nach unten so wie es auf der unteren A u ß e n b o r d m o t o r n i c h t w i e u n t e n Zeichnung abgebildet ist.
  • Seite 61 ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS transpor tieren oder lagern. Ansonsten ENOW00067-0 könnte Benzin austreten und Feuer fangen. WARNUNG ENOW00071-0 Begeben Sie sich nicht unter den nach oben gekippten Außenborder, selbst wenn er VORSICHT durch eine Stange gestützt wird. Sollte der Außenborder versehentlich herunterfallen Die Kippvorrichtung an Ihrem Außenborder kann dies zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 62: Einstellung

    EINSTELLUNGEN Der Drehwiderstand des Gasgriffs kann ENOM00073-0 1. Lenkwiderstand mi t Hilfe e in e r Eins t e ll s c h r a ub e eingestellt werden. Steuerpinnentyp ENOW00074-A WARNUNG Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser s o n s t s c h w e r g ä...
  • Seite 63: Trimmflossen-Einstellung

    EINSTELLUNGEN Re ibung s - Einste llschr a ub e an de r ENOW00075-1 Vorderseite der Fernschaltbox. Drehen WARNUNG U h r z e ig e r sin n e r h ö h t de n E i n e u n s a c h g e m ä ß e E i n s t e ll u n g d e r Reibungswiderstand, und Drehen gegen Trimmflosse kann zu Lenkschwierigkeiten de n U hr z e ig e rsin n v e r rin g e r t de n...
  • Seite 64: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m für Ih r e n M o t or di e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, is t e s s e h r wi c h tig , d a ss S i e di e a n g e g e b e n e n t ä...
  • Seite 65: Tägliche Inspektion

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00079-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-1 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, andererseits kann dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen.
  • Seite 66 INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob Kühlwasser an der Kontrollöffnung austritt, Reparieren Kühlwasser nachdem der Motor gestartet wurde. • Prüfen, ob Werkzeuge und Ersatzteile für Bestellen Zündkerzenwechsel, Propeller usw. vorhanden sind. Werkzeuge und Ersatzteile • Kontrollieren Sie, ob Sie ein Ersatzseil und eine Ersatz- Bestellen Stoppschaltersperre dabei haben.
  • Seite 67: Motoröl Auffüllen

    INSPEKTION UND WARTUNG ENON00025-0 Anmerkung We n n d a s M o t o r ö l mil c hig o de r verunreinigt erscheint, kontaktieren Sie einen autorisierten Fachhändler. ENOM00082-A Motoröl auffüllen ENOW00079-A VORSICHT Füllen Sie kein Motoröl von einer anderen Mar ke o der Quali t ä...
  • Seite 68 INSPEKTION UND WARTUNG 3. Schließen Sie einen Wasserschlauch ENON00026-0 Anmerkung an. Drehen Sie das Wasser auf und E s wir d e mpfo h l e n , di e c h e mis c h e regeln Sie den Durchfluss. Z us a m m e ns e t z u n g de s Wa ss e r s z u Spülen Sie den Außenbordmotor für kontrollieren, in dem Ihr Außenborder...
  • Seite 69: Sicherung Austauschen

    Sie den A u ß e n b or dm o tor bi t te v o n e in e m offiziellen Tohatsu Händler warten. 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
  • Seite 70 INSPEKTION UND WARTUNG 4. Entfernen Sie die Sicherung und üb e r p r üfe n S i e si e. We n n di e Sicherung durchgebrannt ist, dann ersetzen Sie sie mit einer Sicherung mi t g l e i c h e m N e n n w e r t . D e r A u ß...
  • Seite 71: Regelmäßige Inspektion

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00090-0 1. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
  • Seite 72 INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Erste 20 Alle 100 Alle 200 Alle 50 Stunden Stunden Stunden Stunden Beschreibung Inspektionsmaßnahmen Hinweise oder oder oder oder nach nach nach nach drei einem sechs einem Monaten Monat Monaten Jahr Austau Austau 1800 ml Motoröl schen schen –...
  • Seite 73: Motorölwechsel

    INSPEKTION UND WARTUNG ENON00030-0 Anmerkung Ihr Außenborder sollte nach 300 Stunden eine gründliche und vollständige Inspektion durchla ufen . Dies ist der optimale Z e it punk t , um wichtig e War tung sma ß nahm en durchzuführen. ENOM00091-A ENOW00090-0 Motorölwechsel VORSICHT...
  • Seite 74 INSPEKTION UND WARTUNG 10. Befüllen Sie den Motor über den Einfüllstutzen mit dem empfohlenen Motoröl (siehe nachfolgende Tabelle) z ur mi t t l e r e n Ölpeilstabmarkierung. 11. Drehen Sie den Öltankdeckel fest. ENOF01116-0 1. Ablassöffnung 6. Ziehen Sie die Ölablassschraube, in de m S i e e t wa s Ö...
  • Seite 75 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00092-A Ölfilterwechsel ENOW00091-0 10W−40 VORSICHT 10W−30 Wenn Sie das Motoröl unmittelbar nach dem Stoppen auffüllen, können Sie sich am ˚C heißen Motor verbrennen. Das Wechseln des ˚F M o t or ö l s s o ll t e d a h e r e r s t n a c h d e m ENOF00208-0 Abkühlen des Motors erfolgen.
  • Seite 76: Kraftstofffilter (Am Motor)

    INSPEKTION UND WARTUNG dem korrekten Drehmoment an, sobald Halten Sie den Kraftstofffilter von jeder Sie einen Drehmomentschlüssel zur Hand Zündquelle wie Funken oder offenes haben. Feuer fern. Wischen Sie übergelaufenes Getriebeöl s o f o r t w e g u n d e n t s o r g e n e s i n Ü...
  • Seite 77: Kraftstofffilter (Am Kraftstofftank)

    INSPEKTION UND WARTUNG 2. Falls vorhanden, lösen Schläuche am Kraftstoffanschluss und an der Kraftstoffpumpe. 3. Entfernen Sie den Filterbecher, den Fil t e r un d di e O - Rin g e v o m Kraftstofffiltergehäuse. 4. Kontrollieren alle Teile Abnutzung und Verstopfung und tauschen Sie sie notfalls aus.
  • Seite 78 INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen oberen 4. Setzen Sie den oberen Ölstopfen ein, unteren Ölstopfen und lassen Sie das entfernen Sie die Öltubenspitze und Getriebeöl in eine Auffangwanne s e t z e n S i e d a n n de n un t e r e n vollständig ab.
  • Seite 79: Propelleraustausch

    INSPEKTION UND WARTUNG 1. Blockieren Sie den Propeller mit ENON00033-0 Anmerkung einem Stück Holz, das zwischen die Verwenden Sie Originalgetriebeöl oder P r o p e ll e r b l ä t t e r un d di e das von uns Empfohlene (API GL5: SAE Antikavitationsplatte gelegt wird.
  • Seite 80 INSPEKTION UND WARTUNG 6. Ziehen Sie die Propellermutter mit abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt dem entsprechenden Drehmoment werden. an und justieren eine der Nuten mit Wenn Sie Zündkerzen wiederverwenden, dem Loch des Propellerschafts. entfernen Sie den Schmutz von den Elektroden und stellen Sie den richtigen Anzugsdrehmoment Elektrodenabstand ein.
  • Seite 81 INSPEKTION UND WARTUNG 2. Spaltabstand (0.8·0.9 mm, 0.031·0.035 in) 7. Drehen Sie die Zündkerze vorsichtig mit der Hand rein, um ein schiefes Eindrehen zu verhindern. 8. Ziehen Sie die Zündkerze mit dem richtigen Drehmoment an. ENON00028-0 Anmerkung Anzugsdrehmoment der Zündkerze: 18.0 ·Nm (13.3 ft·lb) [1.84 kgf·m] Wenn kein Drehmomentschlüssel zum Befestigen der Zündkerze zur Verfügung...
  • Seite 82 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-A Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, Zylinder usw.. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
  • Seite 83: Öl Des Power-Kippsystems Überprüfen

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00089-B Öl des Power-Kippsystems überprüfen ENOW00088-0 WARNUNG Versichern sich, dass A u ß e n b o r d e r a m S p i e g e l o d e r a m S er viceständer gesicher t ist, da ein verseh entli ches Her unter fallen des Außenborders zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 84 INSPEKTION UND WARTUNG ENOF00892-0 1. POWER 2. MANUAL (Handbetrieb)
  • Seite 85 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01118-0...
  • Seite 86: Lagerung Außerhalb Der Saison

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00100-A ENOM00101-A Motor 2. Lagerung außerhalb der 1. Waschen Sie den Motor außen und Saison spülen Sie den Kühlwasserkreislauf mit Süßwasser. Wasser komplett ENOW00934-0 ablaufen lassen. WARNUNG Wischen Sie Wasser auf sämtlichen Oberflächen mit einem Öltuch ab. Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der Motor nicht in Betrieb ist.
  • Seite 87: Hinzufügen Eines Kraftstoffstabilisators

    INSPEKTION UND WARTUNG 6. Wechseln Sie das Motoröl (siehe ENON00021-1 Anmerkung page 73). Stellen Sie sicher, dass Kraftstoff und 7. Wechseln Sie das Getriebeöl im Motorol abgelassen werden, wenn der Getriebegehäuse (siehe page 77). Ausenbordmotor hingelegt werden 8. Fetten Sie die Schmierstelle (siehe muss.
  • Seite 88: Ablassen Der Kraftstoffanlage

    INSPEKTION UND WARTUNG 3. Nachdem der Zusatz hinzugegeben Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t d e n l o k a l e n Vo r s c h r i f t e n f ür B r a n d s c h u t z u n d w ur de, l a ss e n S i e...
  • Seite 89: Überprüfen Vor Saisonbeginn

    INSPEKTION UND WARTUNG 6. Lagern Sie die Batterie an einem trockenen Platz. ENOM00104-A 3. Überprüfen vor Saisonbeginn Fol g e n de S chrit te müsse n b e fol g t werden , wenn der Motor na ch der Ne b e ns ais o n wi e d e r in B e t ri e b genommen wird.
  • Seite 90: Eingetauchter Außenbordmotor

    INSPEKTION UND WARTUNG 5. Trennen Sie vor dem Starten des 1. Waschen Motor Motors, die Stoppschaltersperre und Fris c h wa ss e r ab , um S a l z un d kurbeln Sie ca. 10 mal, während Sie Schmutz zu entfernen.
  • Seite 91: Auf Einen Gegenstand Unter Wasser Schlagen

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00107-A ENOM001201-0 6. Auf einen Gegenstand unter 7. Betrieb mit mehreren Wasser schlagen Außenbordmotoren ENOW00935-0 Beim Betrieb der Außenbordmotoren in VORSICHT umgekehrter Richtung über niedrigste Grundberührung oder ein Zusammenstoß Geschwindigkeit, achten Sie darauf, m i t e i n e m O b j e k t , d a s u n t e r d e r dass alle Motoren laufen.
  • Seite 92 FEHLERBEHEBUNG ENOM00108-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
  • Seite 93 FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Elektrische Komponenten außer Reichweite, nicht geeignet oder lockere Kabelverbindung. Keine vorgeschriebene Zündkerze Dreck, Ruß usw. an der Zündkerze Fehlende oder schwache Zündkerze Kurzschluss des Stoppschalters Sperre des Stoppschalters fehlt Verdrahtung, Erdungskabel-Versagen, Bruch oder Lockerung eines Kabels. Niedrige Batteriespannung Schalthebel nicht auf Leerlaufposition (Anlasse Schwache Batterie, lose oder korrodierte Batteriekabel...
  • Seite 94 FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Defektes Thermostat Kavitation oder Lüftung Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung Spiegelhöhe zu hoch oder zu niedrig In der Pumpe ist viel Luft eingeschlossen Unzureichende Drosselklappenöffnung...
  • Seite 95: Zubehörsatz

    ZUBEHÖRSATZ ENOM00109-0 Folgende Werkzeuge und Ersatzteile wurden mit dem Motor ausgeliefert. Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm (Zündkerze) Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil Zündkerze NGK: DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre Kraftstofftank 25 L Pumpball...
  • Seite 96 PROPELLERTABELLE ENOM00111-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 25 : 5000–6000 min (rpm) 30 : 5250–6250 min (rpm) Propellergröße (Durchmesser x Abstand) Propellerken nzeichnung Zoll (In.)
  • Seite 97 B E N U T Z E R H A N D B U C H MFS 25C MFS 30C 5-4, Azusawa 3-Chome, Itabashi-Ku Tokyo 174-0051, Japan Tel: +81-3-3966-3117 Fax: +81-3-3966-0090 www.tohatsu.com...

Diese Anleitung auch für:

Mfs 30c

Inhaltsverzeichnis