Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
k Keramik Wasserkocher
Bedienungsanleitung
t Ceramic kettle
Instruction manual
j Keramická vodní varná konvice
Návod k obsluze
P Czajnik ceramiczny
Instrukcja obsługi
A Kerámia vízforraló
Használati útmutató
Z Seramik Su Isıtıcısı
Kullanım kılavuzu
F-748
P130323_2128RM051_CeramicKettle_F-748_5L_041213.indd 1
05/12/2013 11:18 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt F-748

  • Seite 1 Keramik Wasserkocher Bedienungsanleitung t Ceramic kettle Instruction manual j Keramická vodní varná konvice Návod k obsluze P Czajnik ceramiczny Instrukcja obsługi A Kerámia vízforraló Használati útmutató Z Seramik Su Isıtıcısı Kullanım kılavuzu F-748 P130323_2128RM051_CeramicKettle_F-748_5L_041213.indd 1 05/12/2013 11:18 AM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ............................1 Sicherheitshinweise ........................1 Abbildung............................3 Vor der ersten Inbetriebnahme .....................4 Betrieb ............................4 Überhitzungsschutz ........................4 Reinigung und Pflege ........................5 Technische Daten .........................5 Umweltschutz ..........................5 Introduction ...........................6 Safety instructions ........................6 Illustration .............................8 Before first-time use ........................9 Operation ............................9 Overheating protection .........................9 Cleaning and care ........................10 Technical data..........................10 Environmental Safety .........................10 Úvod ............................11...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Mit diesem dekorativen Wasserkocher aus Keramik, können Sie schnell und stromsparend bis zu 0,8 Liter Wasser kochen. Durch das attraktive Teekannendesign ist der Keramik-Wasserkocher eine Bereicherung für jeden gedeckten Tisch. Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.
  • Seite 4 24. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als Trennvorrichtung, der jederzeit zugänglich sein sollte. Das Gerät steht unter Strom, solange es an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 5: Abbildung

    Abbildung 1. MAX Wasserstandanzeige 2. Ausguss 3. Deckel mit Stopper 4. Netzstecker 5. Basisstation 6. Ein-/Ausschalter, Betriebsanzeige 7. Griff P130323_2128RM051_CeramicKettle_F-748_5L_041213.indd 3 05/12/2013 11:18 AM...
  • Seite 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren Sie das Produkt und Zubehör auf Beschädigungen. 2. Reinigen Sie den Wasserkocher wie unter Reinigung und Pflege beschrieben. Beachten Sie dazu ebenfalls die Sicherheitshinweise. 3. Füllen Sie den Wasserkocher mit kaltem Wasser und lassen Sie es aufkochen (siehe Betrieb). Schütten Sie das Wasser aus und wiederholen Sie den Vorgang ein weiteres Mal.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Achtung! Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und den Wasserkocher abkühlen lassen. Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie auch keine harten Bürsten oder metallischen Gegenstände. 1.
  • Seite 8: Introduction

    Introduction This decorative ceramic kettle allows you to quickly and economically boil up to 0.8 liters of water. Due to its attractive design the kettle is a visual enrichment for any set table. Safety instructions 1. Read the user manual thoroughly before use. 2.
  • Seite 9 28. Use extreme caution when moving the device as long as hot liquids are in the kettle. Make sure that the device is turned off before removing it from the base station. 29. Dry the device and all components before reconnecting to the power supply. 30.
  • Seite 10: Illustration

    Illustration 1. MAX Water level indicator 2. Nozzle 3. Lid with stopper 4. Power plug 5. Base station 6. On/off switch, power indicator 7. Handle P130323_2128RM051_CeramicKettle_F-748_5L_041213.indd 8 05/12/2013 11:18 AM...
  • Seite 11: Before First-Time Use

    Before first-time use 1. Remove all packaging materials and check the product and accessories for damages. 2. Clean the kettle as described under Cleaning and care. While doing so, heed all Safety instructions. 3. Fill the kettle with cold water and boil (see Operation). Pour away the water and repeat once more.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Cleaning and care Warning! Always unplug the kettle and allow it to cool down before cleaning. Attention! Do not use alcohol, acetone, benzene, scouring cleaning agents, etc., to clean the synthetic parts of the device. Do not use hard brushes or metallic objects.
  • Seite 13: Úvod

    Úvod Pomocí této dekorační vodní varní konvice z keramiky dokážete rychle a s úsporou energie uvařit až 0,8 litru vody. Díky atraktivnímu designu čajové konvice je keramická vodní varná konvice obohacením každého prostřeného stolu. Bezpečnostní pokyny 1. Před použitím přečtěte řádně tento návod k obsluze. 2.
  • Seite 14 25. Před každým čištěním a pro delší období bez používání odpojte přístroj ze zásuvky. 26. Keramika je snadno rozbitný materiál, proto se vyžaduje opatrnost při manipulaci s vodní varnou konvicí. Pokud je keramika poškozena, může to vést k vzniku zranění. 27.
  • Seite 15: Obrázek

    Obrázek 1. MAX zobrazení stavu vody 2. Výlevka 3. Kryt se zarážkou 4. Síťová zástrčka 5. Základní stanice 6. Vypínač Zap/Vyp, zobrazování provozu 7. Rukojeť P130323_2128RM051_CeramicKettle_F-748_5L_041213.indd 13 05/12/2013 11:18 AM...
  • Seite 16: Před Prvním Použitím

    Před prvním použitím 1. Odstraňte veškerý balící materiál a zkontrolujte přístroj a příslušenství na poškození. 2. Vyčistěte vodní varnou konvici tak, jak je to popsáno v kapitole Čištění a údržba. Dodržujte proto také bezpečnostní předpisy. 3. Nalijte do vodní varné konvice studenou vodu a ohřejte ji (viz Provoz). Vylijte vodu a ještě jednou zopakujte.
  • Seite 17: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Pozor! Před čištěním vždy vytáhněte síťovou zástrčku a nechte vychladnout vodní varnou konvici. Pozor! Nepoužívejte alkohol, aceton, benzen, drhnoucí čistící prostředky atd. pro čištění plastových částí přístroje. Nepoužívejte tvrdé kartáče nebo kovové předměty. 1. Nikdy neponořujte konvici, podstavec, přívodní kabel a zástrčku do vody nebo jiných tekutin. 2.
  • Seite 18: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Przy pomocy niniejszego dekoracyjnego czajnika ceramicznego, możesz oszczędzając energię szybko zagotować do 0,8 litrów wody. Dzięki atrakcyjnemu wzorowi dzbanka, czajnik ceramiczny będzie ozdobą każdego stołu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi 2. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim, należy również załączyć niniejszą instrukcję...
  • Seite 19 23. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru dopóki jest ono w użyciu. 24. Podłączaj wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka sieciowego, aby w nagłym przypadku móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Wyjmij wtyczkę z gniazdka, aby całkowicie wyłączyć urządzenie. Wtyczka służy do odłączania urządzenia od zasilania, dlatego musi być...
  • Seite 20: Rysunek

    Rysunek 1. MAX Oznaczenie poziomu 2. Wylew 3. Pokrywa z blokadą 4. Wtyczka 5. Podstawa 6. Włącznik/wyłącznik, lampka kontrolna 7. Uchwyt P130323_2128RM051_CeramicKettle_F-748_5L_041213.indd 18 05/12/2013 11:18 AM...
  • Seite 21: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed pierwszym użyciem 1. Usuń wszelkie materiały opakowaniowe i sprawdź produkt i jego wyposażenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. 2. Wyczyść czajnik w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie i konserwacja. Przestrzegaj przy tym również Wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. 3. Wypełnij czajnik zimną wodą i zagotuj ją (patrz Uruchomienie). Wylej wodę i powtórz to jeszcze raz.
  • Seite 22: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze wyciągnij wtyczkę z gniazdka i odczekaj, aż czajnik ostygnie. Uwaga! Do czyszczenia urządzenia nie używaj alkoholu, acetonu, benzyny ani ściernych środków czyszczących. Nie używaj twardych szczotek lub metalowych obiektów. 1. Nigdy nie zanurzaj czajnika, podstawy i przewodu sieciowego z wtyczką w wodzie bądź innych cieczach.
  • Seite 23: Bevezetés

    Bevezetés Ez a mutatós kerámia vízforraló 0,8 liter víz gyors és gazdaságos felforralására alkalmas. Vonzó kialakításának köszönhetően bármilyen ebédlőasztalon jól mutat. Biztonsági utasítások 1. Használat előtt olvassa el alaposan ezt az útmutatót. 2. Amennyiben a készüléket egy harmadik személynek továbbadja, adja mellé ezt az útmutatót is. 3.
  • Seite 24 24. Az elektromos csatlakozót dugja egy jól hozzáférhető konnektorba, hogy azt veszélyhelyzet esetén gyorsan ki lehessen húzni. A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki az elektromos csatlakozót is a konnektorból. A készülék teljes áramtalanításához húzza ki az elektromos csatlakozót, mely legyen mindig jól hozzáférhető. A készülék mindaddig áram alatt van, amíg az a konnektorhoz van csatlakoztatva.
  • Seite 25: Részek

    Részek 1. MAX vízszintjelző 2. Kiöntő 3. Fedő leállítóval 4. Elektromos csatlakozó 5. Forralóalap 6. On/off kapcsológomb, működési jelzőfény 7. Fogó P130323_2128RM051_CeramicKettle_F-748_5L_041213.indd 23 05/12/2013 11:18 AM...
  • Seite 26: Mielőtt Először Használná

    Mielőtt először használná 1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat és ellenőrizze a készüléket és annak tartozékainak az épségét. 2. Tisztítsa meg a vízforralót a Tisztítás és Ápolás c. részben leírtak szerint. Ennek során vegye figyelme a biztonsági utasításokat. 3. Töltse fel a készüléket hideg vízzel és forralja fel (lásd a Kezelés c. részt). Öntse ki a vizet, majd ismételje meg az eljárást.
  • Seite 27: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás Figyelmeztetés! Tisztítás előtt mindig húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból. Figyelem! A készülék szintetikus felületeinek tisztításához ne használjon alkoholt, acetont, benzint és súrolószereket. Ne használjon kemény keféket és fémes eszközöket. 1. Soha ne merítse a vízforralót, az elektromos vezetéket és annak csatlakozóját vízbe vagy egyéb folyadékba.
  • Seite 28: Giriş

    Giriş Bu dekoratif seramik su ısıtıcısı ile hızlı bir şekilde ve enerji tasarrufu sağlayarak 0,8 litreye kadar su kaynatabilirsiniz. Şık çaydanlık tasarımına sahip olan bu seramik su ısıtıcısı her sofranın zengin görünmesini sağlar. Güvenlik önerileri 1. Ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. 2.
  • Seite 29 26. Seramik kolay kırılabilen bir malzeme olduğu için su ısıtıcısını kullanırken dikkatli olunmalıdır. Seramik hasar görürse, bu durum yaralanmalara neden olabilir. 27. Seramik gövdede çatlaklar veya kırılmalar varsa cihazı kullanmayın. 28. İçerisinde kaynamış su varken cihazı büyük bir dikkatle hareket ettirin. Su ısıtıcısını ana istasyondan almadan önce, gücün kapalı...
  • Seite 30: Şekil

    Şekil 1. MAKS su seviye göstergesi 2. Dökme ağzı 3. Durduruculu kapak 4. Fiş 5. Baz istasyon 6. Açma/Kapama düğmesi, çalışma göstergesi 7. Tutma sapı P130323_2128RM051_CeramicKettle_F-748_5L_041213.indd 28 05/12/2013 11:18 AM...
  • Seite 31: İlk Kullanımdan Önce

    İlk kullanımdan önce 1. Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın, üründe ve aksesuarlarda hasar olup olmadığını kontrol edin. 2. Su ısıtıcısını Temizlik ve Bakım bölümünde açıklandığı şekilde temizleyin. Güvenlik Talimatlarına uyun. 3. Su ısıtıcısına sadece soğuk su doldurun ve suyun kaynamasını bekleyin (Çalıştırma bölümüne bakın).
  • Seite 32: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım Dikkat! Temizlik yapmadan önce mutlaka fişi prizden çekin ve su ısıtıcısının soğumasını bekleyin. Dikkat! Cihazın sentetik parçalarını temizlemek için alkol, aseton, benzin, ovarak temizleme maddeleri vb. kullanmayın. Sert fırça veya metal nesneler kullanmayın. 1. Su ısıtıcısını, baz istasyonunu ve elektrik kablosu ile fişini asla suya veya başka sıvılara daldırmayın.
  • Seite 33 Garantiekarte (Keramik Wasserkocher / 4305615338453) Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die kostenfreie Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
  • Seite 34 Guarantee Card (Ceramic kettle / 4305615338453) Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase.
  • Seite 35 Záruční list (Keramická vodní varná konvice / 4305615338453) Za naše technické přístroje přebíráme záruku v rámci našich záručních podmínek a to za bezvadnou jakost a funkci. Doba trvání záruky činí 24 měsíců a začíná dnem nákupu. Pokladní doklad si prosím uchovejte jako důkaz nákupu.
  • Seite 36 Karta gwarancyjna (Czajnik ceramiczny / 4305615338453) W ramach naszych warunków gwarancji udzielamy dla naszych urządzeń technicznych gwarancji prawidłowej jakości i funkcjonowania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego jako dowodu dokonania zakupu. W celu bezpłatnego odesłania uszkodzonych urządzeń...
  • Seite 37 Garanciajegy (Kerámia vízforraló / 4305615338453) Garanciális feltételeink keretében garanciát vállalunk műszaki cikkeink üzemképességére és kiváló minőségére. A garancia időtartama a vásárlás napjától számított 24 hónap. Kérjük, hogy a vásárlást igazoló számlát őrizze meg! Meghibásodott készülékének garanciaidőn belül történő díjmentes visszaküldése, valamint a zökkenőmentes ügyintézés érdekében kérjük, hogy telefonon vagy e-mailben vegye fel velünk a kapcsolatot.
  • Seite 38 Garanti belgesi (Seramik Su Isıtıcısı / 4305615338453) Teknik cihazlarımız için garanti koşullarımız çerçevesinde ürünün kusur içermeyen ve çalışır durumda olduğuna dair bir garantiyi üstlenmekteyiz.Garanti süresi 24 aydır ve alım yapıldığı gün başlar. Lütfen bu kasa fişini alımı kanıtlayan belge olarak muhafaza ediniz. Garanti süresi içinde arızalı cihazların ücretsiz olarak gönderilmesi ve yine sorununuzun güçlük çekilmeden işleme alınması...

Inhaltsverzeichnis