IHR TOHATSU AUßENBORDMOTOR ENOM00006-1 Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenbordmotor gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER GELTENDEN GESETZGEBUNG BESTEHT FÜR IHREN AUSSENBORDER KEINE GARANTIE, WENN DIESER ABLAUF NICHT EINGEHALTEN WIRD. ENOM00003-0 ÜBERPRÜFUNG VOR DER AUSLIEFERUNG Stellen Sie sicher, dass das Produkt von einem Vertragshändler von TOHATSU überprüft wurde, bevor Sie es entgegennehmen. ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders...
ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Wor ten "GEFAHR", "WARNUNG", "VORSICHT"...
Seite 9
INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER CE-KENNZEICHNUNG 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. ZUBEHÖRSATZ 13.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
Seite 11
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00800-A RETTUNGSSCHWIMMKÖRPER Als Bootsführer/Fahrer und Passagier sind Sie während Ihres Aufenthalts auf dem Boot dafür verantwortlich, einen PFD (Rettungsschwimmkörper) zu tragen. ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versichern Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden.
Seite 13
Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. * 1 Typ I ist ein konventioneller Multifunktions-Pinnengriff. Typ II ist mit einem PTT-Schalter am Ende des Gasgriffs ausgestattet. *2 mit Propeller *3 mit Handbuch Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
Seite 14
Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. * 1 Typ I ist ein konventioneller Multifunktions-Pinnengriff. Typ II ist mit einem PTT-Schalter am Ende des Gasgriffs ausgestattet. *2 mit Propeller *3 mit Handbuch Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
POSITIONEN DER CE-KENNZEICHNUNG ENOM00019-A Positionen der Warnhinweise ENOF01134-4...
Seite 20
POSITIONEN DER CE-KENNZEICHNUNG Lesen Sie den Benutzerhandbuch. Warnlampe (Siehe Seite 33). ENOF00120-0 2-1. Warnhinweis bezüglich des Startens ENOF00130-0 des Motors (Siehe page 37). Motorstoppschalter (Siehe Seite 40,49 und 50) 2-2. HEISSE OBERFLÄCHE Kann Verbrennungen verursachen. Berühren Sie nicht während des Betriebs oder unmittelbar nach dem ENOF00131-B Abstellen des Motors.
POSITIONEN DER CE-KENNZEICHNUNG ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten ENOF01129-2 1. Modellcode (Modellname) 2. Serien-Nr. 3. Nennleistung 4. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 5. Herstellername 6. Herstelleradresse 7. Bevollmächtigter Vertreter 8. Adresse des bevollmächtigten Vertreters Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben. Jahreskenn- zeichnung Produktionsjahr...
INSTALLATION Wasseroberfläche in die Nähe der unteren ENOM00025-0 Position..Über der Kiellinie Motorenabdeckung kommt, kann Wasser Platzieren Sie den Außenbordmotor in in die Zylinder des Motors eindringen. Eine falsche Höhe bei der Montage des der Mitte des Spiegelhecks des Bootes. Außenborders oder Gegenstände unter Wasser sowie das Schiffsrumpfdesign, die Bedingungen der Rumpfoberfläche oder...
Seite 25
INSTALLATION ENON00002-0 Anmerkung S e il g e h ö r t ni c h t z ur Standardausrüstung. ENOF00016-2 1. Schraube (8 x 85) 2. Nylonmutter ENOF00612-A 3. Unterlegscheibe 1. Schraube (12 x 105) 4. Klemmschraube 2. Unterlegscheibe (kleiner Durchmesser) 3.
INSTALLATION Ziehen Sie die Schrauben ausreichend ENOW00013-A fest, um das Loslösen von dem Außenbord WARNUNG zu vermeiden. Die Batterie erzeugt explosiven Wasserstoff. ENON00003-1 Versichern Sie sich, dass: Anmerkungen die Batterie an einem gut belüfteten Platz geladen wird. Tragen Sie zwischen den Schrauben die Batterie nicht neben Feuerquellen, und dem Heckbrett eine Dichtmasse Funken und offenen Flammen platziert...
INSTALLATION ENON00006-E ENOM00971-0 Anmerkung 4. TOCS (Tohatsu Onboard Mindestanforderungen der Batterie: 12v Communication System) 70Ah/20HR, 512 Kaltstartstrom (CCA). Installation Eine Batterie mit größerer Kapazität ist bei Frostbedingungen erforderlich. wir d e m pfo h l e n , n ur...
ENOW00020-1 in Ihrer Gegend jedoch weniger als 10 % VORSICHT Ethanol enthalten, sollten Sie sich Wenn Sie einen TOHATSU Motor mit Benzin gewisser nachteiliger Auswirkungen benutzen, das Alkohol enthält, sollte das bewusst sein, die auftreten könnten. Ein Benzin nicht über längere Zeiträume im...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB K r a f t s t o f f t a n k b l e i b e n . L a n g e ENOW00028-A Lagerzeiträume führen zu spezifischen WARNUNG Problemen. Bei Autos wird der mit Alkohol vermischte Kraftstoff verbraucht, bevor er S o ll t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t genug Feuchtigkeit aufnehmen kann und es...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Wenn der Kraftstofftank zum Reinigen 2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel zerlegt wurde, bauen Sie ihn vorsichtig vorsichtig. w i e d e r z u s a m m e n . E i n u n g e n a u e s 3.
Seite 31
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB beschädigt werden kann. Erkundigen Sie Motorölempfehlung sich beim Vertragshändler. Verwenden Sie nur hochqualitatives 4- Wischen übergelaufenes Motoröl Takt-Öl im Außenbordmotor, um die s o f o r t w e g u n d e n t s o r g e n e s i n Motorleistung und eine lange Lebens- Ü...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere G e r ä t e e in h e i t e r for de r n e in e ENOW00023-1 Einlaufphase, gemäß den Bedingungen, VORSICHT die in dem folgenden Zeitplan aufgeführt Ein Betrieb des Außenbordmotors ohne sind.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-0 5. Warnsystem We n n de r A u ß e n b or dm o t or unt e r abnormalen Bedingungen betrieben wird oder einen Fehler aufweist, wird der Wa r nsig n a l sum m e r e in e n un un t e r b r o c h e n e n o d e r...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-B Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Gering High Fehlerbeschreibungen Abhilfe Lampe (LED) Drehzahl speed Normaler Systemtest beim Ein Summton An für 5 Sek. Starten Motordrehzahl überschreitet den Ununterbrochen max. zugelassenen Wert Kontinuierlich Niedriger Öldruck Ununterbrochen Zu hohe Wassertemperatur Unterbrochener Wassertemperatur oder MAP- kurzer...
Seite 35
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Abhilfe (rpm) begrenzt. Sie sollten den Motor dennoch nicht weiter laufen lassen. Nehmen Sie das Gas auf weniger als Hohe Drehzahl die Hälfte zurück und suchen Sie so Motorumdrehungen werden auf 6300 schnell wie möglich einen sicheren (rpm) begrenzt und der Motor läuft Platz auf.
MOTORBETRIEB s t a r t e n , e n t f e r n e n S i e d i e ENOM00042-0 Stoppschaltersperre und star ten Sie ca. Vor dem Start zehnmal komplett durch, um die Ölpumpe mit Öl zu füllen.
MOTORBETRIEB 2. Öffnen Tankverschluss lang s am, damit de r Inn endr u ck vollständig entweichen kann. Danach schließen Kraftstofftank. 3. Verbinden Sie den Kraftstoffanschluss mi t de m M o t or un d d e m ENOF00862-0 Kraftstofftank. 1.
MOTORBETRIEB Und stellen Sie sicher, den Propeller zu Versuchen Sie nicht die Kurbel zu betätigen, e n t fe r n e n , w e nn d e r M o t o r in e in e m nachdem der Motor gestartet wurde.
Seite 39
MOTORBETRIEB 2. Stellen Sie den Bedienhebel auf die 4. Ziehen Sie den Startergriff langsam, Leerlauf-Position. bis Sie ein Einrasten spüren und ziehen dann so lange weiter, bis der Widerstand nachlässt. Ziehen Sie es anschließend schnell. Bei Bedarf wiederholen Sie diesen Schritt, bis dieser der Motor startet.
Seite 40
MOTORBETRIEB Multifunktionssteuerpinne 4. Drehen Sie den Gasgriff auf die START Position. Grifftyp 1. Versichern sich, S t o p p s c h a l t e r s p e r r e Stoppschalter anzubringen und die Reißleine des Stoppschalters sicher a m B o o t s fü...
Seite 41
MOTORBETRIEB 6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Seitlicher RC Befestigungstyp START und lassen Sie den Schlüssel 1. Versichern sich, wieder los, wenn der Motor startet. S t o p p s c h a l t e r s p e r r e Sie sehen auch das Aufleuchten der Stoppschalter anzubringen und die Kontrolllampe zusammen mit dem...
Seite 42
MOTORBETRIEB ENON00035-A Anmerkung Der Gashebel kann nicht bewegt werden, wenn der Bedienhebel auf "Forward" (Vorwärts) oder "Reverse" (Rückwärts) gestellt ist. 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die "START" Position. ENOF00851-A 1. Warnlampe 5. Drehen Sie den Zündschlüssel auf ENON00035-A Anmerkung START und lassen Sie den Schlüssel wieder los, wenn der Motor startet.
Seite 43
MOTORBETRIEB Um Unfälle oder Verletzungen durch 3. Entfernen Sie die Schrauben (5 St.) rotierende Teile zu verhindern, darf die und den Rückholstarter. Schwungradabdeckung und die obere Motorabdeckung nicht wieder montiert werden, nachdem der Motor gestartet worden ist. Ziehen Sie nicht am Starterseil, wenn sich dahinter Personen befinden.
MOTORBETRIEB 5. Machen Sie am anderen Ende des ENOM00043-A 3. Motor warmlaufen lassen Notfallstarterseils eine Schlaufe und befestigen Sie den Steckschlüssel, der im Werkzeugkit mit eingeschlossen ENOW00932-0 ist, als Zuggriff. VORSICHT Achten Sie beim Warmlaufen darauf, dass Kühlwasser aus der Kontrollöffnung austritt. Lassen Sie den Motor bei niedriger Drehzahl für ca.
Seite 45
MOTORBETRIEB ENOM00972-0 Freier Gashebel (seitlich montierter RC-Typ) ENOW00956-0 second VORSICHT ENOF00876-0 Lassen Sie den Freier Gashebel vollständig Jedes Mal, wenn der Zündschlüssel in der geschlossen, wenn Sie den Motor starten. zuvor beschriebenen Weise gedrückt Der Freier Gashebel ist außer Funktion, wenn der Bedienhebel nicht in neutraler wird, verändert sich die Motordrehzahl Position ist.
MOTORBETRIEB können Personen über Bord gehen. Des ENOM00046-A Weiteren führt es zu Verletzungen und 4. Vorwärts, rückwärts und d a s S t e u e r s y s t e m u n d /o d e r Beschleunigung Schaltmechanismen können beschädigt werden.
Seite 47
MOTORBETRIEB ENOW00864-0 VORSICHT E r h ö h e n S i e di e Mo t or d r e h z a h l ni ch t u n n ö t i g , w e n n d e r L e e r l a u f o d e r Rückwärtsgang eingelegt ist.
Seite 48
MOTORBETRIEB ENOF00878-2 ENOF00877-1 1. Gasgriff 1. Vorwärts (F) 2. Leerlauf (N) 3. Rückwärts (R) 4. Vollständig geöffnet (Vorwärts) 5. Vollständig geöffnet (Rückwärts) 6. Freier Gashebel 7. Bedienhebel 8. Sperrschalter Vorwärts 1. Arretierungsgriff unter Bedienhebelgriff hochziehen und ENOF01119-0 schieben Sie den den Bedienhebel 1.
MOTORBETRIEB Beschleunigung ENOW00867-A VORSICHT Eine plötzliche Beschleunigung kann dazu führen, dass Bootsinsassen über Bord gehen oder hinfallen. Öffnen Sie den Steuerungshebel langsam. ENOF00866-2 ENOF00879-2 1. Bedienhebel ENOF01107-0 ENOM00049-A 1. Gasgriff 5. Motor stoppen ENOW00868-0 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die WARNUNG Leerlauf-Position.
Seite 50
MOTORBETRIEB ENOF00881-1 1. Bedienhebel 2. Zündschlüssel ENOF01120-0 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Position OFF oder drücken Sie den Position OFF oder drücken Sie den Stoppschalter. (Vergessen Sie nicht, Stoppschalter. (Vergessen Sie nicht, den Schlüssel zu deaktivieren).
MOTORBETRIEB ENOM00910-0 Ersatz-Notstoppschaltersperre Eine Ersatz-Notstoppschaltersperre befindet sich in der Werkzeugtasche. Wenn der Notstoppschalterclip und das Reißleinensystem des Notstopps wie beschrieben angewandt werden, wird der M o t or a us g e s c h a l t e t , w e n n de r Bootsführer die Kontrolle verliert.
MOTORBETRIEB Eine ungeeignete Trimmposition kann zum Kontrollverlust des Bootes führen. Wenn eine Trimmposition ausprobier t wird, fahren Sie am Anfang langsam, um die Kontrolle zu behalten. ENOW00044-0 WARNUNG Eine zu hohe oder zu niedrige Trimmung kann zu einer instabilen Lage des Bootes führen, was Steuerprobleme zur Folge hat, ENOF00892-0 die während der Fahrt zu Unfällen führen...
Seite 53
MOTORBETRIEB Manueller Neigungs-Typ ENOF00051-1 1. Senkrecht zur Wasseroberfläche ENOF00674-B ENOM00053-0 Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug 1. Trimmbolzen zu stark aus dem Wasser ragt) 2. Höher Wenn der Bug des Bootes zu stark aus 3. Niedriger de m Wa ss e r r a g t , s e t z e n S i e de n Powertrimm- und Kippsystemtyp Trimmbolzen niedriger.
MOTORBETRIEB 4. Entfernen Sie den Trimmbolzen wie abgebildet. ENOF01147-0 ENOF01238-1 ENOM00060-A 1. Eindrücken 8. Hochkippen und Abkippen 2. Heben Sie den Stopfen an 3. Heraus drücken ENOW00055-0 5. Den Trimmbolzen in der gewünschten WARNUNG Position wieder sicher anbringen. 6. Kippen Außenborder Kippen Sie den Außenborder nicht nach vorsichtig nach unten.
MOTORBETRIEB ENOW00057-0 VORSICHT Kippen Sie den Außenborder nicht nach oben, wenn der Motor läuft, da sonst kein Kühlwasser aufgenommen werden kann und sich der Motor aufgrund von Überhitzung festfressen kann. ENON00921-0 Anmerkung ENOF01139-0 Bevor der Außenbordmotor hochgekippt wird, lassen Sie den Motor nach dem ENOM00063-0 Ausschalten für ca.
Seite 56
MOTORBETRIEB Abkippen 1. Heben Sie den Motor etwas an und entriegeln Sie den Kippstopper aus der Set-up-Position. 2. Betätigen Sie den Powertrimm- und Kippschalter und kippen den Außen- bordmotor nach unten, bis der Motor die Kippsperre berührt. ENOF01112-0 Ein Hoch- oder Herunterkippen ist möglich, egal ob der Zündschlüssel auf "ON"...
MOTORBETRIEB ENOW00054-0 VORSICHT Kippen Sie den Motor nicht zu stark, wenn Si e durch fla ch e Gewässer fahr en, da a n s o n s t e n L u f t d u r c h d e n Unter wassereinlass angesaug t werden könnte, was möglicherweise zum Überhitzen des Motors führt.
MOTORBETRIEB 2. Zurück Position für Normalbetrieb: Stellen Sie den Rückfahrsperrhebel auf die Position für Abkippen und heben Sie den Außenborder leicht an, um ihn dann wieder langsam herunter zulassen. ENOF00059-0 1. Rückfahrsperrhebel 2. Position zum Abkippen 3. Position zum Hochkippen ENOM00069-A Powertrimm- und Kippsystemtyp 3.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOM00070-A 1. Abbau des Außenborders ENOW00890-0 WARNUNG B e v o r d e r A u ß e n b o r d m o t o r a m B o o t m o n t i e r t w i r d , h ä...
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Transportieren oder lagern Dampfabscheider abgelassen A u ß e n b o r d m o t o r n i c h t w i e u n t e n werden (siehe Seite 87). Wenn Sie den abgebildet.
Seite 61
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 1. Ein ausreichender Bodenabstand sollte ENOW00068-0 gewährleistet werden. WARNUNG 2. Sicherungsleiste des Spiegels ENOW00067-0 Schließen Sie die Lüftungsschraube des WARNUNG Tanks und den Kraftstoffanschluss, bevor Sie d e n A u ß e n b o r d e r u n d d e n Ta n k...
EINSTELLUNGEN Der Drehwiderstand des Gasgriffs kann ENOM00073-0 1. Lenkwiderstand mi t Hilfe e in e r Eins t e ll s c h r a ub e eingestellt werden. Steuerpinnentyp ENOW00074-A WARNUNG Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser s o n s t s c h w e r g ä...
EINSTELLUNGEN U h r z e ig e r sin n e r h ö h t de n ENOW00075-1 Reibungswiderstand, und Drehen gegen WARNUNG de n U hr z e ig e rsin n v e r rin g e r t de n E i n e u n s a c h g e m ä...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m für Ih r e n M o t or di e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, is t e s s e h r wi c h tig , d a ss S i e di e a n g e g e b e n e n t ä...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00079-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-1 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, andererseits kann dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen.
INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob Kühlwasser an der Kontrollöffnung austritt, Reparieren Kühlwasser nachdem der Motor gestartet wurde. • Prüfen, ob Werkzeuge und Ersatzteile für Zündkerzenwechsel, Bestellen Propeller usw. vorhanden sind. Werkzeuge und Ersatzteile • Kontrollieren Sie, ob Sie ein Ersatzseil und eine Ersatz- Bestellen Stoppschaltersperre dabei haben.
INSPEKTION UND WARTUNG Beachten Sie beim Auffüllen des Motoröls, ENOW00082-0 dass keine Fremdkörper wie Staub oder WARNUNG Wasser in den Ölraum gelangen. Wischen übergelaufenes Motoröl Starten oder nehmen Sie den Motor nie in s o f o r t w e g u n d e n t s o r g e n e s i n einem Gebäude oder einem Raum in Betrieb, Ü...
Seite 68
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00085-E Spülschlauch-Anschlussstück ENOW00921-0 VORSICHT Verwenden Sie den Motor nicht, wenn der Außenbordmotor mit einem Spülstopfen gespült wird, da dies zu Beschädigungen führen kann. ENOW00922-0 VORSICHT ENOF01115-0 Um zu verhindern, dass der Motor startet, 1. Schlauch-Anschlussstück wenn Sie in der Nähe des Propellers sind, entfernen Sie die Stoppschaltersperre.
Lassen Sie den Motor nur im Leerlauf laufen. A u ß e n b or dm o tor bit te v o n e in e m offiziellen Tohatsu Händler warten. 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00090-0 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
Seite 71
INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Erste 20 Alle 100 Alle 200 Alle 50 Stunden Stunden Stunden Stunden Beschreibung Inspektionsmaßnahmen Hinweise oder oder oder oder nach nach nach nach drei einem sechs einem Monaten Monat Monaten Jahr Austau Austau 1800 ml Motoröl schen schen –...
INSPEKTION UND WARTUNG ENON00030-0 Anmerkung Ihr Außenborder sollte nach 300 Stunden eine gründliche und vollständige Inspektion durchlaufen. Dies ist der optimale Zeitpunkt, um wichtige Wartungsmaßnahmen durchzuführen. ENOM00091-A Lebensdauer Ihres Motors und führ t zu Motorölwechsel weiteren Motorproblemen. ENOW00091-0 ENOW00933-0 VORSICHT VORSICHT Wenn Sie das Motoröl unmittelbar nach dem Mi t St aub o der Wasser ver unreinig tes...
Seite 73
INSPEKTION UND WARTUNG 10. Befüllen Sie den Motor über den Einfüllstutzen mit dem empfohlenen M o t or ö l z ur mi t t l e r e n Ölpeilstabmarkierung. 11. Drehen Sie den Öltankdeckel fest. ENOF01116-0 1. Ablassöffnung 6.
Seite 74
INSPEKTION UND WARTUNG 3. Lösen Sie den alten Ölfilter, indem Sie ENOW00925-0 de n Fil t e r e n t g e g e n de m VORSICHT Uhrzeigersinn drehen. Wischen Sie übergelaufenes Motoröl sofort 4. Reinigen Dichtfläche. weg und entsorgen es in Übereinstimmung Streichen Sie sauberes Öl auf den O- m i t d e n l o k a l e n B r a n d s c h u t z - u n d Ring.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00094-0 Kraftstofffilter (am Motor) 1. Kontrollieren Sie den Filterbecher auf Wasser und Schmutz. ENOF01123-0 1. Ölfilter 2. Kraftstofffilter ENOM00093-A ENOF00096-B Reinigung der Kraftstofffilter und 1. Gehäuse des Kraftstofftanks 2. O-Ring 3. Filter ENOW00093-A 4. O-Ring WARNUNG 5. Filterbecher 6.
Seite 76
INSPEKTION UND WARTUNG Zeit gelagert wurde (mehr als 3 Monate). Herunter fallen des Außenborders zu schweren Verletzungen führen kann. 1. Entfernen Sie vier Schrauben, um den Ansaugstutzen zu entfernen. 1. Kippen Sie den Außenborder nach 2. Reinigen Sie den Kraftstofffilter und unten.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00928-0 VORSICHT Wischen Sie übergelaufenes Getriebeöl s o f o r t w e g u n d e n t s o r g e n Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t d e n l o k a l e n B r a n d s c h u t z - u n d Umweltschutzvorschriften.
Seite 78
INSPEKTION UND WARTUNG Ein beschä dig ter oder verbogener 5. Sicherungssplint Propeller mindert die Motorleistung und 6. Ziehen Sie die Propellermutter mit verursacht Motorprobleme. dem entsprechenden Drehmoment 1. Blockieren Sie den Propeller mit an und justieren eine der Nuten mit einem Stück Holz, das zwischen die dem Loch des Propellerschafts.
Seite 79
INSPEKTION UND WARTUNG Wenn die Elektrode verölt, verkohlt oder 7. Drehen Sie die Zündkerze vorsichtig abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt mit der Hand rein, um ein schiefes werden. Eindrehen zu verhindern. Wenn Sie Zündkerzen wiederverwenden, 8. Ziehen Sie die Zündkerze mit dem entfernen Sie den Schmutz von den richtigen Drehmoment an.
Seite 80
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-A Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, Zylinder usw.. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00089-B Öl des Power-Kippsystems überprüfen ENOW00088-0 WARNUNG Versichern Sie sich, dass der Außenborder am Spi egel o der am S er v i c est änder gesicher t ist, da ein versehentliches Herunter fallen des Außenborders zu schweren Verletzungen führen kann.
Seite 82
INSPEKTION UND WARTUNG ENOF00892-0 1. Leistung 2. Manuell (Handbetrieb) M a n u e ll e s E n t l a s t un g s v e ntil d e s angegebenen Anzugsdrehmoment 2 N·m (1.5 ft·lb, 0.2 kgf ·...
Seite 83
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01118-A...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00100-A ENOM00101-A Motor 3. Lagerung außerhalb der 1. Waschen Sie den Motor außen und Saison spülen Sie den Kühlwasserkreislauf mit Süßwasser. Wasser komplett ENOW00934-0 ablaufen lassen. WARNUNG Wischen Sie Wasser auf sämtlichen Oberflächen mit einem Öltuch ab. Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der Motor nicht in Betrieb ist.
INSPEKTION UND WARTUNG 6. Wechseln Sie das Motoröl (siehe ENON00021-B Anmerkung page 73). Wenn der Außenbordmotor abgelegt 7. Wechseln Sie das Getriebeöl im werden muss, muss der verbleibende Getriebegehäuse (siehe page 77). Kraftstoff in der Kraftstoffleitung und 8. Fetten Sie die Schmierstelle (siehe Dampfabscheider abgelassen page 84).
INSPEKTION UND WARTUNG 3. Nachdem der Zusatz hinzugegeben Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t d e n l o k a l e n Vo r s c h r i f t e n f ür B r a n d s c h u t z u n d w ur de, l a ss e n S i e...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00104-A 4. Überprüfen vor Saisonbeginn Fol g e n de S chrit te müsse n b e fol g t werden , wenn der Motor na ch der Ne b e ns ais o n wi e d e r in B e t ri e b genommen wird.
INSPEKTION UND WARTUNG 5. Trennen Sie vor dem Starten des 1. Waschen Motor Motors, die Stoppschaltersperre und Fris c h wa ss e r ab , um S a l z un d kurbeln Sie ca. 10 mal, während Sie Schmutz zu entfernen.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00107-A ENOM001201-0 7. Auf einen Gegenstand unter 8. Betrieb mit mehreren Wasser schlagen Außenbordmotoren ENOW00935-0 Beim Betrieb der Außenbordmotoren in VORSICHT umgekehrter Richtung über niedrigste Grundberührung oder ein Zusammenstoß Geschwindigkeit, achten Sie darauf, dass m i t e i n e m O b j e k t , d a s u n t e r d e r alle Motoren laufen.
FEHLERBEHEBUNG ENOM00108-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
Seite 91
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Elektrische Komponenten außer Reichweite, nicht geeignet oder lockere Kabelverbindung. Keine vorgeschriebene Zündkerze Dreck, Ruß usw. an der Zündkerze Fehlende oder schwache Zündkerze Kurzschluss des Stoppschalters Sperre des Stoppschalters fehlt Verdrahtung, Erdungskabel-Versagen, Bruch oder Lockerung eines Kabels. Niedrige Batteriespannung Schalthebel nicht auf Leerlaufposition (Anlasse Schwache Batterie, lose oder korrodierte Batteriekabel...
Seite 92
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Defektes Thermostat Kavitation oder Lüftung Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung Spiegelhöhe zu hoch oder zu niedrig In der Pumpe ist viel Luft eingeschlossen Unzureichende Drosselklappenöffnung...
ZUBEHÖRSATZ ENOM00109-0 Folgende Werkzeuge und Ersatzteile wurden mit dem Motor ausgeliefert. Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm (Zündkerze) Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil Zündkerze NGK: DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre Kraftstofftank 25 L Pumpball...
Seite 94
PROPELLERTABELLE ENOM00111-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 25 : 5000–6000 min (rpm) 30 : 5250–6250 min (rpm) Propellergröße (Durchmesser x Abstand) Propellerken nzeichnung Zoll (In.)
Seite 98
B E N U T Z E R H A N D B U C H MFS 25C MFS 30C 5-4, Azusawa 3-Chome, Itabashi-Ku Tokyo 174-0051, Japan Tel: +81-3-3966-3117 Fax: +81-3-3966-0090 www.tohatsu.com...