Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LAMPE DE POCHE LED
LAMPE DE POCHE LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-ZAkLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93272
FR/BE
Nettoyage et entretien
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
N 'utilisez en aucun cas de liquides ni de produits
lourds toxiques et doivent être considérés comme des
nettoyants, ceux-ci endommageraient l'appareil.
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
N ettoyez uniquement l'extérieur du boîtier à
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
l'aide d'un chiffon doux et sec.
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo-
ser les piles usées dans les conteneurs de recyclage
communaux.
Traitement des déchets
EMC
L'emballage et son matériel sont exclusive-
ment composés de matières écologiques.
Les matériaux peuvent être recyclés dans
les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l'environnement, lorsque
vous n'utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour
obtenirdes renseignements et des horaires
d'ouverture concernant les points de col-
lecte, vous pouvez contacter votre adminis-
tration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l'appareil doivent être retournés dans les
centres de collecte.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
Pollution de l'environnement par
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
mise au rebut incorrecte des piles !
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la
Pb
consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
FR/BE
93272_livx_Taschenlampe_FR.indd 1
Lampe de poche LED
Introduction
Utilisation conforme
1
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage do-
mestique privé et non pas pour un usage professionnel.
2
Description des pièces
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
1
Fond
2
Lampe de poche à LED
3
4
Bague de mise au point rotative (faisceau lumineux)
5
Boîtier à piles
3
Caractéristiques
Ampoule :
DEL (non remplaçable)
Piles :
3 x 1,5 V
dans la fourniture)
4
Groupe de risque 2
5
ATTENTION ! Des rayonnements
optiques dangereux peuvent
être émis par ce produit. Ne pas regarder
la source lumineuse en utilisation normale.
Cela peut être dangereux pour les yeux.
Produit testé selon l'EN 62471
LED-zaklamp
Inleiding
Doelmatig gebruik
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in pri-
vé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
AAN- / UIT-toets
1
Bodem
2
3
LED-zaklamp
4
Draaibare focusring (lichtstraal)
5
Batterijmagazijn
Technische gegevens
Lampen:
Batterijen:
Risicogroep 2
ATTENTIE. Mogelijk gevaarlijke
optische straling. Tijdens
gebruik niet in de lamp kijken. Dit kan
schadelijk zijn voor uw ogen.
Product getest volgens EN62471
FR/BE
Fonctions :
Interrupteur
MARCHE / ARRÊT
 : deux niveaux de luminosité et
1
un signal de détresse SOS
Bague de mise au
point rotative
4
 :
pour régler le foyer du fais-
ceau lumineux, tourner la
bague de mise au point dans
le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens
contraire.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non respect du présent mode
d'emploi !
C et appareil peut être utilisé par des enfants de 8
ans et plus ainsi que par des personnes à capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d'expérience et de connaissance
, AAA (inclues
que sous surveillance ou s'ils ont été instruits de
l'utilisation sûre de cet appareil et des risques en
découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do-
mestique de l'appareil ne doit pas être effectué
par un enfant sans surveillance.
N e pas faire fonctionner l'appareil si celui-ci est
endommagé.
N e jamais démonter cet appareil. Toute réparation
incorrecte peut être source de graves dangers
pour l'utilisateur. Uniquement confier les réparations
à des techniciens qualifiés.
L es DEL ne sont pas remplaçables.
FR/BE
Functies:
AAN- / UIT-toets
:
twee helderheden en een
1
SOS-noodsignaal
Draaibare focusring
4
: stel de focus voor de licht-
straal in door de focusring
met de klok mee of tegen
de klok in te draaien.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze
gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te
vervallen!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebrek aan
ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij on-
der toezicht staan of geïnstrueerd werden met be-
trekking tot het veilige gebruik van het apparaat
en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
LED (niet vervangbaar)
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
3 x 1,5 V
, AAA (bij de
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
levering inbegrepen)
door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
G ebruik het apparaat niet wanneer het bescha-
digd is.
N eem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondes-
kundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor
letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen uitvoeren door een vakman.
L ED's kunnen niet worden vervangen.
Bescherm het apparaat tegen natheid en vocht.
Nooit in water of andere vloeistoffen dompelen!
NL/BE
Protégez l'appareil de l'humidité. N'immergez ja-
mais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides !
Consignes de sécurité relatives
aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être
avalées et ainsi représenter un danger mortel. En
cas d'ingurgitation d'une pile, il faut immédiatement
consulter un médecin.
L es piles longtemps inutilisées doivent être enlevées
de l'appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D'EXPLO-
SION ! Ne jamais tenter de recharger
les piles !
V eiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte !
A u besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l'appareil avant l'insertion.
I mmédiatement enlever les piles usées de l'appareil.
Il existe un risque élevé de coulage des piles !
N e pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
C haque consommateur est tenu par la loi à mettre
les piles au rebut de manière adéquate !
T enir les piles à l'écart des enfants, ne pas les
jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les
démonter.
E n cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale.
Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent
dans votre appareil, il faut immédiatement les
retirer pour prévenir tout endommagement du
produit !
É viter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincer
FR/BE
FR/BE
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wan-
neer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk
medische hulp worden ingeroepen.
V erwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt ge-
bruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad batterijen in géén geval
op!
L et bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit!
R einig de contacten van het product en van de
batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
V erwijder verbruikte batterijen per omgaande uit
het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar
voor lekkage!
B atterijen horen niet thuis in het huisafval!
I edere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
H oud batterijen van kinderen verwijderd, gooi
batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.
B ij negeren van de instructies kunnen batterijen
over hun eindspanning heen ontladen worden. In
dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken.
In geval van lekkage van de batterijen terwijl
deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de
batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
V ermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen
met batterijzuur. In geval van contact met batterij-
zuur moeten de desbetreffende plekken met veel
NL/BE
NL/BE
abondamment la zone à l'eau claire et / ou
contacter un médecin !
R emplacez toujours toutes les piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des piles
de même type.
Mise en place /
remplacement des piles
Voir ill.
Mise en service
Pour changer le mode d'éclairage, appuyer sur l'inter-
rupteur MARCHE / ARRÊT
1
comme l'indique la table
suivante :
Interrupteur
MARCHE /
ARRÊT
Puissance
x 1
lumineuse 100 %
ARRÊT
x 2
Puissance
x 3
lumineuse 50 %
ARRÊT
x 4
Signal de
x 5
détresse SOS
ARRÊT
x 6
FR/BE
water worden afgespoeld en / of moet een arts
geraadpleegd worden!
V ervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en
vervang ze alléén door batterijen van hetzelfde
type.
Batterijen plaatsen / vervangen
Zie afb.
Ingebruikname
Druk op de AAN- / UIT-toets
zoals in de navolgende
1
tabel aangegeven om de lichtmodus te veranderen:
AAN- /
UIT-toets
100 % lichtsterkte
x 1
UIT
x 2
50 % lichtsterkte
x 3
UIT
x 4
SOS-noodsignaal
x 5
UIT
x 6
NL/BE
09.10.13 13:08

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX Z31709A

  • Seite 1 Lampe de poche LED Fonctions : Protégez l‘appareil de l‘humidité. N‘immergez ja- abondamment la zone à l’eau claire et / ou Interrupteur mais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides ! contacter un médecin ! MARCHE / ARRÊT  : deux niveaux de luminosité et R emplacez toujours toutes les piles en même Introduction un signal de détresse SOS...
  • Seite 2 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß D-74167 Neckarsulm Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Model no.: Z31709A / Z31709B Sammeleinrichtungen zurück. Version: 11 / 2013 Umweltschäden durch falsche...

Diese Anleitung auch für:

Z31709b